全部
文章
视频
旅行报名
招聘信息
有方服务
按发布时间
按浏览量
按收藏量
条搜索结果
暂无数据

很抱歉,没有找到 “” 相关结果

请修改或者尝试其他搜索词

登录
注册
忘记密码
其他登录方式
返回
忘记密码
确认修改
返回
请登录需要关联的有方账号
关联新账号
关联已有账号

预公告|三亚崖州湾科技城文体中心(深海博物馆及体育中心)建筑方案设计国际竞赛,即将启动

预公告|三亚崖州湾科技城文体中心(深海博物馆及体育中心)建筑方案设计国际竞赛,即将启动
编辑:原源 | 2023.02.26 17:20

Pre-announcement | International Competition for Architectural Design of the Deep Sea Museum and Sports Center in Sanya Yazhou Bay Science and Technology City

三亚崖州湾科技城位于三亚市西部,是三亚市培育产业转型新业态、激活经济发展新动能、打造海南自由贸易港建设新标杆的重要增长极。为落实国家“体育强国”的政策要求和“海洋强国”的战略部署,为片区补充高品质、国际化公共服务设施,并满足区域内人民日益增长的休闲健身与文化服务需求,项目拟在科技城片区内打造城市级综合文体中心。

Sanya Yazhou Bay Science and Technology City is located in the west of Sanya. It is a key growth pole for Sanya to foster new types of business for industrial transformation, initiate new momentum for economic development, and build a new benchmark for the construction of Hainan Free Trade Port. In order to implement the policy requirements of "Building a Leading Sports Nation" and the strategic deployment of "Building a Strong Maritime Country", there is a need to provide high-quality public service facilities of international standards, and meet the growing fitness and cultural needs of the population in the area. This project plans to build a city-level comprehensive cultural and sports center in Sanya Yazhou Bay Science and Technology City.

在此背景下,三亚崖州湾科技城文体中心(深海博物馆及体育中心)建筑方案设计国际竞赛,即将启动。本次竞赛由三亚崖州湾科技城管理局主办,三亚崖州湾科技城开发建设有限公司承办,有方建筑(深圳)有限公司组织策划,面向全球设计师征集设计方案。

In this context, International Competition for Architectural Design of the Deep Sea Museum and Sports Center in Sanya Yazhou Bay Science and Technology City is about to launch. This competition is hosted by Sanya Yazhou Bay Science and Technology City Administration, organized by Sanya Yazhou Bay Science and Technology City Development and Construction Co., Ltd., and co-organized by Position Architecture Co., Ltd, Shenzhen. Designers from all over the world are welcomed to participate in this competition.

 

△ 项目场地  ©有方

Project Site  ©POSITION

 

三亚崖州湾科技城文体中心(深海博物馆及体育中心)建成后将成为惠及大三亚100万人口的大型公共建筑,旨在成为一张凸显在地特质的滨海名片、一个高品质的公共生活场所、一座极具辨识度的城市地标。本次竞赛需要设计者全方位地回应地域文脉与气候特点,提出具有在地性、可持续性的设计方案。设计者应深入研究的议题包括但不限于以下:

The Deep Sea Museum and Sports Center in Sanya Yazhou Bay Science and Technology City will become a large-scale public facility benefiting a population of 1 million in the Great Sanya area after completion. It aims to become a coastal brand image that highlights the local characteristics, a high-quality public living place and a highly recognizable city landmark. This competition requires designers to fully respond to the local context and climate, and propose a site-specific and sustainable design scheme. Topics that designers should study in depth include but are not limited to the following:

—— 

针对热带气候的适应性设计

Adaptive Design for Tropical Climate

 

因地制宜,采用适宜的新技术、新材料、创新的结构形式,考虑台风影响,应对滨海热带季风气候。

Adjusting measures to local conditions, the design should appropriately adopt new technologies, new materials and innovative structural forms. It should also consider the impact of typhoons and respond to the coastal tropical monsoon climate.

