全部
文章
视频
旅行报名
招聘信息
有方服务
按发布时间
按浏览量
按收藏量
条搜索结果
暂无数据

很抱歉,没有找到 “” 相关结果

请修改或者尝试其他搜索词

登录
注册
忘记密码
其他登录方式
返回
忘记密码
确认修改
返回
请登录需要关联的有方账号
关联新账号
关联已有账号

福斯特事务所新作:厦门航空总部大厦

福斯特事务所新作:厦门航空总部大厦
编辑:李博超 | 校对:李博超 | 2024.04.01 10:45
建筑外观  ©张超

由Foster + Partners设计的厦航总部大厦已建设完成,坐落于厦门市湖里区东部两岸金融中心。大厦是同由事务所设计的新综合体项目的组成之一,该综合体项目还包括一座毗邻的酒店和厦航广场,将为市民提供一处全新的活动场所。两座塔楼由厦航广场直接相连,共同组成该地区的新地标。

Foster + Partners has completed the Xiamen Airlines Headquarters tower, located at the heart of Xiamen Cross-strait Financial Centre Masterplan in the Eastern Huli District. The headquarters is part of a new complex designed by the practice, including an adjacent hotel tower and Xiamen Airlines Plaza, which is a new civic space for the city. The two towers are directly connected by the plaza and act as a marker for the whole district.

 

工作室负责人Grant Brooker表示:“我们认为,厦航总部大厦为这座城市现代办公建筑设计树立了新标杆。总部大厦空间开放,灵活多变,可持续设计贯穿了整个设计,定将成为该地区的独特地标和城市更新发展的焦点。”

Grant Brooker, Head of Studio, Foster + Partners, said: “We believe that the headquarters for Xiamen Airlines sets a new benchmark for contemporary workplace design in the city. The tower is open, flexible and has sustainability woven through the design. It will become a distinctive landmark and a focal point for regeneration in the district.”

 

建筑外观  ©Luo Canhui

大厦以武夷山和中国经典高山画作为灵感来源,大厦从绿色景观中拔地而起,建筑体块营造出垂直向上的态势,颇具辨识度。体块的切分和退阶让整体造型充满动态活力。

Inspired by the Wuyi Mountains and iconic paintings of the Chinese rock mountains, the new headquarters rises vertically through the landscape, creating a dynamic composition that is instantly recognisable. The tower’s split form conveys movement, and its materiality is strongly expressed.

 

建筑局部外观  ©张超

建筑材质表达充分,金属板在不同光线条件下呈现微妙的颜色和光泽变化,阳极氧化铝板则又丰富了立面的层次和质感。西北立面的玻璃电梯核心筒内电梯上下穿梭,立面变得生动起来,使塔楼成为附近公路上的充满活力的焦点。

Metal panelling reflects varying light conditions, while anodised aluminium adds texture and depth. The building’s expressed glass lift shafts animate the north-western elevation, making the tower a dynamic focal point from the highway.

 

立面材质细节  ©张超

电梯核心筒位于建筑外侧,赋予了建筑独特的外形和灵活开放的办公空间。这种设计方法是传统办公布局的演变,使建筑内外实现了更多连接,同时又通过大型飘窗最大程度拓宽了视野,增加了日照。

Placing the lift cores on the outside of the tower gives the structure a unique form and a flexible, open floorplate. This approach is an evolution of the conventional office layout, to allow more connectivity with the outside, whilst maximising views and daylight via large bay windows.

 

体量的连接  ©张超

入口大堂高24米,大气稳重,在视觉和空间上与项目中心的厦航广场相连。厦航广场则连接着总部办公大厦和酒店,为前来此处的人们创造了更具包容性的到达体验。此外,总部大厦还在多个楼层设有空中花园、餐厅、酒吧和展览空间。

The entrance lobby is a grand, 24-metre-tall space that visually and physically connects with the plaza at the heart of the masterplan. The plaza links together the headquarters and the hotel, creating a more inclusive arrival experience for all. The headquarters features sky gardens, restaurants, bars, and exhibition areas across multiple levels.

 

建筑入口  ©张超
建筑底部外观  ©Luo Canhui

事务所合伙人Jon Bell补充道:“厦航总部大厦以其富有表现力和优雅大气的造型,既为湖里区东部增添了一处独特亮点,又为厦门这座城市打造了一张积极向上的崭新名片。”

Jon Bell, Partner, Foster + Partners, added: “With its expressive and elegant form, the new headquarters is a unique addition to the Eastern Huli District, and a positive statement for the city.”

 

建筑外观  ©张超

 


 

版权声明:本文由Foster + Partners授权发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com

关键词:
办公建筑
厦门
福建
福斯特事务所
项目
高层建筑
0
参与评论
热门标签
中国空间研究计划
建筑师在做什么
建筑师访谈
建筑讲座
有方招聘
行走中的建筑学
项目
视频
订阅有方最新资讯
投稿

*注意:

1. 邮件标题及资料包请以“新作/视频投稿-项目名称-设计单位”格式命名;

2. 由于媒体中心每日接收投稿数量较多,发送资料前请确认项目基本信息、文图资料准确无误。接受投稿后,不做原始资料的改动;

3. 若投稿方已于自有平台进行发布且设置“原创”,请提前开设好白名单(有方空间账号:youfang502;Space内外账号:designall),并设置好“可转载、不显示转载来源”两项。

请将填写后的表格与以上资料,以压缩包形式发送至邮箱media@archiposition.com,尽量避免使用网易邮箱的附件功能。