全部
文章
视频
旅行报名
招聘信息
有方服务
按发布时间
按浏览量
按收藏量
条搜索结果
暂无数据

很抱歉,没有找到 “” 相关结果

请修改或者尝试其他搜索词

登录
注册
忘记密码
其他登录方式
返回
忘记密码
确认修改
返回
请登录需要关联的有方账号
关联新账号
关联已有账号

城市垂直森林:南开大厦 / 立方设计

城市垂直森林:南开大厦 / 立方设计
作者:sunly | 编辑:周洁茹(实习生);校对:李菁琳 | 2019.05.08 17:40
南开大厦 摄影:张超

 

设计单位 立方设计

项目地址 深圳市南山区前海蛇口自贸区赤湾六路

建筑面积 82126平方米

建设时间 2018年

撰文 sunly


 

当清晨的第一缕阳光照射在矗立的大厦玻璃幕墙上,映射出柔和的霞光。不远处的港口码头响起轮船低沉的轰鸣,来往的车流、人群、货运开始一天有序的忙碌。

When the first morning sun shines on the glass wall of the towering building, it reflects a soft glow. Not far from the port, the ship rang a low roar, and the traffic, people, and freight traffic began to be busy in an orderly day.

 

南开大厦 摄影:张超

这里是前海蛇口自贸区的核心枢纽位置,东连蛇口、西接前海,新建成的南开大厦以一枝独秀的姿态矗立在繁忙的赤湾片区,与山海对望,远望未来。

This is the core hub of the Qianhai Shekou Free Trade Zone. It is connected to Shekou in the east and Qianhai in the west. The newly built Nankai Building stands in the busy Chiwan area with a unique attitude, facing the mountains and the sea and looking into the future.

 

南开大厦位于蛇口赤湾,三面环山,毗邻赤湾港,建筑高156.9米,包含地下3层和地上33层,是一座集物流、办公于一体的综合性大楼。基地三面环山,一面朝海,拥有独特的景观资源。规划中旨在创造一个开放的城市空间,与外部空间贯通,使建筑更为自然地融入周边优美的自然环境中。

Nankai Building is located in Chiwan, Shekou. It is surrounded by mountains on three sides and adjacent to Chiwan Port. The building is 156.9 meters high. It consists of 3 underground floors and 33 floors above ground. It is a comprehensive building integrating logistics and office. The base is surrounded by mountains on three sides and faces the sea, with unique landscape resources. The plan aims to create an open urban space that is connected to the external streamlines, allowing the building to blend more naturally into the beautiful natural surroundings.

 

视线分析 ©立方设计
开放核心概念 ©立方设计

塔楼于场地西南角,南面朝向大海,拥有良好的视野,往来港口的人们也能清楚看到塔楼挺拔的形象。背向大海的一面亦能拥有大南山森林公园的景色,并与地铁、公交站等公共交通系统紧密联系。塔楼的位置配合主干道的设计,每一层办公楼都有自然的通风与最佳日照。

The tower is located at the southwest corner of the site, facing the sea to the south, and has a good view. At the same time, the flow of people from the port can clearly see the image of the tower. The side facing away from the sea can also have a beautiful view of the Da Nan Shan Forest Park and is closely linked to public transportation systems such as subways and bus stops. The location of the tower is designed to match the design of the main road to achieve the best solar path and air duct, so that each floor of the office building benefits from natural ventilation and maximum sunshine.

 

南开大厦 摄影:张超
南开大厦 摄影:张超

建筑底部设计综合考虑了整体布局和立面造型,采用与立面相同的倾斜鳞片状玻璃雨蓬,雨蓬简约而轻盈地被放置在建筑下端,保持了大厦在立面上的干净独立。大堂两层通高的设计贯穿南北,室内光洁大理石与大片落地玻璃使得空间开敞明亮。

The bottom design of the building takes into account the overall layout and façade of the building. It adopts the same sloping scaly glass awning as the façade. The awning is simple and light and falls on the lower end of the building. The design is controlled to maintain the cleanliness of the building independent.

 

设计的主要思路是一座建立连接两座山的绿廊。塔楼分成两个体块,以垂直绿化贯穿其中。被拉开的中庭空气流通,同时有利于使用者彼此交流,收获良好的外部视野。

The main idea of the design is to create a combination between the two mountains and establish a pergola that connects the two mountains. The tower is divided into two blocks, with vertical greening running through it. The opened atrium enjoys full air circulation while facilitating internal users to communicate with each other and gaining a good external view.

 

 

分析图 ©立方设计
设计概念 ©立方设计

“生态绿色办公”是设计中的一大亮点,我们在大厦两端设计了通体的半室外空中花园,出挑的阳台从楼顶延伸至地面,引入绿植后将变成“垂直森林”。

“Ecological Green Office” is a highlight in the design. We designed a semi-outdoor sky garden at the two ends of the building. The raised balcony extends from the roof to the ground. After the introduction of green plants, it will form a “vertical forest”effect.