——

结合零碳理念的可持续设计策略

Sustainable Design Strategies Combined with Zero Carbon Concept

 

利用设计策略降低建筑能耗,营造自然、健康、生态的建筑环境,实现低碳运营,打造国家三星级绿色建筑。

Design strategies should be applied to reduce building energy consumption, to create a natural, healthy and ecological building environment, to achieve low-carbon operations and to create a 3-star building in line with National Green Building Evaluation Standards.

——

公共地标建筑对城市基因的表达

Landmark Project's Expression of the City Genes

 

利用紧邻海岸的稀缺区位,汲取海洋文化,凸显标志性与原创性,打造独一无二的滨海科技城形象。

Taking advantage of the unique coastal location, the marine culture should be absorbed in design. The originality of architecture shall be highlighted to create a unique image of the coastal city.

——

动静相宜的建筑功能组织

Dynamic and Static Balance in Functional Organization

 

协调体育中心与深海博物馆“一动一静”的功能布局,灵活考虑建筑在不同时段、不同场景下的使用,提供多样化、全民共享的公共空间。

Balance the functional layout of the Sports Center and the Deep Sea Museum, consider flexible use of the building at different times and in different scenarios. Provide a variety of public spaces shared by all.

三亚地处北纬18度,是中国海南岛最南端的热带滨海城市。崖州湾科技城位于三亚市西部,规划面积为26.1平方公里。本次国际竞赛项目选址于三亚市崖州湾科技城的深海科技城片区内,毗邻崖州湾海岸,拥有独特的区位优势和得天独厚的景观条件。

Located at 18 degrees north latitude, Sanya is the southernmost tropical coastal city on Hainan Island, China. Sanya Yazhou Bay Science and Technology City is located in the west of Sanya, with a planned area of 26.1 square kilometers. The site of this international competition is located in the Deep Sea Science and Technology Zone of Sanya Yazhou Bay Science and Technology City, adjacent to the coast of Yazhou Bay, with unique location and excellent landscape conditions.

 

△ 项目区位示意图  ©有方

Project Location Diagram  ©POSITION

 

本项目位于崖州湾科技城总体规划中活力服务功能轴西部尽端。三亚崖州湾科技城文体中心包括一个深海博物馆和一个体育中心,对于丰富公众文化生活、促进全民健身发展具有重要意义。项目用地由地块1(YK02-05-03)和地块2(YK02-06-04)两个地块组成。总用地面积为112794.6平方米,项目容积率≤1.0。

This project is located at the western end of the Dynamic Service Functional Axis in the master plan of Yazhou Bay Science and Technology City. It includes a deep sea museum and a sports center, which are of great significance for enriching public cultural life and promoting the development of national fitness campaign. The site consists of two plots, Plot 1 (YK02-05-03) and Plot 2 (YK02-06-04). The total site area is 112794.6 square meters, and the FAR is ≤1.0.

 

深海博物馆拟打造为突出深海特色的综合性博物馆,将以展示、体验为主要功能,兼具收藏、培训、研究、交流、服务等其他功能。建设深海博物馆对于普及深海知识、展示深海科技、发展海洋特色旅游及展示中国深海事业的发展具有重大意义。

The Deep Sea Museum intends to build a comprehensive museum that highlights the characteristics of the deep sea. It is mainly for display and experiences, as well as other functions such as collection, training, research, communication, and service. The Deep Sea Museum is of great significance to the popularization of deep sea knowledge, the display of deep sea technology, the development of featured marine tourism and the showcase of China's deep-sea industry.

 

体育中心拟打造为集健身、竞赛、休闲于一体的高标准体育场所。主要建设内容包括1个体育场、1个体育馆、1个全民健身中心、室外活动场地,以及其他配套设施等。

The Sports Center is planned to be a high-standard sports venue integrating fitness, competition and leisure activities. It includes a stadium, a gymnasium, a national fitness center, outdoor activity venues and other supporting facilities.

