景观设计 七月合作社
项目地点 中国上海
项目面积 约335平方米
建成时间 2020年6月
项目位于上海保利浦东滨江禧玥酒店一层,在人来人往的接待处两侧,铺陈开安静的茶室,组成共约50米长的长廊,落地玻璃营造出连续性框景的效果,缓步其中,所见之景即连成一幅长卷。
Xinzhao Garden is located on the first floor of Joya Hotel in Lujiazui, Shanghai. It serves as the backdrop of the reception area and tea room measuring approximately 50 meters long. The glass windows frame the garden into a continuous long scroll as guests stroll from one side to another.
线性的视觉有助于营造氛围,但场地狭长的特点令视角过窄,设计师需要解决现有条件形成的问题,同时也要满足空间的造型感受。不仅仅要在视觉上引发共鸣,设计师希望能在这处停顿、休憩的区域,营造出恰如其分的氛围,风尘仆仆的来宾进入后,能让他们的心情发生些许改变。
The linearity of the site is suitable for building a unique atmosphere, but the narrowness nature of the site results in very limited perspectives; designers need to tackle the existing challenges and fulfill the space modeling experience at the same time. We hope to create an appropriate atmosphere for the guests while also stimulating their visual senses, changing their mood slightly as they enter the property.
进入空间能感受到适宜的光线,设计师有意识地借用景观,影响人们对室内光线的感知。最南侧整体氛围阴翳,多块巨大黄锈石组成的山体,最大限度完成对场地外车道的遮挡。大部分石头向前倾倒,营造出向前的压迫感,给人以身处山脚下的感觉,也隔绝了分散视线的其它可能。向后望好似没有尽头,视线一再向外延伸,带来更多想象空间。
The designer consciously utilizes the landscape to create adequate lighting that can be felt as one enters the reception area, influencing how light behaves and feels indoor. The southern end consists of large yellow-rust stone stone groups resembling a mountain that obstructs the view to the driveway to the greatest extent, creating a somber atmosphere. Most of the stones are tilted towards indoor, creating an oppressing sensation as if one is at the base of a mountain. The large stone groups also obstruct possible peripheral views, creating more room for imagination as if there are endless possibilities beyond the stones.
随着空间的推进,可以明显感觉到外部长廊由南向北逐渐转亮。起初将乱拼石墙和绿篱营造出可稍作遮挡的高度,而后石墙高度逐渐减低,黄锈石的石墙过渡至芝麻白石墙,颜色趋于明亮。同时选择多杆、飘逸轻盈的植物增加通透感,植物交错种植,将空间景深拉开。直至自然石墙消失,进入灌木区域,设计通过绿植与碎石整体提亮空间。
Light gradually brightens as space progresses from south to north. The landscape transitions from the tall yellow-rust stone stone wall with irregular patterns accompanied by taller hedgerow to brighter, lower sesame white stone stone wall. Thin-branched deciduous plants are used to increase transparency, emphasizing the contrast between foreground and background. Towards the northern end, the landscapes become dominant with shrubs and the stone wall comes to an end. The area is brightened with the predominant use of plants and gravel.
石墙增强了空间的联系。在功能性上,以线性形式隔开庭园与外部区域,增强了私密性,也可借后方植物之景,令视觉感受更丰富。使用多品种的植物结合一高一矮的石墙,保证空间横向连续性的同时增加纵向空间景深。黄锈石乱拼的石墙材质,呼应着下方雕塑化处理石凳的自然皮面,芝麻白石墙则采用人工感更强的几何切割方式。
The three stone walls strengthen the connectivity between different segments of the garden. They increase privacy and divide the garden from the driveway on a functional level and also enrich visual sensation on a sensual level when combined with plants in the foreground. Using varieties of plants combined with different heights of stone walls, the verticality of the garden is highlighted while the horizontal continuity is preserved. The irregular nature of the yellow-rust stone stone wall echos with the natural surface of the statue-treated yellow-rust stone below, while the sesame-white stone wall uses more artificial techniques.
设计师尝试用石材、技法去影响光线的进入与反射。均匀的自然光经过庭园后变换了质感,对应着从偏暗的传统茶室,到较为明亮的大堂,再到明亮区域,增强了层次与空间氛围。期待来到此地的人们,心情在进入后能有转变。
The designer uses stones and special techniques to influence the behavior of light. The texture of light changes as it passes through the garden, creating various ambiances in different areas. We hope those who visit the garden can shift their mood as they see fit by situating themselves in different parts of the garden.
完整项目信息
项目名称:心照庭
项目类型:景观
项目地点:上海保利浦东滨江禧玥酒店
景观设计:七月合作社
主创设计师:康恒、陶大镛、叶钊、沈博、陈阳、曾亚卿
业主:华住酒店集团
建成时间:2020年6月
项目面积:约335平方米
室内设计:朱周设计
摄影:陈颢
版权声明:本文由七月合作社授权发布,欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com
上一篇:百美村宿·拉毫石屋:传统聚落的重生 / 原榀建筑事务所
下一篇:与砖对话的人 | 路易斯·康传 08