更新策划与概念规划 EDGE一界设计(深圳市一界设计咨询有限公司)
建筑/景观方案设计 EDGE一界设计(深圳市一界设计咨询有限公司)
甲级设计院 重庆大恒工程设计有限公司
建筑深化设计 重庆联创建筑规划设计有限公司
景观深化设计 重庆象界景观规划设计有限公司
项目位置 重庆涪陵
建成时间 2024年
建筑面积 3.85万平米(含两江广场板块)
本文文字由EDGE一界设计提供。
当我们专注于要设计建筑物的特定场所或地点时,我会尝试探究其深度,形式,历史和感官品质。
When we focus on a specific place or location where we want to design a building, I try to explore its depth, form, history and sensory qualities.
——彼得·卒姆托
“长涪汇”项目位于重庆市涪陵区滨江大道,东起涪陵两江广场,西至涪陵区图书馆,中间嵌入展示涪陵白鹤梁题刻的白鹤梁博物馆及规划中的中国水文博物馆。
The "Changfuhui" project is located on Riverside promenade, Fuling District, Chongqing, The Underwater Museum of White Crane Ridge displaying the inscription of Fuling White Crane Ridge and the planned China Hydrology Museum are embedded in the middle.
“长涪汇”项目是对建成近20年的滨江大道片区从规划、建筑、景观等不同维度进行的综合性城市更新提升。按照重庆涪陵区委区政府的总体要求及业主方提出的建设目标,项目以涪陵“城市会客厅”为定位,将原有单调的滨江商业与景观界面优化为集文化、旅游、商业、休闲为一体的城市门户文旅商业街区。街区东西全长2.4公里,宽度仅约30—40米不等,总占地约6.36万平米,原有建筑面积约3.44万平米,更新后总建筑面积约3.85万平米(含两江广场板块)。
The project is a comprehensive urban renewal and upgrading from different dimensions such as planning, architecture, and landscape, with the positioning of the " city meeting room " in Fuling, it optimizes the original monotonous riverside commercial and landscape interface into an urban gateway cultural and tourism commercial block that integrates culture, tourism, commerce, and leisure.
项目由EDGE一界设计(深圳市一界设计咨询有限公司)联合重庆大恒团队中标并完成整体策划规划、建筑设计、景观设计,后与运营团队及深化设计团队重庆联创、重庆象界共同完成了这一复杂的城市更新项目。项目于2022年动工,2024年初开始逐步建成开放并投入运营。
The project will start construction in 2022 and be gradually completed and opened and put into operation in early 2024.
基地是建筑物的形而上学联系,是诗意联系。
The site is the metaphysical connection and poetic connection of the building.
——斯蒂芬·霍尔
从老“中山路”到“滨江大道”到“长涪汇”,项目所在区域伴随着涪陵的城市发展经历了三个重大的历史变迁过程:
The area where the project is located has experienced three major historical changes along with the urban development of Fuling:
“中山路”时期——从涪陵的诞生一直到改革开放之前,沿江而建的“中山路”一直是涪陵城市的主街,从大东门码头到秋月门码头,几乎串起了这座滨江小城的所有重要公共设施,是涪陵商业最繁华、人流最密集的街区,也是老一代涪陵人倾注了最多回忆的街道。
"Zhongshan Road" period - from the birth of Fuling until the reform and opening up, the "Zhongshan Road" built along the river has always been the main street of Fuling. Almost all the important public facilities of this riverside town are strung together. It is the most prosperous commercial and crowded street in Fuling, and it is also the street that the older generation of local people have poured the most memories into.
“滨江路”时期——伴随三峡工程的建设,涪陵的长江水位大幅提升,老中山路被全部淹没于长江水位之下,取而代之的是一座新建的长江大堤和滨江大道。堤顶是2公里多长的商业界面及滨江景观长廊,一度是当地居民重要的休闲活动空间。
"Binjiang Road" period - with the construction of the Three Gorges Project, the water level of the Yangtze River was greatly raised, and a new commercial street was established, which was once an important leisure space for local residents.