 

△ 场地区位示意图  ©有方

Site Location Diagram  ©POSITION

 

△ 场地示意图  ©有方

Site Diagram  ©POSITION

 

长按扫描下方二维码,查看场地全景图。

Scan the QR code below to see the panorama of the site.

△ 链接 Link:

https://www.720yun.com/vr/64ejOrty5v2

本次竞赛采用“公开报名”的方式,在全球范围内征集方案及设计团队,分为两个阶段:

The competition adopts the method of "Open Call" to solicit design proposals from designers around the world, which includes 2 phases:

 

△ 竞赛流程图示

Diagram of Competition Procedure

 

——

第一阶段:资格预审阶段 

Phase I: Pre-qualification Phase

 

第一阶段评审方式为“明标评审”。预审委员会对参赛申请人提交的概念提案(主导)和企业资信文件(辅助)等预审报名文件进行综合评审。评审采用记名投票、逐轮票决的方式,评选出5个无排序的入围申请人进入方案竞赛阶段,并将确定2个有排序的备选团队。每个参赛申请人仅可提交1个概念提案。

The first phase adopts the method of "Open Review". The Pre-qualification Review Committee shall comprehensively evaluate the application materials including the Conceptual Proposals (major) and Company Profile and Credit Files (secondary) of the applicants. The Pre-qualification Review Committee shall select 5 shortlisted applicants without ranking to enter the next phase by registered voting round-by-round. 2 alternative applicants with ranking will be determined as well. Each applicant can only submit ONE concept proposal.

——

第二阶段:方案竞赛阶段 

Phase II: Design Competition Phase

 

第二阶段评审方式为“暗标评审”。入围团队按相关规定及《设计任务书》要求,提交概念方案成果文件。每个参赛团队(联合体)仅可提交一个方案。方案评审委员会详细审阅竞赛成果文件,进行充分讨论、对比,提出评审意见。评审采用记名投票、逐轮票决,最终确定一等奖1名、二等奖1名及无排序的优秀奖3名。

The second phase adopts the method of "Anonymous Review". The shortlisted applicants shall submit design competition works in accordance with the relevant regulations and the requirements of the Design Brief.  Each shortlisted applicant shall submit only ONE design scheme. The Scheme Review Committee shall review the schemes in detail, conduct full discussion and comparison and give review comments. The Scheme Review Committee shall determine 1 First Prize, 1 Second Prize and 3 unranked Excellence Prizes by registered voting round-by-round.

 

各阶段竞赛结果将在“有方空间”微信公众号、本竞赛项目主页等平台公布。

The competition results of all two phases will be published via the WeChat official account "youfang502", the project homepage, etc.

 

(1)境内外独立法人企业或机构均可报名参加。不接受个人或个人组合的报名。

Domestic or oversea entities with legal business registration are welcome to participate. An individual or a team of individuals will not be accepted.

 

(2)不设资质要求。

There is no qualification requirement.

 

(3)参赛单位可单独作为参赛申请人,或与其他参赛单位组成联合体参赛申请人(以下简称“联合体”)报名,联合体成员(含牵头单位)数量不超过3家。联合体各成员需签署具有法律效力的《联合体协议》,明确牵头单位、分工、权益份额比例等。联合体各方不得再单独以自己名义,或者与另外的设计团队组成联合体参加本次竞赛。

A design company can register independently or form a consortium applicant (hereafter referred to as "the consortium") with other design company. In a consortium, there should be no more than 3 members (1 leading member + 2 members). Consortium members shall sign the Consortium Agreement legally and specify the leading member and work distribution. Each member in the consortium shall not apply for the competition alone or participate in another consortium in other names with other entities.

 

(4)参赛申请人(联合体)须在报名材料中指定1至2名主创设计师。

The applicants must designate 1 or 2 chief designers in the application documents.

