全部
文章
视频
旅行报名
招聘信息
有方服务
按发布时间
按浏览量
按收藏量
条搜索结果
暂无数据

很抱歉,没有找到 “” 相关结果

请修改或者尝试其他搜索词

登录
注册
忘记密码
其他登录方式
返回
忘记密码
确认修改
返回
请登录需要关联的有方账号
关联新账号
关联已有账号

檀谷单向空间及十三邀小酒馆:山野的回望 / BUZZ

檀谷单向空间及十三邀小酒馆:山野的回望 / BUZZ
编辑:宋轶文(实习) | 校对:李博超 | 2023.12.12 09:54

檀谷单向空间  ©朱雨蒙

设计单位  BUZZ庄子玉工作室

项目地点  中国北京

建成时间  2023年5月

建筑面积  1000平方米


本文文字由设计单位提供。

 

在人们过往的印象中,书店是以书籍为载体的零售空间,它通常被选址在人流密度较高的传统商业街区,拥有紧凑的场景和展陈方式。近年来书店运营趋于多元化,向复合零售的方向发展,甚至某种意义上在越来越多的书店空间中,书籍变成了展示的道具和营造画面的工具——书店也逐渐丧失了其作为文化内核空间的专属性。然而回归本质,对于人群和整个城市来说,书店本应带来的是超越物质层面的想象力、精神感,以及和不同地点、不同文化的跨介质体验,而且书店的存在也包含着丰富城市信息,随着城市的发展逐渐生长。

In past perceptions, bookstores were seen as retail spaces centered around books, typically located in high foot traffic traditional commercial areas, with compact display methods and scenes. In recent years, bookstore operations have diversified, moving towards complex retail, to the extent that in many bookstore spaces, books have become display props and tools for creating imagery - bookstores have gradually lost their specialized role as cultural nucleus spaces. However, returning to their essence, for both people and the entire city, bookstores should bring forth imagination and a sense of spirituality beyond material aspects, offering cross-medium experiences from different places and cultures. The existence of bookstores embodies rich urban information, growing gradually alongside the development of cities.

 

檀谷单向空间  ©朱雨蒙

当书店被重新看作承载着多元内容的文化载体,以及和文化场景相关的城市线索时,书店或许可以远离城市、走向郊野,可以像意大利托斯卡塔纳式的小镇中心的教堂,可以成为一块场地内容城镇发展的起始,乃至精神的核心。

When bookstores are reconsidered as carriers of diverse content and as cultural markers linked to urban scenes, they might veer away from the city and move towards the countryside. They could resemble architectural structures in places like Tuscany, Italy, or act akin to churches in small town centers. In doing so, they become the genesis of a space's content and potentially even the spiritual nucleus.

 

单向空间从北京望京的首店开始,逐渐在城内扩展,也慢慢延伸到各个城市,甚至海外。这一次的选址则远离北京市区,在临近西山潭柘寺范围的历史文化与当代文化内容价值相融合的新兴小镇之中。

One Way Space started its expansion from the inaugural store in Beijing's Wangjing area, gradually expanding within the city and gradually extending to various cities, even overseas. This time, the location is set far from the urban area of Beijing, situated in an emerging town that blends historical and contemporary cultural values, positioned near Beijing west mountain Tanzhe Temple region.

 

项目位置示意图  ©BUZZ庄子玉工作室

在这样一种新的语境下,书店便不仅是一种城市商业场景——它从都市的这种喧嚣中逃离出来,使得文化和心灵发生一种纯粹的新的碰撞,成为一个小镇的精神核心。它同时也是驿站、是综合餐饮、是文化沙龙,是相互交杂的复合场景。人们可以在这个书店中安放下一天的时光,而此时的书店也成为了一种文化生活场景的聚合,从而形成我们对于城市空间新的认知宣言——“走向自然的文艺复兴”。

In such a new context, the bookstore is more than just an urban commercial setting – it escapes from the hustle and bustle of the city, creating a pure collision of culture and spirit, becoming the spiritual core of a small town. It also functions as an inn, a comprehensive dining place, and a cultural salon interwoven together. People can spend their entire day in this bookstore, which becomes a gathering point for cultural life, shaping a new declaration of our understanding of urban space - "Towards a natural cultural renaissance".