然而随着时间的推移,原有空间模式的弊端也逐渐暴露:一方面原有的商业铺面将城市界面与江景完全隔断,2公里多范围内市民只能上行至商业屋顶的平台上才能看到长江,城市界面、商业界面与生态界面失去了有效互动。另一方面原有的商业空间为传统的联排式商铺,严重限制了消费模式与消费场景的升级,还因为缺乏运营管理的烟雾、噪音等问题经常造成扰民投诉。最终滨江商业陷入了沉寂。
However, with the passage of time, the disadvantages of the original spatial mode are gradually exposed: the original commercial pavement completely isolates the urban interface from the river view. Due to the problems of the original commercial space and the lack of operation and management, Riverside business finally fell into silence.
“长涪汇”时期——随着“长涪汇”项目被列为重庆市城市更新重点项目,几经沉浮的涪陵滨江片区又迎来新的转机。项目规划设计团队与政府主管部门、业主单位、运营单位等一起,充分征求市民意见与需求,共同为片区勾勒出全新的城市场景。项目刚刚落成试运营就已经得到了广大市民的认可,成为了市民休闲消费的新热点。
"Changfuhui" period -- As the "Changfuhui" project was listed as the key project of Chongqing urban renewal, the Fuling riverside area ushered in a new turning point. The project planning and design team, together with the competent government departments, owner units, operation units, etc. fully solicit the opinions and needs of the public, and jointly outline a new urban scene for the area. The project has just been completed and trial operation has been recognized by the general public, and has become a new hot spot for leisure consumption of citizens.
从承载城市市井活力的商业主街,到三峡库区蓄水后的城市滨江快速路,再到新时代的城市人文会客厅。两公里长的画卷,写满的是长江流域几代人的坚持不懈与人文更迭。
This site, which has gone through several different periods, records the perseverance and cultural change of generations in the Yangtze River Valley.
我喜欢废墟,因为剩下的不是整体设计,而是思想的清晰度,裸露的结构和事物的精神。
I love ruins because what remains is not the overall design, but the clarity of thought, the bare structure and the spirit of things.
——安藤忠雄
“长涪汇”的城市更新秉承以下四大核心规划设计理念:
The urban renewal of "Changfuhui" adheres to the following four core planning and design concepts:
1)有机更新,延续文脉
Organic Renewal and Continuation of Context
设计团队在片区城市更新的规划设计过程中,最大程度保留利用了现有资源。80%以上的现有建筑得以保留,同时按照1:2以内的拆建比进行了建筑空间功能格局的优化。场地内大部分原有树木被保留,部分雕塑、石壁、乃至公共卫生间等公共设施被保留和重新利用。通过以上方式,在控制项目整体造价的同时,尽可能保留了城市的历史。
In the planning and design process of urban renewal in the district, the design team has retained and utilized the existing resources to the greatest extent. Most of the existing buildings, original trees, some sculptures, stone walls, and even public facilities such as public toilets have been preserved and reused. Through the above methods, the overall cost of the project is controlled while preserving the history of the city as much as possible.
2)打开界面,重塑江岸
Open the Interface and Reshape the River Bank
原来2公里多长的屏障被部分打开,引入大、中、小三级不同尺度的节点广场,城市道路与江面的视觉联系被重新打通。原来呆板的“平顶式”江岸线也通过建筑的布局加建改造从而形成疏密有致、高低错落的更加丰富的江岸天际线体系。
The original barrier of more than 2 kilometers was partially opened to introduce node squares of different scales, and the visual connection between the urban road and the river was reconnected. It has formed a more abundant riverside skyline system with dense and scattered heights.