 

(5)参与本次竞赛的设计人员应为其所属设计单位的在册人员。主创设计师须在本次竞赛全过程及后续工作中真正负责主导本项目设计工作,包括但不限于出席踏勘答疑会等。在本次竞赛过程中,如发现主创设计师与递交材料中的人员不符,主办单位/承办单位有权取消其参赛资格。

Designers participating in this international competition should be the registered staff of the application company. The chief designer should participate in the whole process of this international competition including but not limited to the site visit and Q&A sessions. If it is found that the chief designer does not match with the person submitted in the application materials during the international competition, the host/organizer have the right to cancel the qualification.

 

(6)法定代表人为同一个人的两个及两个以上法人企业或机构,母公司及其全资子公司,有控股关系的公司,视为同一参赛单位,不得同时以多个参赛申请人名义提交2份或2份以上报名。

Two or more legal entities with the same legal representative, parent companies and its wholly-owned subsidiaries, companies that have a controlling relationship shall be regarded as the same applicant and shall not apply for the competition at the same time.

 

(7)为保证设计人员对本次竞赛背景和相关要求有准确理解,主要设计人员中应至少有一名以汉语为母语的成员。

In order to ensure that the designers have an accurate understanding of the background and relevant requirements of this international competition, at least one of the main designers should be a native Chinese speaker.

 

 

——

中选合同工作内容

Work Contents of the Winner Contract

 

一等奖获奖单位须与本项目建设单位(承办单位)签订后续深化设计合同。合同工作涵盖本项目方案设计、方案深化(建筑专业达到初步设计深度),各阶段设计成果必须通过审查;负责技术交底,配合后续其他专业初步设计,配合施工图设计;主创设计师在设计深化及施工过程中提供必要的品质保障工作(主创设计师负责制);协助业主完成可研编制、各类报批、报建等审批手续办理。

The winner of the first prize must sign a follow-up design contract with the organizer of this project. The work content in the contract shall cover schematic design and architectural design development, the design works of each stage must pass the review; the winner shall be responsible for technical disclosure, cooperate with subsequent design development of other majors and cooperate with construction document; the chief designer shall provide necessary quality assurance work in the process of design development and construction (chief designer responsibility system); the winner shall assist the host in completing feasibility study preparation and other approval procedures.

 

方案设计包括但不限于如下专业内容:

Schematic design work includes but is not limited to the following:

 

规划、总图、建筑、结构、电气、给排水、通风与空调、室内设计、建筑智能化、消防、园林景观、绿色建筑、燃气、电梯、钢结构、幕墙、道路(包括路口开设)、人防、BIM设计、海绵城市、泛光照明、标识系统、综合管沟、建设用地范围外的管线接入、装配式建筑、体育工艺、造价估算及配合概算编制。

Planning, site master planning, architectural design, structure, electrical, water supply and drainage, HVAC, interior design, intelligent building, fire protection, landscape, green building, gas, elevator, steel structure, curtain wall, road (including opening of intersection), civil air defense, BIM design, sponge city, floodlighting, signage system, comprehensive pipe trench, pipeline access outside the construction land, prefabricated buildings, sports technology, cost estimation and coordination with budget preparation.

——

主创设计师负责制

Chief Designer Responsibility System

 

中选团队的方案主创设计师在深化设计及建筑实施过程中的一系列权利和义务,将同时在本次竞赛中选合同及项目后续的设计总包或EPC合同中明确,包括但不限于:

A series of rights and obligations of the chief designer of the winner applicant in the design and construction process will be specified in the follow-up design contract, as well as the subsequent design general contract or EPC contract of the project, including but not limited to:

 

(1)主创设计师负责审核影响建筑重要效果的节点大样设计;

The chief designer is responsible for reviewing the design of the key architectural details which affect the effect of the building;

 

(2)主创设计师有权对建筑、室内、景观等所有影响设计总体效果的深化设计和施工图成果进行把控,并签字确认;

The chief designer has the right to check all detailed design and construction drawings that affect the overall effect of the building, such as architecture, interior and landscape, then sign for confirmation;

 

(3)主创设计师负责对影响项目效果的重要材料进行选材定样,协助解决施工中的设计技术问题,确保设计方案高品质实施。

The chief designer is responsible for the selection and sampling of important materials, shall assist in solving technical problems during construction, and ensure high-quality implementation of the design scheme.

