设计单位 TOPOS DESIGN
项目地点 上海静安
建成时间 2021年7月
建筑面积 42平方米
本文文字由设计单位提供。
建筑不只是简单地关于空间和形式,也是关于事件、活动和空间中发生的一切。
Architecture is not simply about space and form, but also about event, action and what happens in space.
2021年盛夏,我们为国际酒赛金牌得主WAT打造了其上海首家鸡尾酒复合概念店,为魔都上海的城市更新“种草”了一处可以随时随地开怀畅饮的“绿色都市丛林”。
In the summer of 2021, Topos Design Studio designed the WAT’s first cocktail composite concept store in Shanghai for this brand which is the international wine competition gold medalist, introducing a green urban jungle where people can drink anywhere and anytime to the magic city, Shanghai.
▲ 项目视频 ©TOPOS DESIGN
向上海学习
—
品牌名WAT源自英文中惊呼“WHAT!”的谐音,象征打破调酒规律的新尝试。“现实世界只有一个,而想象力无穷。”这次我们的设计观与品牌方不谋而合,这是最好的开始。
The WAT comes from its homophonic words “WHAT!” which symbolize the new attempt to break the rules of the mixed drink. “There is only one real world, but imagination is boundless.” Our design concept coincidences with WAT’s and this is just the best beginning of the story.
我们在设计之初深度参与了首店的选址,在连续否定了几处在传统商业逻辑下的热点地段后,最终选择了位于上海市静安区巨鹿路758号的MORE THAN EAT(以下简称MTE)。《外滩画报》在2014年的专稿中提出了巨富长街区的概念,巨富长已经成为了上海最有活力的街区之一。
We were deeply involved in the site selection of the first store at the beginning of the design process. After successively rejecting several hot spots under traditional business logic, we finally chose More Than Eat (hereinafter referred to as MTE) which is located at No. 758 Julu Road, Jing 'an District, Shanghai. The Bund magazine put forward the concept of Jufuchang Block in their 2014 feature, and now this block has become one of the most vibrant neighborhoods in Shanghai.
而MTE是巨富长曾经的荣耀,一个汇聚了世界各地小食的集合餐饮空间,“餐饮+”的运营模式已经成为了街区的独特记忆。中国的城市更新瞬息万变,上海更不例外:巨富长常在,而MTE日渐衰老,她需要新的内容和事件。
At the same time, MTE was the former glory of the block. It is a catering space which gathers snacks from all over the world. What’s more, its operation mode of “catering +” has become the unique memory of this block. Due to the fast-changing urban renewal in China, although the Jufuchang Block still exists, MTE is aging and it is very important to introduce new content and events to it.
自事务所成立以来,我们每年都有计划地组织“逛街”,热衷于通过步行和骑行来丈量和体验上海的大小街区。我们遵循文丘里在《向拉斯维加斯学习》中宣言的都市主义精神,要向上海,这座的伟大城市去学习。高楼大厦的间隙,是年轻建筑师的机会和挑战。通过老建筑和新空间的叙事性再造,我们希望能以具有时代精神的设计,优雅地介入城市的时空肌理当中。
Since the founding of Topos Design, we have organized teams to visit streets in a planned way every year. We are passionate about measuring and experiencing different sizes of neighborhoods of Shanghai through walking and cycling. In keeping with the spirit of urbanism proclaimed by Venturi in "Learning from Las Vegas," we need to learn from this great city, Shanghai. The gap between high-rise buildings is opportunities and challenges for young architects. Through the narrative reconstruction of old buildings and new Spaces, we hope to elegantly intervene in the space-time fabric of the city with the design which is full of the spirit of The Times.
因此,位于巨鹿路的WAT首店,我们以极简的空间叙事,为极小的体量注入极大的活力。
Therefore, in the first WAT store located on Julu Road, we plan to use a minimalist spatial narrative to inject great vitality into the tiny volume.