 

首层零售空间  ©朱雨蒙

不同于当下书店流行的以传播为前提来建立视觉吸引的方式,BUZZ在项目之初就试图重新审视如何让书籍回归到和阅读者的实体关系中,来创造一个让人和书本、和阅读在线下空间内产生直接互动的场所,以延展两者之间的对话性、重构想象中新时代书店该有的形态和样子。

Unlike the prevalent approach in bookstores today, which focuses on visual appeal for dissemination purposes, BUZZ, from the project's inception, aimed to re-examine how to bring books back to a physical relationship with readers. It sought to create a space where people and books, along with reading, engage in direct interaction within offline spaces, extending the conversational aspect between the two. The objective was to reconstruct the envisioned form and appearance of a new-era bookstore.

 

比如去除书籍的道具化语境,空间是否能够通过阅读本身,重构读者和书籍之间的一系列场景——人们能在湖边、在山边、在长椅上看书;或是和朋友一起喝着咖啡,聊着书中所看到的内容;又或是坐在酒吧里开怀畅饮,去回味书籍的某些片段……这些是由空间参与的阅读者与文本关联的延伸,也是所有关于书本、关于书店的片段的聚合。而这一系列的互动方式,回归到作为空间的书店载体,是否能产生更多的内容,以承载具有更多复合性的功能?

For instance, by removing the stereotypical book scenes, could space reconstruct a series of interactions between readers and books through reading itself? People might read by a lake, on a mountain, or on a bench; they might enjoy coffee with friends while discussing what they've read, or sit in a bar relishing certain passages from a book... These extensions of the reader-text relationship are mediated by the space, amalgamating fragments about books and bookstores. Can these interactive methods, returning to the role of the bookstore as a space, generate more content to accommodate greater multifaceted functionalities?

 

单向空间入口夜景  ©朱雨蒙
十三邀小酒馆外摆区夜景  ©朱雨蒙

或者说设计团队试图在既定的场所中,寻找对于自由空间重新定义的方式,通过对边界的模糊和场地的重新整合,让建筑本身和其内部空间更接近于自然、更接近于人们对外在事物的探索和向往,并进一步消融建筑的边界感、消融室内-建筑-自然三者的关系。

The design seeks to redefine free space within a given place by blurring boundaries and reconfiguring the site, aiming to bring the building itself and its interior spaces closer to nature and to people's exploration and aspirations for the external world. Further, it aims to dissolve the sense of boundaries in architecture and the relationship among interior spaces, the building, and nature.

 

同时,空间也提供了关于阅读、关于思考、关于交流的一系列经过重塑的场景,促使人们重新审视文本阅读和自我生活之间的关系。

Simultaneously, the project offers a series of reimagined scenarios related to reading, contemplation, and interaction, prompting individuals to reconsider the relationship between text reading and their own lives.

 

框景关系  ©朱雨蒙
檀谷单向空间  ©朱雨蒙

项目空间受限于场地既定的纵深,整体平面基本呈u字型的布局,其中包含两部分主要运营空间——单向空间和十三邀小酒馆,两个独立内容之间加以融合及连接。建筑主体为两层,鲜有垂直方向上的调整余地,U字排开的平面布局也仅能提供相对较“薄”的使用空间。

The project space is constrained by the established depth of the site, and its overall plan is primarily U-shaped, consisting of two main operational spaces—the One Way Space bookstores and the the 13th Bistro. Efforts are made to blend and connect these two independent contents. The building has two main levels with limited vertical adjustment options, and the U-shaped layout only offers a relatively narrow utilization of space.

 

一层轴测示意图  ©BUZZ庄子玉工作室
首层咖啡区  ©朱雨蒙
二层休息区  ©朱雨蒙

故此次设计团队对于单向空间檀谷店的改造,第一重主体界面便是回归到建筑表皮,利用建筑体量本身的特质,向外围延展空间边界,意图探讨作为内外连接介质的墙体本身的“厚度”及其能够延展的维度。

Therefore, regarding the renovation of the One Way Space's Tanggu Store, the primary focus is on returning to the building's facade. Utilizing the inherent characteristics of the architectural volume, the aim is to extend the boundaries of the space outward, intending to explore the "thickness" of the walls themselves as a medium connecting the interior and exterior, along with the dimensions they can expand into.

