


设计单位 Bjarke Ingels Group
项目地点 日本濑户内
建成时间 2026年
建筑面积 2350平方米
本文英文原文由Bjarke Ingels Group提供,由有方编译。
NOT A HOTEL的最新度假项目——被濑户内海环绕的NOT A HOTEL濑户内,已在偏远的佐木岛正式开放。三座各具特色的别墅以场地原土为材料,采用传统夯土工艺建造,并嵌入岛屿的山地地形之中。
Surrounded by the Seto Inland Sea, NOT A HOTEL’s newest resort – NOT A HOTEL Setouchi – is now open on the remote island of Sagishima. The three distinct villas are made of soil directly from the site using the traditional rammed earth technique, carved into the island's mountainous terrain.

NOT A HOTEL濑户内由三座别墅、一间滨海餐厅及一片私人海滩组成,坐落于佐木岛西南端一块占地30,000平方米的场地之上。项目由BIG设计,施工周期不足两年,并通过NOT A HOTEL的共享产权模式进行分时销售,延续了品牌在日本构建高端度假住宅网络的布局。
Made up of three villas, a beachfront restaurant, and private beach, NOT A HOTEL Setouchi is set on a 30,000-m2 site on the southwestern cape of Sagishima. Designed by BIG with construction taking less than two years, fractional ownership was offered through NOT A HOTEL’s shared ownership model, building upon the brand's network of luxury vacation homes across Japan.



“我们非常荣幸能够与BIG合作,完成其在日本的首个建成项目。这对NOT A HOTEL‘让日本更具价值’的使命而言是一个重要的里程碑。我们相信,这三座濑户内别墅将在未来多年为业主带来前所未有的体验。”
"We are beyond honoured to have partnered with BIG in realising the company's first buildings in Japan. This is a landmark moment for NOT A HOTEL's mission to make Japan even more valuable, and we are sure that BIG's three SETOUCHI villas will provide their owners with unprecedented experiences for years to come.”
—— NOT A HOTEL 创始人、联合首席执行官兼首席前瞻性官Shinji Hamauzu
- Shinji Hamauzu, Founder, Co-CEO, Chief Visionary, NOT A HOTEL

在斯堪的纳维亚与日本设计之间的对话引导下,NOT A HOTEL濑户内顺应佐木岛的自然地形展开设计。总体规划的核心在于恢复起伏的地貌:施工前收集场地原有草本植物,并重新种植橄榄树、柠檬树及本土植被,使场地的自然景观得以重现。四间卧室的别墅根据所在位置与视野分别命名为“180”“270”和“360”,顺应不同高差嵌入地形,与既有道路及基础设施相协调,如同一条沿山坡蜿蜒展开的带状空间。
Guided by the dialogue between Scandinavian and Japanese design, NOT A HOTEL Setouchi is designed to work with the natural contours of Sagishima’s landscape. Central to the masterplan was the restoration of the undulating terrain: grasses harvested ahead of construction, with olive trees, lemon trees, and native vegetation reintroduced to bring the site's natural beauty back to life. The four-bedroom villas - named ‘180’, ‘270,’ and ‘360’ depending on location and corresponding views – are built into the site’s various elevations, aligning with existing roads and infrastructure - unfolding like a ribbon winding up the hillside.


