全部
文章
视频
旅行报名
招聘信息
有方服务
按发布时间
按浏览量
按收藏量
条搜索结果
暂无数据

很抱歉,没有找到 “” 相关结果

请修改或者尝试其他搜索词

登录
注册
忘记密码
其他登录方式
返回
忘记密码
确认修改
返回
请登录需要关联的有方账号
关联新账号
关联已有账号

gmp中标:成都未来科技城城市设计及建筑设计

gmp中标:成都未来科技城城市设计及建筑设计
编辑:李敏 | 2021.02.04 18:35
远眺融于自然景观中的福田站,效果图  ©ATCHAIN

设计单位  gmp·冯·格康,玛格及合伙人建筑师事务所;中国建筑设计研究院有限公司,PESCH & PARTNER, ARCHITEKTEN & STADTPLANER(合作设计单位)

项目地点  成都未来科技城起步区

起步区规划总用地  457.9公顷

起步区总建筑量  422.3万平方米

方案状态  中标方案


 

在成都未来科技城起步区城市设计及车站周边枢纽概念建筑方案的两轮竞赛中, gmp·冯·格康,玛格及合伙人建筑师事务所最终获胜。整个园区占地约460公顷,将成为拥有研究院所、国际教育园区、办公、商业、住宅多种功能的综合性园区。核心出发点是福田车站的TOD开发区,gmp将在一期对现有车站进行改建。国际教育园区则由荷兰大都会建筑事务所(OMA)进行设计。

In a two-stage urban design competition for the new high-tech Chengdu Future City development, the mas-terplan and the design for the railway station project submitted by von Gerkan, Marg and Partners Archi-tects (gmp) have been successful. The site area of about 460 hectares will be developed to include research institutes, an university, offices, retail, and housing in close proximity to each other. The starting point will be the railway station, Futian Station, which, in the first building phase, will be redesigned and developed by gmp to form the urban center. The design of the university has been assigned to the Dutch practice Office for Metropolitan Architecture (OMA).

 

 

车站鸟瞰效果图  ©ATCHAIN

以打造成都的科研及居住新区为例,本项目提出了“城市未来该如何发展”这一课题。gmp的观点是要因地制宜,在这个项目中,所有关联的景观空间被视为设计考虑的重点。

This example of a new urban precinct for science, research, and housing in Chengdu raises the question about the future of cities in general. From our point of view, the answer should always be in reference to the specific location; in our design we have moved the landscape to the center of the development to create a unifying feature.

 

成都未来科技城起步区距离成都市50公里,离成都天府国际机场仅一站之距。方便的陆空交通适合TOD站城一体化的规划模式,围绕公共交通枢纽聚合所有其它城市功能。居住、休闲、学习、工作可通过便捷的短途交通缩减交通时间。这种聚合方式也呼应了中国高等教育与高科技产业相结合的大学城模式。

The development area for Chengdu Future City is 50 kilometers distant from the city of Chengdu in the south-west of China and only one stop away from the new Chengdu Tianfu International Airport. This proximity to the airport makes the area an ideal location for a Transit-Oriented Development (TOD), an urban develop-ment concept in which all urban functions are concentrated in a high-density development around a central public transport hub. This results in short distances between housing, leisure pursuits, study, and work. This high-density development corresponds to the “living university” concept used by China to promote academic education and its high-tech industry.

 

鸟瞰效果图  ©ATCHAIN

福田站TOD开发区是成都未来科技城的核心。现有车站将在一期采用紧密排列的伞状屋顶单元进行改造和空间扩展。抬高的车站屋顶单元就像科技之树,围合组成U型、可遮风挡雨的城市空间,并成为景观亮点。设计结合屋檐下造型生动的露台裙房,为乘客和市民提供了丰富的休闲娱乐空间,并设有酒店、商铺和办公区。

Futian Station will be the core of this future high-tech city. In the first construction phase, the existing railway station will be expanded and fitted with new roofs in the form of closely arranged umbrella-like structures. The roofs, which are supported by tall uprights, form a U-shaped roofed urban landscape that symbolically extends into the wider landscape. These umbrellas provide shelter to a lively terrace landscape including lei-sure facilities, a hotel, retail outlets, and offices.