形式追随幻想
—
基地位于MTE东南角,虽然沿街,但没有独立的沿街出入口。严苛的边界分割出了一个长8米,宽5米,高4米,体积为160立方的长方体空间。在这个小小的方盒子中,我们重新定义边界、尺度和功能,用克制而具有分寸感的设计建造一片极具都市主义的绿色丛林。
The site is located at the southeast corner of MTE. Although it is along the street, there is no independent entrance along the street. The boundary of the site creates a rectangular space of 8 meters long, 5 meters wide, 4 meters high and 160 cubic meters in volume. In this small square box, we redefined boundaries, scale and function, and created a green jungle which is full of the spirit of urbanism with restrained but balanced design.
边界,是用来打破的。我们在方盒子的四个面采取了不同的开洞策略。剥离装饰,基地的建筑结构由四根T字异形柱组成,是一个十字对称的空间结构。首先,我们在南北两侧设计了两段精确至厘米的功能墙,精致地暗藏了各种制冷设备,强弱电面板与极限的储藏空间。两堵平行的功能墙围合成东西互通的空心盒子,让人流可以从MTE的内外自由出入。
The boundary is made to be broken. We used different opening strategies on the four sides of the box. Stripped of decoration, the architectural structure of the site is composed of four T-shaped columns, which is a kind of the cross-symmetrical spatial structure. First of all, we designed two functional walls on the north and south sides, which are accurate to centimetres, with various refrigeration equipment, strong and weak electrical panels as well as extreme storage space concealed in a delicate way. Two parallel functional walls enclose a hollow box that connects the east and the west, allowing people to freely enter and leave MTE.
北侧沿内街面,我们只留了一个吧台内区的小洞口,利用卧式冰箱增加操作面并展示商品的同时,也成为与MTE内街互动的窗口。南侧沿外街面,我们将原有的推拉窗改造成了折叠窗,模糊了室内外空间的边界感,对话城市街道;延伸的窗台作为MTE的场地记忆,成为了一个可供室内外共享的长吧台。
On the north side, along the inner street, we only left a small opening in the inner area of the bar. Besides, horizontal refrigerator was used to increase the operating surface and display products, which also became a window to interact with visitors in the inner street of MTE. On the south side, along the street surface, we transformed the original sliding Windows into folding Windows, blurring the sense of boundary between indoor and outdoor space, and conversing with the city streets. The extended windowsill serves as MTE's memory of the site and becomes a long bar for indoor as well as outdoor space.
一切关于材料,照明与标识的设计,都是为了恰到好处的清晰。抽象的方盒子是观念的,精心定制的丛林绿水磨石在顶地墙全方位立体覆盖,温润的质感让方盒子内的“氧气感”十足,成为绿色都市丛林的隐喻。雪花镀锌板的嵌入暗示开洞的形式动作,明确了洞口作为第二等级空间的存在。半圆柱体造型的定制亚克力灯箱,成序列地在每个洞口的上方出现,用直白的标识强化了洞口的功能性。
Everything about the materials, lighting and signage was designed to be just right clear. Although the square box is abstract and conceptual, the cover of jungle green terrazzo gives the square box a warm and moist texture, making it full of oxygen and makes the box a metaphor for a green urban jungle. The insertion of the snowflake galvanized sheet suggests the design of the opening, confirming the existence of the hole as the second level of space. Semicylindrical custom-made acrylic light boxes appear in sequence above each opening and reinforce the functionality of the opening with straight signs.
此外,WAT上海首店在白天以零售为主,夜晚则成为酒吧。为了满足不同的运营模式,我们为空间配置了环绕声的悬挂式音响,以及可调照度的照明系统。
In addition, the first WAT store in Shanghai will be a retail store during the day and a bar at night. Therefore, in order to meet the different operating modes, we equipped the space with surround sound hanging sound system and the lighting system with adjustable illumination level.
“让吧台动起来!”这源自品牌创始人Royal的奇妙灵感。如果形式(Form)看基本功,幻想(Fiction)就需要想象力了。拒绝正襟危坐,如何做到随时随地的饮酒,我们必须重新定义吧台。
"Get the bar moving!” This was the curious inspiration of WAT founder Royal. If form depends on basic skills, fiction requires imagination. Refusing to sit up, and how to drink anywhere and anytime, we have to redefine the bar.