“NOT A HOTEL濑户内是我们在日本首个建成的项目。这个国家的文化对我本人及我对建筑的理解产生了深远影响。在这里,大胆的未来主义与深厚的传统根基以对比的方式和谐共存。能够与NOT A HOTEL合作,将这一愿景变为现实,是一段令人难忘的建筑探索之旅。
“NOT A HOTEL Setouchi are our first completed buildings in Japan, a culture that has had a profound impact on myself and my understanding of architecture; a place where fearless Futurism and deep traditional roots coexist in contrasting harmony. It has been an absolute architectural adventure to work with NOT A HOTEL to make this vision come to life.
佐木岛周边的群岛宛如一幅日本山水画。覆盖着葱郁植被的陡峭山丘,从宁静的濑户内海中起伏而出。四个体量被设想为对这一壮阔地形的延展。山顶、半岛、岩突与峡谷的轮廓通过夯土墙体与太阳能屋顶被勾勒出来,使这些建筑获得360度、270度、180度及90度的视野。
The archipelago around Sagishima is like a Japanese landscape painting. Steep rolling hills covered in lush green vegetation erupt from the tranquillity of the Seto Inland Sea. The four pavilions are conceived as extensions of the dramatic topography. Hilltops and peninsulas, outcroppings and canyons are outlined by rammed earth walls and solar roofs to provide pavilions with 360-, 270-, 180-, and 90-degree views of the surrounding scenery.
一方面,每一座住宅都像是一处被居住的景观,开放而外向;另一方面,其如脊柱般的墙体又围合出一个私密且受保护的空间,仅向天空敞开。宏观与微观相遇,传统与现代交织,斯堪的纳维亚与日本并置,这些别墅如同建筑上的“矛盾修辞”,将看似对立的元素整合为一个完整而宜居的整体。”
On one hand, each home is like an inhabited view, open and extroverted. On the other, their spinal walls outline a private and protected space – open only to the sky. Macrocosmos meets microcosmos, traditional meets modern; Scandinavian and Japanese, the villas are architectural oxymorons embodying seemingly contradictory elements into a holistic hospitable whole.”
——BIG创始人及创意总监Bjarke Ingels
- Bjarke Ingels, Founder and Creative Director, BIG


作为对日本地域性设计的回应,别墅采用在地材料,并致敬日本传统建筑元素。通透的玻璃立面消解了室内外的边界,对障子(shoji)这一元素进行了当代演绎;黑色石板地面的铺陈则借鉴了榻榻米的布局。承重的夯土墙体取自场地原土,以传统工艺构筑,呈现出类似地质层理的色彩与肌理。
As a nod to Japanese vernacular design, the villas incorporate local materials and honour traditional Japanese architectural elements. The glass facades that dissolve the boundary between inside and out reinterpret shoji screens, while the pattern of the black slate floors takes cues from the layout of Japanese tatami mats. Incorporating soil directly from the site, the load-bearing clay walls are made using the traditional rammed earth technique, revealing colours and textures like geological strata.





每一座别墅均根据其在场地中的独特位置进行设计与回应。位于最高点的环形“360”可无障碍地俯瞰濑户内层叠的陆海景观,并在中央设置了一个私密庭院;“270”则框取了广阔的270度群岛景观,配有桑拿及户外休憩空间,这些空间如漂浮的岛屿般围绕泳池与火坑布置;位于半岛尽端、最接近海岸线的“180”,其曲线形态呼应海岸轮廓,内部庭院以缓坡、苔藓小径与随季节变化的树木展开。
Each villa has been designed to reflect and respond to its unique position on the property. Sitting at the highest point of the site, the ring-shaped '360' offers unobstructed views across Setouchi's layered land and seascape in every direction, with a private courtyard in the middle. '270' frames an expansive 270-degree panorama of the surrounding archipelago, featuring a sauna and outdoor relaxation areas arranged like floating islands around a pool alongside a firepit. At the peninsula’s tip, closest to the water's edge, '180' takes its shape from the coastline itself, with a curved form that echoes the shore. An inner courtyard unfolds with gentle slopes, mossy pathways, and trees that change colour with the seasons.




每套住宅都呈现为一个开阔的整体空间,浴室与储藏空间则被整合于独立的功能体块之中。每个体块顶部均设有天窗,使无论身处何处都可望见天空,在开放与私密之间取得平衡。
The homes each flow as one large, unified space, with bathrooms and storage contained within separate pods. Skylights crown each pod, ensuring views of the sky no matter the room – balancing openness and solitude.



传统日式浴池、柔和的色彩体系、户外火坑,以及恒温无边泳池,共同营造出从室内延展至自然的连续体验。
Traditional Japanese baths, calming colour palettes, outdoor firepits, and heated infinity pools create a seamless transition from home to nature.