3)三组步道,立体漫游
Three Groups of Trails, Three-dimensional Roaming
场地内原有慢行流线为平行的两条步道——临街步道与屋顶平台步道,更新优化过程中拓宽了滨江界面原来未开放的狭窄马道,三条步道经过重新定位,流线也被重新组织,形成了格局特色又互相交织的滨江步道、屋顶步道与内街步道。同时街区还规划通过地下通道、空中连廊等方式,与滨江路对面的城市片区建立紧密联系。
In the planning process, we repositioned the three walkways and reorganized the flow lines, so that the block formed a pattern of characteristics and interwoven three walkways: the riverside walk, the roof walk and the inner street walk. It is also planned to establish a close connection with the urban area opposite Riverside Road through underground passageways and air corridors.
4)业态植入,文化提升
Content Implantation and Culture Enhancement
在对项目区域物理空间优化提升的同时,植入文化元素并匹配未来更高级的消费业态需求也是项目的重要使命。
While optimizing the physical space, we implant cultural elements and match the needs of more advanced consumer formats in the future.
项目整体根据文化主题及业态定位分为三大板块:书香涪州、烟雨涪州与缤纷涪州,分别对应传统文化、民俗文化与时尚文化三大文化主题,也很好契合了“长涪汇”片区串联涪陵历史与未来的文脉。值得一提的是,白鹤梁水下博物馆及规划的中国水文博物馆正好位于“长涪汇”的中心区,居于几大板块之间,未来这里也将成为涪陵一个极为重要的文化窗口。
According to the cultural theme and content orientation, the whole project is divided into three sections: Shuxiang Fuzhou, Yanyu Fuzhou and Binfen Fuzhou, which correspond to the three cultural themes of traditional culture, folk culture and fashion culture respectively, and also well fit the context of this area connecting the history and future of Fuling. With the blessing of the museum, it will also become an important cultural window in the future.
通过以上四大更新策略,在原有建筑及空间结构得到最大程度保留的前提下,更多江景界面被打开,城市与长江之间形成了有效联动。街区建筑和景观的丰富性与多样性大大提升,除了给市民更好的空间体验以外,也更好匹配了各类文化、商业、经营活动的需求。
Through the above four renewal strategies, under the premise of maximizing the preservation of the original buildings and spatial structures, more river view interfaces were opened, and effective linkage was formed between the city and the Yangtze River. The richness and diversity of the block buildings and landscapes have been greatly improved, which not only gives citizens a better space experience, but also better matches the needs of various cultural, commercial and business activities.
提供有意义的体系结构不是模仿历史,而是表达它。
Providing a meaningful architecture is not about mimicking history, but expressing it.
—— 丹尼尔·李布斯金
当我们面对原本2.4公里的超级线性空间的时候,超长与超窄,既成了场地的特质,也成了营造场所体验的挑战。
The 2.4km super linear space, super long and super narrow is the characteristic of the site, but also became a challenge for us to create a place experience.
设计团队在最大限度利用原有结构的基础上,通过局部拆除,局部加改建,形成更加丰富的城市界面与功能空间。在保证原结构可靠性基础上,尽可能增大朝向江景与城市界面的开窗面,让景观与建筑空间更好融合。
On the basis of maximizing the use of the original structure, the design team combined local demolition and reconstruction to form a richer urban interface and functional space. The window facing the interface of river view and city is enlarged, so that the landscape and building space are better integrated.
由于场地足够长,为了增加单线程体验的丰富度,建筑风格主要基于三种基调进行设计,并且三个主题的建筑设计风格总体协调也各有特色。建筑风貌特征来源于历史却绝不模仿历史,建筑立面最大化地去风格化,通过现代的建构与材料,重新阐述对历史的理解。
The architectural style is mainly designed based on three tones, so that the overall coordination is also unique. Architectural features are derived from history but never imitate it. We de-stylized the building facades and reinterpreted our understanding of history through modern construction and materials.
1)书香涪州
Shuxiang Fuzhou
“书香涪州”版块风貌侧重于传统文化的呈现,建筑设计在延续川渝传统建筑特征的基础上,通过现代的手法与体量与传统模块进行碰撞,用青砖与玻璃的对话重新诉说历史的厚重。
The style of "Shuxiang Fuzhou" focuses on the presentation of traditional culture. On the basis of continuing the characteristics of traditional Sichuan-Chongqing architecture, the architectural design colliding with traditional modules through modern techniques and volumes. The dialogue between the black brick and the glass retells the thick history.