5米的面宽,我们任性地布置了一个宽1.2米的中岛吧台,内置旋转履带,让品牌不同口味的鸡尾酒小方瓶以前所未有的方式出现在顾客眼前。立饮,是一种喝酒的姿态,也是一种即刻的态度。高1.2米悬浮中岛吧台的外圈是30厘米宽的台面,人们可以自在地倚靠,把玩空置的小方瓶,与友人谈天说地,与陌生人相视而笑。吧台正上方悬挂一组LED显像装置,跑马灯循环播放“SOOOO WAT”,成为品牌的视觉输出的同时,也为未来的内容播放预设无限的可能性。
With a width of 5 meters, we arbitrarily arranged a 1.2-meter wide island bar with built-in rotating caterpillar, allowing customers to see the different flavors of WAT cocktail bottles in an unprecedented way. Tasting while standing is a drinking gesture as well as an attitude. The 1.2 meter high floating central island bar is surrounded by a 30-centimeter-wide table, where people can lean on, play with empty small square bottles, chat with friends and smile at strangers. A group of LED display devices are suspended directly above the bar. The running lights play "SOOOO WAT" in a circular way, which becomes a kind of the visual output of the brand and presets infinite possibilities for future content.
项目不仅仅是一家零售或酒吧,而更是一个充满年轻力和自由力的社交中心。“绿色都市丛林,大人的饮料店,喝酒的游乐园”,来自不同媒体和个体的描绘,不正是法国建筑师屈米在《曼哈顿手稿》里的宣言:“建筑不只是简单地关于空间和形式,也是关于事件、活动和空间中发生的一切。”
The WAT store in Shanghai is not just a retail or a bar, but a social center for youth and freedom. "The green urban jungle, a beverage shop for adults, an amusement park for drinking" is depicted by different media and individuals, which is exactly the declaration of French architect Tschumi in Manuscript of Manhattan: "Architecture is not simply about space and form, but also about events, activities and what happens in space.”
流动的盛宴
—
7月16日,WAT上海首店正式开业,我和团队欢聚在这个不足50平方的绿色丛林,举杯畅饮。看着永不停歇的旋转吧台,满桌愈多的小方瓶与杯中流淌的冰块与色彩;听着柔美的背景音乐,众人的欢声笑语与巨鹿路的车水马龙。熟悉的上海如此生动,对我而言,建筑学的意义是什么?不就是为了当下这场流动的盛宴!
On July 16th, the first WAT store in Shanghai was officially opened. My team and I gathered together in this green jungle with less than 50 square meters to drink. Looking at the endless rotating bar, more and more cubes of ice and color flowing in the bottles and cups, listening to the soft background music, the laughter of the crowd and the sound of traffic from Julu Road, facing the familiar Shanghai becomes so vivid, I started thinking: what does architecture mean to me? Just the present flowing feast!
随时随地,喝酒去吧!
Anywhere, anytime, drinking!
完整项目信息
项目名称:绿色都市丛林,WAT上海首店
项目类型:室内
项目地点:上海市静安区巨鹿路758more than eat内
设计单位:TOPOS DESIGN
主创建筑师:林晨
设计团队:丰滋祥、王磊、徐子杰(实习)、王必虎(机电顾问)
业主:WATisgood
造价:45万
建成状态:建成
设计时间:2021年1月—2021年5月
建设时间:2021年5月—2021年7月
用地面积:42平方米
建筑面积:42平方米
照明:唐小海
施工:上海简远装饰工程设计有限公司
材料:水磨石、镀锌板、不锈钢、亚克力
摄影:朱润资
版权声明:本文由TOPOS DESIGN授权发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com
上一篇:SOMESOME酒吧餐厅:穿行于“山洞”中 / 星球建筑
下一篇:悬岸飞桥 / 来建筑设计工作室