 

改造前照片  ©BUZZ庄子玉工作室

建筑“表皮”与周边环境又有着多重对景关系和外部关联性,有和园区内部的对应、和街面的对应、和漫闪公园及水体的对应、以及和远方山体的对应。设计团队将这种关联从外化关系再导入到内部空间,产生不同的画面,与室内的停留座位或阅读场景相嵌合,串联起来一个具有东方散点叙事关系的完整图景。

The building's "facade" maintains multiple scenic relationships and external connections with its surrounding environment. It corresponds to the internal park area, the street front, the nearby Man Shan Park and water bodies, as well as the distant mountain landscapes. This correlation is externalized and reintroduced into the internal space, creating various visual compositions that interweave with seated areas or reading scenes indoors. These elements are interlinked, forming a complete picture characterized by an Eastern scattered narrative relationship.

 

场景生成分析图  ©BUZZ庄子玉工作室

故此墙体由单纯的室内外分隔,演变为室外外摆空间的延伸和室内停留空间的载体,成为内外之间的具有移步异景的散点叙事关系的窗口和一个个特质化的空间变量,且每个窗口框定出截然不同的外部空间的视域。

Therefore, the walls have evolved from mere separators between indoors and outdoors into extensions of outdoor display space and carriers of indoor resting spaces. They become windows of scattered narrative relationships between the interior and exterior, each possessing distinctive spatial variables. Each window frames distinctly different external spatial perspectives.

 

十三邀小酒馆  ©朱雨蒙
十三邀小酒馆入口夜景  ©朱雨蒙
檀谷单向空间  ©朱雨蒙

对内,设计团队为店内的人营造出的一种环绕不同关系的阅读氛围,窗口框定的外部景观和窗内的人则成为内部空间动线上丰富的视觉画面;对外,浸入外摆区和室外形成直接的互动,共同构成了单向书店与周边商业环境及外部景观之间的连通。

Internally, they create diverse reading atmospheres, surrounding the store's visitors. The external views framed by the windows, along with the people inside, contribute to rich visual scenes along the interior's pathways. Externally, they immerse into the outdoor display area, fostering direct interaction with the outdoors, collectively forming a connection between the Unidirectional Bookstore and the surrounding commercial environment and external landscapes.

 

十三邀小酒馆吧台  ©朱雨蒙
十三邀小酒馆  ©朱雨蒙

首层的十三邀小酒馆和单向空间构成一种互通、共用的场景模式。由于空间的多样性,不同的人群可以结合自己的阅读习惯以及对于酒、对于饮品的定义,选择更适合自己的或开放或私密的空间使用方式,从而感受不同的交流情境所带来的场所体验。

The 13th Bistro on the ground floor and the One Way Space bookstore form an interconnected and shared scene. Due to the diversity of the space, different individuals can combine their reading habits and define their preferences for alcohol or beverages. They can choose a space, whether open or private, that suits their needs. This allows them to experience different communicative environments within the place.

 

单向空间外摆区  ©朱雨蒙
檀谷单向空间  ©朱雨蒙

 

建筑的核心位置是兼顾书店前台、咖啡、餐饮、酒吧等运营主体的通高的吧台,它结合联系垂直交通的步梯,成为了整个空间的视觉核心,二层围合挑空空间的位置布置了一圈阅读空间。

The central point of the building houses a full-height counter, catering to the operational facets of the bookstore reception, coffee service, dining, and bar. Paired with a staircase that serves as vertical access, it becomes the visual focal point of the entire space. Positioned around the void space enclosed on the second floor are designated reading areas.

 

单向人文地图  ©朱雨蒙
檀谷单向空间  ©朱雨蒙

 

这一区域除了将一层与二层间建立了垂直向关系之外,也建立了超越视觉关系的通感:楼梯一侧的洞口能看向一层的操作台,一层咖啡机蒸腾的雾气和咖啡的香气从这个洞口飘散上来,二层阅读区域虽然面对墙壁,但体验感又与一层相关联。这其中带有一系列从外化转向内化的路径,使人处于一种复合的多重空间体验关系之中。

This area not only establishes a vertical relationship between the first and second floors but also creates a synesthetic experience beyond visual connections: an opening beside the staircase provides a view towards the first-floor counter. The mist from the coffee machine and the aroma of coffee rise through this opening, creating a sensory link between the floors. Although the reading area on the second floor faces a wall, the experiential sensation remains connected to the first floor. This involves a series of pathways transitioning from external to internal, placing individuals within a complex, multi-layered spatial experience.