“书香涪州”版块的典型商业立面,延续涪陵的在地性风貌,以青砖为基调,摒弃过多传统建筑繁复的立面分割,取而代之的是大虚大实的形体关系。建筑通过玻璃与青砖强烈的反差性,即制造了趣味的时代碰撞感,也符合了当代商业空间对通透性与展示性的需求。
The typical commercial facades of Shuxiang Fuzhou Plate continue the local style, with black brick as the keynote and the physical relationship of large virtual and large solid. We use the strong contrast between glass and black brick to create an interesting sense of collision with The Times, and also meet the needs of contemporary commercial space for transparency and display.
为增加街道空间体验的丰富性,街区沿线设置了多个内外庭院空间。局部增加跨街建筑以及环廊空间,围合而成的开放式庭院,亦成为了街道上的文化性节点。另外一些区域则将庭院设置在临江一侧,将江景引入城市与消费空间。
In order to increase the richness of the street space experience, we set several inner and outer courtyard Spaces are set up along the block. We added cross-street buildings and corridor Spaces in some areas, and the enclosed open courtyard became a cultural node on the street. Other regional courtyards are placed on the riverfront side, bringing river views into the city and consumer Spaces.
2)烟雨涪州
Yanyu Fuzhou
“烟雨涪州”版块是对涪陵诗意山水的致敬,空间语言上更加取形取意于自然山水,手法上侧重用柔和的曲线坡屋顶来营造意境。虽然使用了大坡屋顶的形制,但同时又最大化的让建筑看上去不传统。烟雨濛濛的江岸上,恰似卷帘的灰瓦屋顶,更像写满涪陵码头长歌的诗卷,跌宕而起伏。
Yanyu Fuzhou Plate is our tribute to the poetic landscape of Fuling. In terms of space language, it takes more shape and meaning from the natural landscape, and we use the soft curved slope roof on the upper side to create an artistic conception. Although the shape of the sloping roof is used, it also maximizes the appearance of the building not traditional.
“烟雨涪州”中有对“山韵”的致敬,提取了涪州山峦起伏的意向,拟合山形的曲线坡屋顶与江岸相得益彰,呈现出水墨丹青山水画的意境。这里也有对“水情”的呈现,以江为主题,江水虽无形,但是滚滚长江东逝水中江水澎湃的意境却呼应了建筑主题。所以该建筑将江涛波浪起伏的意向运用到建筑屋顶形态之中,既形象,又不至于具象。
We applied the intention of the local mountains and waves to the roof form of the building, which is an image, but not a concrete one.
3)缤纷涪州
Binfen Fuzhou
“缤纷涪州”版块更侧重对时代性的体现,强调建筑的雕塑感与构成感,采用更现代的框式坡屋顶而非传统的挑檐式坡屋顶。建筑形体上采用大虚大实的形体构成手法。与传统建筑封闭山墙面的做法不同,“缤纷涪州”版块的建筑山墙面处理更加通透,正立面则相对实体一些,通过这种方式强调了建筑特色的框镜形式。材料和色彩的使用上也更加丰富更多碰撞,展现着涪州文化的多样性与包容性。
The "Binfen Fuzhou" plate, we focus more on the embodiment of The Times, emphasizing the sense of sculpture and composition of the building, adopting a more modern frame slope roof, and adopting a large virtual and large solid form construction method. We made the architectural gables more transparent, and the use of materials and colors was richer and more collision, showing the diversity and inclusiveness of Fuzhou culture.