“当我们初次踏访佐木岛时,沿着场地层层叠叠的地形行走,总是不自觉地被地平线所吸引。这段行走本身塑造了建筑——沿山坡的每一步,都转化为别墅的曲线形态,其长向立面向外展开,捕捉广阔的海景。”
“When we first visited Sagishima, we found ourselves tracing the terraced contours of the site, always drawn toward the horizon. That walk wrote the architecture – each step along the hillside became the curving forms of the villas, their long facades opening to capture the panoramic sea.”
——BIG合伙人Leon Rost
- Leon Rost, Partner, BIG



屋顶覆盖低反射太阳能瓦片,是对传统日式屋顶的一种技术性与当代性的诠释。可开启的立面与挑檐在春夏季促进被动式降温,同时场地内收集雨水用于景观灌溉。
Covered in low-reflective solar tiles, the roofs are a technological and modern interpretation of a traditional Japanese roof. Operable façades and overhangs promote passive cooling in spring and summer, while rainwater is collected onsite to irrigate the landscaping.


“最初,这一项目源于BIG希望为濑户内壮丽景观创造一份‘礼物’的愿景,而这一愿景得以实现,离不开NOT A HOTEL提升日本价值的使命,以及全国范围内仍然延续的精湛工艺、建造者与工匠的技艺、当地社区的支持,以及所有参与者的投入——将最初如梦似幻的设想转化为现实。
“What began as BIG’s ambition to create something that could serve as a gift to the majestic landscape of Setouchi was realized with NOT A HOTEL’s mission to elevate the value of Japan as well as the enduring craftsmanship that still exists across the country, the skill of its builders and artisans, the support of the local community, and the dedication of everyone involved - turning what first felt like a dreamlike fiction into a reality.
该项目体现了丹麦设计与理念、日本传统建筑,以及当代日本在技术与建造精度方面的融合。NOT A HOTEL濑户内只能诞生于此地、此时、此团队之中,这正是其独特之处。”
The project stands as a remarkable convergence of Danish design and philosophy, traditional Japanese architecture, and the technical sophistication and construction precision of contemporary Japan. NOT A HOTEL Setouchi could have only been made in this place, at this moment, and by this team, and that is what makes it truly special.”
——BIG项目负责人Ryohei Koike
- Ryohei Koike, Associate, BIG


NOT A HOTEL濑户内也加入了BIG持续扩展的酒店项目版图,其中包括位于瑞士山区的爱彼酒店Hôtel des Horlogers、瑞典拉普兰的Treehotel生物圈项目,以及即将在德克萨斯落成的El Cosmico。
NOT A HOTEL Setouchi joins BIG’s growing portfolio of hospitality projects including Audemars Piguet’s Hôtel des Horlogers in the Swiss mountains; The Biosphere at Treehotel in Swedish Lapland; and the upcoming El Cosmico in Texas.



完整项目信息
Size: 2,350 m2
Location: Sagishima, Setouchi, Japan
Client: NOT A HOTEL
Collaborators: Maeda Corporation, ARUP Japan, 1moku, NOSIGHT, BOCS, Mir, LIT design
TEAM
Partners-in-Charge: Bjarke Ingels, Leon Rost
Project Manager: Yu Inamoto
Design Lead: Ryohei Koike
Project Architect: Mamoru Hoshi
Project Team: Ahmad Tabbakh, Andrea Megan Hektor, Casey Tucker, Christina Papadopoulou, Cullen Yoshihiko Fu, Don Chen, Jan Leenknegt, Konstantinos Koutsoupakis, Margaret Tyrpa, Matthew Lau, Naysan John Foroudi, Oskar Alfred Maly, Paul Heberle, Pavel Tomek, and Sang Ha Jung
Photos by Kenta Hasegawa
本文英文原文及图片由Bjarke Ingels Group授权有方发布,编译版权归有方空间所有。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
上一篇:浙江大学(海南)先进技术与产业创新平台,叠荫观澜 / 浙江大学建筑设计研究院
下一篇:水石设计新作:苏州当代美术馆景观设计,“打开”的园林