 

东北视角,效果图  ©ATCHAIN
福田站剖透视图  ©ATCHAIN

福田站TOD开发区同时也是两条轴线的交叉点和起始点,形成“一心两轴“的城市空间格局。未来城的重要功能区——校园活力轴上主要为科研教学建筑,连接OMA设计的国际教育园区与现有的航空学院。另一条绿色景观轴线为未来画轴,如同画卷中的丹青笔墨,勾勒出园区的地形地貌,并向L形的规划园区深处延伸。未来画轴是园区的绿色心脏,连桥、广场、视觉轴线交叉融汇,优先考虑了行人与自行车流线。东西向的机动车交通主要在地下层与未来画轴相交,保证绿轴内的慢行交通。

At the same time, the railway station is the intersection and departure point of two axes at which the most important functions of the future city converge—one being the education axis with the buildings for research and teaching. This leads from the university designed by OMA to the already existing Aviation Academy. The other axis is the green landscape axis—a wide, sweeping green swathe like a brush stroke that follows the topography and extends deep into the L-shaped development area. This constitutes the green heart of the area, creating lively urban spaces including bridges, plazas, and viewpoints, giving priority to pedestrian and bicycle traffic. Motorized traffic will cross the green axis primarily underground.

 

一期建设的另一重要部分是城市地标“未来之眼”,通过不同层面的六边形旋转和拉伸,形成了空间折面的立面效果。如高高矗立的雕塑,“俯瞰”TOD开发区和整个未来科技城。

Another part of the first construction phase is the hexagonal rotating viewing platform called Eye of the Future that, like a sculpture, rises from the park landscape to above the railway station and provides wide views across the terrain.

 

观景平台效果图  ©ATCHAIN
观景平台内部视角,效果图  ©ATCHAIN

完整项目信息

成都未来科技城起步区

城市设计及重点地段概念建筑竞赛,2021年一等奖

设计:曼哈德·冯·格康和施特凡·胥茨以及尼可拉斯·博兰克

竞赛阶段项目负责人:陈志聪

竞赛阶段设计团队:李雅雯,陆恒,毛安德,汤子泓,谢军,朱世游,顾嘉峰,胡锦玥,胡琳,蒋荣臻,屈锦华,孙一伦,王梦薇,薛涵,朱明熙

中国项目管理:徐吉,秦炜,吴予婷

业主:成都高新区发展改革和规划管理局,成都高投建设开发有限公司

合作设计单位:中国建筑设计研究院有限公司,PESCH & PARTNER, ARCHITEKTEN & STADTPLANER

起步区规划总用地:457.9公顷

起步区总建筑量:422.3万平米

 

延伸阅读

OMA中标:成都未来科技城城市设计及建筑设计


版权声明:本文由gmp授权发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。

投稿邮箱:media@archiposition.com

关键词:
gmp
成都未来科技城城市设计及建筑设计
项目
0
参与评论
热门标签
中国空间研究计划
建筑师在做什么
建筑师访谈
建筑讲座
有方招聘
行走中的建筑学
项目
视频
订阅有方最新资讯
投稿

*注意:

1. 邮件标题及资料包请以“新作/视频投稿-项目名称-设计单位”格式命名;

2. 由于媒体中心每日接收投稿数量较多,发送资料前请确认项目基本信息、文图资料准确无误。接受投稿后,不做原始资料的改动;

3. 若投稿方已于自有平台进行发布且设置“原创”,请提前开设好白名单(有方空间账号:youfang502;Space内外账号:designall),并设置好“可转载、不显示转载来源”两项。

请将填写后的表格与以上资料,以压缩包形式发送至邮箱media@archiposition.com,尽量避免使用网易邮箱的附件功能。