屋顶休闲廊道即是景观的一部分,也是建筑的一部分。通过大量趣味性廊道的设置,链接城市与江岸,也打破建筑与环境的壁垒,通过游园的形式链接内外之间。同时,更强烈色彩的使用,增强了片区的时尚感,也与素白简洁的混凝土建筑一起,形成材质的冲突美学。
The roof recreation corridor is not only a part of the landscape but also a part of the building. Through the setting of a large number of interesting corridors, it links the city and the river bank, breaks the barriers between architecture and environment, and links the interior and exterior through the form of parks. At the same time, the use of stronger colors enhances the fashion sense of the area, and also forms the aesthetic conflict of materials together with the plain and simple concrete buildings.
概括下来,整个“长涪汇”项目在建筑风貌设计上的几个原则:体量与空间的构成组合强调丰富性与趣味性;立面则相对整体,强调大实大虚,不做过多立面的切分;在立面的材质与肌理上,体现多样性原则,与片区文化基调及业态定位相匹配。
In summary, we have several principles in the architectural style design of the whole Changfuhui project: the composition and combination of volume and space emphasize richness and interest; The facade is relatively whole, emphasizing large virtual and large solid, do not do too much facade segmentation; In the material and texture of the facade, the principle of diversity is reflected, which matches the cultural tone and business orientation of the area.
空间作为时间的标识物理应具有叙事性,意识的流动中,空间成为叙事的支点。
As the marker of time, space should be narrative. In the flow of consciousness, space becomes the fulcrum of narrative.
——《空间叙事学》
“长涪汇”项目的景观空间都采取了相对现代简洁的设计语言,但也基于深厚的在地文化承载出丰富的文化内涵。同时,景观规划设计非常注重对不同城市活动与消费场景的匹配。在细部场景中,特别关注人的活动,展现场所精神,强调景观的参与性与互动性。
Our design of landscape space is based on local culture and adopts relatively modern and concise design language, pay attention to the matching of different urban activities and consumption scenes, pay attention to people's activities, show the spirit of the place, and emphasis the participation and interaction of the landscape.
西入口广场作为整个“长涪汇”项目的起点,着意将已经因大堤建造而消失的江滩场景重新拉回到市民的体验之中。倾斜的草坡,架空的步道、淅沥的叠水也呼应了峡江山水画的意境,也是对于涪陵这样一座山水之城的致敬。
As the starting point of the whole Changfuhui project, we wanted to bring the scene of the river beach that has disappeared due to the construction of the levee back to the experience of the public. The sloping grassy slope, the elevated walkway and the pattered water also echo the artistic conception of the cove landscape painting, and are also a tribute to Fuling, a city of mountains and rivers.
电力广场则保留了原有的弧形广场及其关联的配套设施,通过重塑弧型清水混凝土墙,营造出与电力水坝的呼应;锈钢板材质的使用加强了场所的工业风氛围;可互动亦可发电的动感单车,呼应了电力广场的主题,让市民体会到了参与发电的乐趣,更传递了低碳环保的理念。
In the power square, we reconstructed the arc clear concrete wall to create a response to the power dam; the use of rust steel plate material strengthens the industrial atmosphere of the place; the interactive and power-generating spinning bikes allow the public to experience the fun of participating in power generation, and also convey the concept of low-carbon environmental protection.
其他的中大型广场,在规划上刻意考虑与重要城市道路或建筑的对景,保证宝贵的江景资源能最大限度得到利用与呈现。部分人流相对集中的开放节点,广场空间更多留白,预留大众休闲与商业活动需求。其他部分节点则设置更多休闲空间,给市民营造闹中取静的场景体验。
For other medium and large plazas, we plan to ensure that valuable river view resources can be utilized and presented to the maximum extent. In some open nodes where the flow of people is relatively concentrated, we reserve for the needs of public leisure and commercial activities, and set up more leisure space in other places to create a quiet scene experience for the public.
景观规划设计也保留了原项目大量有价值的遗存,并结合当下的活动需求进行了优化。经过重新梳理的高效竖向交通体系,让市民游客可以更加畅快的切换于街景、江景与城景。此外原项目中大部分的树木也得以保留,并与新旧建筑相得益彰。这也使得“长涪汇”项目刚建成即展现出丰富的绿化层次,而没有很多新建项目“秃顶”的烦恼。
In terms of landscape planning and design, we have also retained a large number of valuable relics of the original project and carried out optimization. After rearranging the traffic system, citizens and tourists can switch between street view, river view and city view more easily. Most of the trees in the original project were also preserved and complemented with the old and new buildings, which made the Changfuhui project show a rich green layer when it was completed.
