英国将在白金汉宫外建造一座21米高的“百林之树”(Tree of Trees)庆典装置,作为今年6月女王白金禧年(Platinum Jubilee)庆祝活动的一大亮点。
A spectacular 21-metre "Tree of Trees" sculpture featuring 350 British native trees will be created outside Buckingham Palace as an exciting centrepiece of The Queen's Platinum Jubilee weekend celebrations in June.
装置由Thomas Heatherwick设计,包括350棵英国本土树木,以响应禧年活动“女王绿色树冠”(The Queen's Green Canopy,以下简称为QGC)。该活动鼓励了英国各地的人们在2021年10月至2022年3月间,种植超过一百万棵树木。
Designed by Thomas Heatherwick, the sculpture reflects the joyful Jubilee tree planting which has swept the nation as part of The Queen's Green Canopy (QGC), inspiring over a million trees to be planted during its first season, from October 2021 to March 2022.
装置设立在英国女王庆典这一具有历史意义的里程碑时刻,通过强调树木和自然的重要性,庆祝女王70年统治期间,在世界各地种植了超过1500棵树木。
The sculpture seeks to put the importance of trees and nature at the heart of this historic milestone to celebrate Her Majesty, who has planted over 1,500 trees all over the world throughout the course of her 70-year reign.
装置由再生和新钢材制成,材料和工艺来自克利夫兰、赫尔、剑桥郡和霍夫等全国各地的当地供应商。350棵树木将种植在刻有女王徽号的铝制花盆中。禧年周末结束之后,这些树木将被赠送给选定的社区团体和组织,以勉励他们的工作,并激励全国下一代植树者。这些树将在夏天精心储存起来,然后从十月份的植树季开始分发。
The sculpture is made from reclaimed and new steel with materials and expertise sourced from local suppliers up and down the country, from Cleveland and Hull to Cambridgeshire and Hove. The 350 trees will be set in aluminium pots embossed with Her Majesty's cypher. After the Jubilee weekend, the trees will be gifted to selected community groups and organisations to celebrate their work and inspire the next generation of tree planters across the nation. The trees will be carefully stored during the summer ahead of distribution at the start of the planting season in October.
Thomas Heatherwick表示:“能够创作这个装置是一种荣誉。这个结构由350棵英国本土树木和再生钢材构成,收到全国各地的工作室和苗圃的帮助,是非凡社区活动中的一部分;这个活动正在真实改变着英国的景观。”
Thomas Heatherwick, designer of the Tree of Trees, said: "It's an honour for us to be making the Tree of Trees. The structure, created from 350 British native trees and recycled steel, is coming together from workshops and nurseries across the country as one part of an incredible community campaign that's literally changing the landscape of our nation."
QGC是一项特别的植树计划,旨在庆祝女王白金禧年。全英人民都被邀请参加白金禧年植树活动,以纪念女王对国家的领导,并将惠及下一代。
The Queen's Green Canopy (QGC) is a unique tree planting initiative created to mark Her Majesty's Platinum Jubilee. All across the UK people are being invited to "Plant a tree for the Jubilee" to create a legacy in honour of The Queen's leadership of the nation, which will benefit future generations.
活动致力于绿化城市、更新乡村,将社区团结在一起。QGC与合作伙伴的工作重点放在社会经济高度贫困区域,以及绿植覆盖率较低地区的城市绿化。Thomas Heatherwick及其团队的许多设计都以树木和自然为核心,其中的创意密切反映了这一主题。QGC是一项慈善活动,该装置收到彭博慈善基金会的支持。
The Queen's Green Canopy is working to help green our cities, renew the countryside and bring communities together. Working with partners, a key element of the QGC includes a programme to support urban greening projects in areas of high socioeconomic deprivation and low canopy cover. With trees and nature central to many of their designs, Thomas Heatherwick and his team's creative approach closely reflects this theme. The Queen's Green Canopy is a charitable initiative. The "Tree of Trees" sculpture has been supported by Bloomberg Philanthropies.
本文由Heatherwick Studio授权有方发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
上一篇:SelgasCano:绚丽,轻盈,逐渐消隐
下一篇:Populous赢得竞赛,将打造德国首个气候中和场馆