 

工作内容以最终签订的合同为准。

The work content is subject to the final signed contract.

——

中选后续事项

Requirements after Winning

 

中选单位应确保各阶段设计成果满足国家、海南省、三亚市相关规范和行政审批部门的要求。

The winner should ensure that the design work at each stage meet the requirements of relevant regulations and administrative examination of approval departments of the country, Hainan Province, and Sanya City.

 

中选单位如不具备建筑行业(建筑工程)设计甲级或以上资质,应在中选后自行委托一家国内具有相应资质的单位配合相关工作,确保设计成果满足深度,并通过审查。中选单位应在签订本项目深化设计合同前将拟委托单位的业绩、拟派团队人员等报竞赛主办/承办单位,并获得竞赛主办/承办单位认可。

If the winner does not have the Class-A Qualification Certificate in Architectural Industry (Architectural Engineering) or higher certificate, it should entrust a domestic company with corresponding qualification to assist the winner in the relevant work, so as to ensure that the design works meet the requirement and get approvals. The winner should report the experience and designated team members of the company to be entrusted to the host/organizer before signing the contract and obtain the approval of the host/organizer.

 

委托单位的业绩要求:提供1项2018年1月1日至竞赛结果公布之日为止(以合同签订时间为准)建筑面积5万平方米及以上的公共文化、体育建筑项目设计业绩,合同工作内容须包含初步设计或施工图设计阶段。

The requirements for the entrusting company: Provide one design experience of public cultural and sports architectural projects with gross floor area of at least 50000 square meters dated from January 1, 2018 to the date when the competition result is announced (subject to the contract signing date). The contract work content must include design development or construction document stage.

——

设计费

Design Fee

后续深化设计合同额根据项目的暂定建安费进行测算,并扣除已获得的奖金。结算时基本设计费以概算批复的建安费作为计费基数计算。计费规则如下:

The follow-up design contract fee is calculated based on the tentative construction and installation fee of this project, and the bonus already obtained shall be deducted. The basic design fee shall be calculated according to the construction and installation fee approved in the estimate document as the billing base. The billing rules are as follows:

 

项目总设计基本收费根据国家发展计划委员会、建设部制定的《工程勘察设计收费标准》(计价格[2002]10号)计算。项目总设计基本收费计取专业调整系数1,工程复杂程度调整系数1.15,附加调整系数1。本次授予的中选合同涵盖方案设计、方案深化(建筑专业达到初步设计深度)、相关配合工作及主创设计师负责制工作,后续深化设计费取总设计基本收费的30%。项目红线内的相关专业设计费为包干使用,不再单独另计。

The total basic design fee of the project is calculated according to the "Engineering Survey and Design Charge Standard" (price [2002] No.10) formulated by the State Development Planning Commission and the Ministry of Construction. The total basic design fee of the project is calculated with the coefficient of specialty as 1, the coefficient of engineering complexity as 1.15, and the additional adjustment coefficient as 1. The contract covers schematic design, architectural design development, related cooperation work and chief architect responsibility work. The follow-up design fee shall be 30% of the total basic design fee. The relevant professional design fees within the project site boundary are all included and will not be billed separately.

 

以体育中心项目匡算建安工程费110000万元+深海博物馆项目匡算建安工程费51664.35万元,共计161664.35万元为计费基数,后续深化设计费暂估算为1263.42万元;中选合同额将从中扣除已获得的竞赛奖金150万元,暂定为1113.42万元。

Taking the tentative construction and installation fee of the Sports Center as RMB 1.1 billion plus that of the Deep Sea Museum as about RMB 0.5 billion, the follow-up design fee is calculated according to a total construction and installation fee of about RMB 1.6 billion, and is tentatively estimated at about RMB 12.63 million; the prize bonus shall be deducted, and the follow-up contract fee is tentatively set at about RMB 11.13 million.