除了延续原有的沿街步道和屋顶平台,“长涪汇”项目在滨江界面还打造出一条新的滨水健身步道。健身步道基于原大堤临江面仅1米余宽、不对公众开放的辅助马道,通过钢结构对外悬挑加建拓宽为可以供慢行和健身慢跑使用的智能健身步道,这为市民特别是周边居民营造出一个连续的江景陪伴的健身廊道。
In addition to continuing the original street walk and roof terrace, we also created a new waterfront fitness walk in the riverside interface of the project. The fitness walk is an intelligent fitness walk for slow walking and fitness jogging, and it is also a fitness corridor accompanied by the river view.
“长涪汇”城市会客厅项目,是在山水环境中对城市更新模式的一次探索。后疫情时代,城市快速化进程逐渐放慢了节奏,城市公共空间营造也在逐渐转换思维,建筑的宏大叙事也不再只是唯一命题,越来越多的城市空间在回归人本主义,越来越多的建筑在唱响场所精神,越来越多的具备城市烟火气的小微空间也在逐渐照进千家万户。
"Changfuhui" project is an exploration of urban renewal mode in the landscape environment. In the post-epidemic era, the pace of urban rapid development has gradually slowed down, and the construction of urban public space has gradually changed its thinking, returning more to humanism and the spirit of place.
长江上的巨轮从未停止,顺流而下扬帆远航。而江中渔舟唱晚的声音,也在逐渐清晰。我们希望每一个走入“长涪汇”项目的市民,既能体验时代的变迁的速度,更能感知人文关怀的温度。
We hope that every citizen who walks into the Changfuhui project can not only experience the speed of change of The Times, but also feel the temperature of humanistic care.
设计图纸 ▽
典型区段方案(示范区1栋)
完整项目信息
项目位置:重庆市涪陵区滨江大道
项目类型:城市更新——策划、规划、建筑设计、景观设计
业主名称:重庆市涪陵区江普住房建设投资集团有限公司
施工单位:中国中铁七局集团有限公司
占地面积:6.4公顷
建筑面积:3.85万平米(含两江广场板块)
设计时间:2021年—2022年
建成时间:2024年
更新策划与概念规划:EDGE一界设计(深圳市一界设计咨询有限公司)
建筑/景观方案设计:EDGE一界设计(深圳市一界设计咨询有限公司)
甲级设计院:重庆大恒工程设计有限公司
建筑深化设计:重庆联创建筑规划设计有限公司
景观深化设计:重庆象界景观规划设计有限公司
摄影师:三棱镜 PrismImage-建筑摄影、罗星、风明扬(老照片)
EDGE一界设计团队(重庆办公室)
联系方式:INFO@EDGE.DESIGN
主持设计师:付思量、龚怡欣
项目经理:熊明丹
策划规划团队:史晓涵、张健宁、杨彬如、莫昌鹏、潘月、郑嘉瑞
建筑设计团队:高隽璐、王其光、张曼韵、王玉莲、李倩、孙森、邹宇、王刚、张仲山、韩青、丁锐、钟才能、周荣森、唐珊、李蕴池、崔友东
景观设计团队:庞雨珊、罗巧、向原毅、蒋契澳、杨梅
媒体团队:曾鑫、蒋宜欣、刘俊辰
结构机电幕墙顾问:黄军、孙国富、张超
版权声明:本文由EDGE一界设计(深圳市一界设计咨询有限公司)授权发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com
上一篇:入围团队公布! 全球顶级阵容,助力临平打造杭州城东新中心
下一篇:竞赛获胜方案︱韩国首尔“潜水大桥”:世界最长户外艺术长廊 / Arch Mist