 

咖啡区吧台上空  ©朱雨蒙
二层休息区  ©朱雨蒙

拾级而上,通过一个单向标志性的书墙,二层空间及开放露台与远方的潭柘寺和周边山体构成一个更好的借景与框景关系特质,人们在阅读的同时坐拥一种登高望远的感受,获得了新的景色和不同的视野,也从某种程度上提供了更多空间体验的载体和场景。

Ascending the stairs, passing by an iconic book wall, the second-floor space and the open terrace establish an improved relationship between borrowed scenery and framed scenes with the distant Tanzhe Temple and surrounding mountains. While reading, individuals can experience a sense of elevation, appreciating a new landscape and a different perspective. This, to some extent, provides a greater medium and setting for spatial experiences.

 

二层轴测示意图  ©BUZZ庄子玉工作室
二层沙龙区  ©朱雨蒙
二层展厅  ©朱雨蒙

同时二层无论是材料的选择还是色调的应用,也和首层呈现出差异化的关系。交通动线让人既可以通过中央垂直步梯联络,也可以通过庭院中的旋转楼梯跃上开放露台。户外场景使空间在垂直方向上产生一种直接的关联,使得人们在场地中可以随时关注自然景观,使谷内环境带给自己全新的阅读和交流体验,以及由这样的空间叙事关系产生的一种强烈的互动感和自由感。

Simultaneously, the second floor exhibits a differentiated relationship from the ground floor, whether in the choice of materials or the application of color tones. Traffic flow can be interconnected through the central vertical staircase or through the courtyard's spiral staircase leading to the open terrace. The outdoor scenery establishes a direct connection in the vertical direction, enabling individuals to constantly engage with the natural landscape within the site. This environment within the valley offers a completely new reading and interaction experience, fostering a strong sense of interaction and freedom generated by such spatial narrative relationships.

 

而相较一层,新的场景又结合了新的使用功能和定义方式,兼具了展陈、文创的展示售卖以及公共活动等复合型状态模式,且单独规划出一个具有固定开放对景关系的沙龙区。二层的布置也偏向于更加灵活的可移动家具,让空间的使用场景具备更多的重新被定义的可能性。

Compared to the ground floor, the new setting combines novel functional uses and definitions, encompassing a multifaceted state that includes exhibitions, creative cultural displays for sale, and public events. Additionally, a separate salon area has been specifically designed to maintain a consistent open-scenery relationship. The layout of the second floor also leans towards more flexible movable furniture, providing greater potential for redefining the usage scenarios within the space.

 

二层展厅  ©朱雨蒙

 

设计图纸 ▽

 

一层平面图  ©BUZZ庄子玉工作室
二层平面图  ©BUZZ庄子玉工作室
南立面图  ©BUZZ庄子玉工作室
东立面图  ©BUZZ庄子玉工作室
西立面图  ©BUZZ庄子玉工作室

 

完整项目信息

项目地点:中国北京

建筑面积:1000平方米

设计时间:2022年7月

建成时间:2023年5月

业主单位:北京单向街文化有限公司

建筑改造及室内设计单位:BUZZ庄子玉工作室

项目主创:庄子玉,李娜

设计团队:刘健、刘晨、蔡薇、刘月、陈阵东、曹程前、高峥

建筑、精装施工图:北京势空间建筑设计有限公司

施工单位:思享营造

照明顾问:开阖照明设计(北京)有限公司

主要建筑材料及供应商:欧文莱瓷砖、彼易门窗、泥客石

建筑摄影:朱雨蒙

出品图制作:刘健、刘月

项目文稿:庄子玉、王珊


版权声明:本文由BUZZ庄子玉工作室授权发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com

关键词:
BUZZ庄子玉工作室
北京
商业建筑改造
文化
项目
0
参与评论
热门标签
中国空间研究计划
建筑师在做什么
建筑师访谈
建筑讲座
有方招聘
行走中的建筑学
项目
视频
订阅有方最新资讯
投稿

*注意:

1. 邮件标题及资料包请以“新作/视频投稿-项目名称-设计单位”格式命名;

2. 由于媒体中心每日接收投稿数量较多,发送资料前请确认项目基本信息、文图资料准确无误。接受投稿后,不做原始资料的改动;

3. 若投稿方已于自有平台进行发布且设置“原创”,请提前开设好白名单(有方空间账号:youfang502;Space内外账号:designall),并设置好“可转载、不显示转载来源”两项。

请将填写后的表格与以上资料,以压缩包形式发送至邮箱media@archiposition.com,尽量避免使用网易邮箱的附件功能。