 

本次国际竞赛正式公告预计于3月初发布,现接受国内外设计团队进行预报名登记及资料下载申请。有意参与竞赛的设计机构,请扫描下方二维码或访问下方链接,填写信息进行预报名。请务必准确填写预报名及资料下载申请表单,以便组织策划单位及时通知竞赛的相关更新信息。

The official announcement of this international competition will be released in Early March. We welcome designers from all over the world to pre-register, and submit applications for material download. If interested, please scan the QR code or visit the link below to fill in pre-registration information. Please fill in information for pre-registration and material download accurately so that the co-organizer can inform updates of the competition in time.

 

资料下载申请经审批合格后,组织策划单位将在正式公告发布后以电子邮件形式发送《工作规则》《设计任务书》等竞赛资料的下载链接。资料下载申请截止时间以正式公告为准。

Once the material download application is approved, the co-organizer will send the download link of the competition materials by email after the official announcement is released. The materials include Work Rules and Design Brief, etc. The deadline for material download application shall be subject to the official announcement.

 

△ 链接 Link:

https://forms.archiposition.com/f/aqTLwn

 

参赛预报名及资料下载申请时需提供以下文件(JPG格式,5mb以内):

The following documents are required for pre-registration and material download application (JPG, within 5mb):

 

(1)营业执照/商业登记证明复印件(加盖公章)扫描件

Scanned Copy of Business License / Business Registration Certificate (with an Official Stamp)

 

(2)项目联系人身份证/护照复印件(加盖公章)扫描件

Scanned Copy of the Project Contact Person's ID / Passport (with an Official Stamp)

后续流程及本次预公告涉及的全部内容,以正式公告为准。预报名及资料下载申请,不作为正式报名。参赛机构需按照正式公告及相关文件要求完成正式报名及材料递交。

All information shall be subject to the official announcement released later. Pre-registration and material download application are NOT official competition application. Applicants should complete the registration process and material submission in accordance with the official announcement and relevant documents.

 

中英文信息如有不一致,以中文为准。

In case of any discrepancy between the English version and the Chinese version, the Chinese version shall prevail.

 

主办单位 Host

三亚崖州湾科技城管理局

Sanya Yazhou Bay Science and Technology City Administration

承办单位 Organizer

三亚崖州湾科技城开发建设有限公司

Sanya Yazhou Bay Science and Technology City Development and Construction Co., Ltd.

组织策划 Co-organizer

有方建筑(深圳)有限公司

Position Architecture Co., Ltd, Shenzhen

项目主页 Project Homepage

dsmscsanya.archiposition.com

咨询邮箱 Inquiry Email

project@archiposition.com

咨询电话/微信 Inquiry Phone/WeChat

陈女士 Ms. Chen,+86-19129915597

赵女士 Ms. Zhao,+86-18926070447

韦女士 Ms. Wei, +86-18902835047

*咨询时间:工作日9:00—18:30

Inquiry Hours: 9:00-18:30 on Workdays

 

编辑 / 原源、李博超

资料整理 / 陈杨、赵林溪、韦珏伦、刘仙姿(实习)

摄影 / 范昊

视觉、动效 / 李茜雅、郭嘉

校对 / 陈杨、原源

本文由主办单位授权发布,欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。

关键词:
招标竞赛
0
参与评论
热门标签
中国空间研究计划
建筑师在做什么
建筑师访谈
建筑讲座
有方招聘
行走中的建筑学
项目
视频
订阅有方最新资讯
投稿

*注意:

1. 邮件标题及资料包请以“新作/视频投稿-项目名称-设计单位”格式命名;

2. 由于媒体中心每日接收投稿数量较多,发送资料前请确认项目基本信息、文图资料准确无误。接受投稿后,不做原始资料的改动;

3. 若投稿方已于自有平台进行发布且设置“原创”,请提前开设好白名单(有方空间账号:youfang502;Space内外账号:designall),并设置好“可转载、不显示转载来源”两项。

请将填写后的表格与以上资料,以压缩包形式发送至邮箱media@archiposition.com,尽量避免使用网易邮箱的附件功能。