设计单位 GLA建筑设计
项目地点 中国武汉市洪山区双谷路
建筑面积 1540平方米
建成时间 2018年
图书馆坐落于武汉花山生态新城西北角,原址是一块富饶的湿地,东接城市运动主题公园,北临白羊山风景区。设计呈现为五个高低错落、轻巧简洁的盒子,点缀于湿地之上,以消隐、谦逊的姿态,融入现有生态环境之中,最大地保留了原生态景观。
The library, lying at the northwest corner of Wuhan Huashan Eco-City, where there originally was a wetland with abundant resources, connects to the city's sports theme park in the east and faces closely to the Baiyang Mountain Scenic Area in the north. The design, featuring five well-proportioned, lightweight and simplified boxes scattered on the wetland, expresses a concealing and humble posture into the current ecological environment and leaves the original ecologic landscape intact as much as possible.
由东至西,为五个大小不一的盒子,分别承载不同功能,呈现不同的立面形象。
From east to west there are five boxes of different sizes that contain unique functions and have various façade expressions.
若沿路驶入,依次经过水平展开的五个盒子,两侧的盒子以玻璃幕墙+背衬遮阳卷帘,为主要立面材料,逐渐向中心凸出,中间的展示中心为序列的高潮,采用整面风动铝板幕墙,尽显空灵之美。
Driving along the road and sequentially passing through the five boxes unfolding horizontally, one can see that the boxes on both sides, made of glass curtain walls with backing roller blinds as main facade materials, protrude gradually toward the center, in which an exhibition center with a complete air-driven aluminum-sheet curtain wall is presented as the climax of the series, emitting a flexible and elusive gorgeousness.
生活馆主入口位于北侧沿路,不是径直进入,访客需从一侧穿过细叶茫间的小路,经过一组景观墙和建筑山墙。
However, the main entrance of the Living Hall at the north roadside is not a direct pathway, so that visitors have to set foot on a trail covered by Miscanthus from one side before passing through a group of feature walls and building gables, which adopt dry-hang Lavender Blue stones in the same module to joint with stainless steel.
建筑和景观墙体做法统一,均采用同等模数的干挂金茂兰石材与不锈钢金属勾缝。由实到虚,转折而入,给访者可观不可达之体验。
The transition from the concrete to the visual, with the zigzagging entry, provides visitors with a special experience that it can only be appreciated distantly but not reachable.
进入建筑内部,需穿过一进四边围合的景观中庭,再通过低矮的连廊,再到达两层通高的展示区兼书吧,大面积落地超白玻璃,使室内书屋与室外景观互相交融。
To get inside of the building, one has to go through a one-entry landscape atrium with its four sides enclosed, and get through a laigh connecting corridor to the two-storey exhibition area, which serves also as a book bar. The large-scale French ultra-clear glass doesn't separate the indoor book room from the outdoor landscape, but blends them together for a bright and enlightened view.
洗练排列的形体单元,配以石材、玻璃、金属三种材质面,给图书馆以别样的妆容。环视建筑主体,四面材质随着行径路线,分别表达为:东、西为实;南为透;北为朦胧。
The forms and structures in a sleek array, combined with facades made of stone, glass and metal materials, endow the library with a different beauty. Seeing the surrounding, the materials on the four sides of the building along the travel route express differently: the east and the west create a solid landscape, while the south provides a transparent view and the north gives a misty feeling.
当你驻足而视,时间又赋予场馆新的生命:北侧的风动铝板,白天反射花山的倒影,夜晚变成纱帘,泛出室内柔和的灯光;南侧的落地白玻璃:白天反射中庭的场景,夜晚仿佛消失,透出室内温暖的书烛。
As you stop and watch, time brings a second life to the venue: the air-driven aluminum sheet on the north side reflects the view of the Huashan Mountain during the day, and turns into a gauze that emits the soft lighting inside the room at night; The clear window on the south: mirrors the scene of the atrium in daylight, and reveals the warm candle lights from the book room at night, as if it had never existed.
风的出现,让这个有机的生命体再次绽放异彩。半固定的风动铝板幕墙随风摆动,通过不同角度对天光的折射,展现出灵动而有趣的画面。狂风大作时,建筑仿佛也按捺不住,波涛汹涌地如银蛇狂舞。微风拂来时,则泛起水的涟漪,与脚下悄然而动的细叶茫伴舞成趣。
The emergence of the wind makes this organic life body blossom and shine again. The semi-fixed air-operated aluminum curtain wall oscillates with the wind, showing an agile and interesting picture through the reflection of the light of heaven from different angles. As the wind rages, the building seems not to be able to hold back, dancing with the wind like a roaring silver snake. As the wind breezes, ripples rising from the water dance finely with the quietly moving Miscanthus at feet, forming a delightful contrast.
武汉花山图书馆以简练的体态、分明的材料、灵动的细节,与轻柔的景观相融合,直率活泼又不失细腻委婉。光和风的相互作用,赋予了该小型社区图书馆在城市公共空间中新的角色与使命。
Wuhan Huashan Library, with a sleek figure, distinct materials and intelligent details, blends in the gentle landscape, which is straightforward and lively, yet delicate and euphemistic. The interaction between light and wind entrusts the small community library new roles and missions in urban public space.
完整项目信息
项目名称:武汉花山图书馆
建筑事务所:GLA建筑设计
事务所网站:www.gla-design.com
微信公众号:GLA建筑设计
项目详细地址::中国武汉市洪山区双谷路
项目完成年份:2018
建筑面积:1540平方米
摄影:存在建筑
室内设计:尚壹扬设计
景观设计:亚景景观
幕墙深化设计:中南幕墙
风动铝板幕墙设计顾问:杭州四叶装饰设计
版权声明:本文由GLA建筑设计授权有方发布,欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com
上一篇:虚实之间:集装箱衍生出的空间折叠 / 亿端国际设计
下一篇:欲言又止:CARMEN·言色 / 壹席设计事务所