 

如画卷般的垂直绿化不仅在视觉上带来冲击,起到装饰效果,还能净化空气,有效改善枯燥单调的办公环境。葱郁的绿植、良好的视野、宽敞的空间为员工创造了舒适的办公和社交环境,“绿色生态环保”的设计理念在此得到极致体现。

The vertical greening like a scroll not only has a visual impact, but also a decorative effect, which effectively improves the monotonous and boring office environment and purifies the air and space. Good vision, lush green plants and spacious space create a comfortable office and social environment for employees. The design concept of “green eco-friendly” is reflected in this body.

 

剖面透视 ©立方设计

南开大厦的建筑立面采用现代简约的造型手法,展现出流畅的线条和舒适宜人的空间感,以创造一个大气、高品质的商务办公楼,力争成为该片区的标志性建筑。单元式鱼鳞玻璃幕墙直接落地,营造出一个简洁而又不单调的建筑形体,正面看去光洁平整,侧面看去却有曲折变化。

The building facade of Nankai Building adopts modern and simple styling techniques, emphasizing comfortable and pleasant space and smooth line arrangement to create an atmospheric and high-quality business office building, striving to become the landmark building of the district. The unitized fish scale glass curtain wall directly landed to create a simple and unobtrusive architectural form. The front side looks smooth and flat, while the side view shows a tortuous change.

 

南开大厦 摄影:张超

我们对于开窗的处理做了重点研究,保证“开启不被看见”。在幕墙中加入侧面隐藏开启扇,开启扇为每个办公室单元单独提供空间来感受外部自然环境,同时削弱了建筑在外部的体量感。“隐藏式可呼吸落地幕墙”既兼顾绿色健康自然通风,又保证观景面不被切断,将尽可能多的室外景观引入室内,维持了高品质办公楼完整的外表。

We have done a special study on the handling of window opening to ensure that "opening is not seen." The side hidden open fan is added to the sleek curtain wall. The opening fan provides each office unit with the opportunity to feel the external natural environment separately and homogeneously, while weakening the building's sense of external volume. The “hidden breathable floor curtain wall” not only balances green health and natural ventilation, but also ensures that the viewing surface is not cut off, and introduces as much outdoor landscape as possible into the interior of the office, and maintains the complete appearance of the high-quality office building.

 

 

“呼吸式”幕墙构造 ©立方设计
南开大厦 摄影:张超
南开大厦 摄影:张超
南开大厦 摄影:张超

站在蛇口自贸区发展更新的当口,南开大厦以一种从容稳重的姿态迎接企业腾飞的新起点,在波涛汹涌的时代发展变迁中,观照着过去与未来。

Standing in the development of the Shekou Free Trade Zone, Nankai Building welcomes the new starting point of the company's take-off in a calm and steady manner, and observes the past and the future in the turbulent development of the times.

 

 

项目完整信息

项目名称:南开大厦
地址:深圳市南山区前海蛇口自贸区赤湾六路
用地面积:6896平方米
建筑面积:82126平方米
开发商:南山开发(集团)股份有限公司
建筑设计、景观设计:立方设计
室内设计:深圳市建筑装饰(集团)有限公司
设计团队:邱慧康、肖明、邹鹏、Michael、张罗、陈鹤、殷冬、吕杨、孙健有、廖若谊、李旻峰、廖定国 陈志敏、蒋佩君、陈达、汪子翔
摄影:张超
撰文:sunly
竣工时间:2018年

Project name: Nankai Building

Project location: Chiwan 6th Road, Qianhai Shekou Free Trade Zone, Nanshan District, Shenzhen

Land area:6 896㎡

Gross Built Area (square meters):  82 126㎡

Developer:China Nanshan Development(Group) Incorporation

Architectural Design/Landscape Design: Cube Design

Interior Design:Shenzhen Building Decoration (Group) Co., Ltd.

Design Group: Huikang Qiu,Ming Xiao,Peng Zou,Michael,Luo Zhang,He Chen,Dong Yin,Yang Lv,Jianyou Sun,Ruoyi Liao,Minfeng Li,Dingguo Liao,Zhimin Chen,Peijun Jiang,Da Chen,Zixiang Wang

Photography: Chao Zhang

Written by: sunly

Completion time: 2018

 


版权声明:本文由立方设计授权有方发布,欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。

投稿邮箱:media@archiposition.com

关键词:
南开大厦
立方设计
0
参与评论
热门标签
中国空间研究计划
建筑师在做什么
建筑师访谈
建筑讲座
有方招聘
行走中的建筑学
项目
视频
订阅有方最新资讯
投稿

*注意:

1. 邮件标题及资料包请以“新作/视频投稿-项目名称-设计单位”格式命名;

2. 由于媒体中心每日接收投稿数量较多,发送资料前请确认项目基本信息、文图资料准确无误。接受投稿后,不做原始资料的改动;

3. 若投稿方已于自有平台进行发布且设置“原创”,请提前开设好白名单(有方空间账号:youfang502;Space内外账号:designall),并设置好“可转载、不显示转载来源”两项。

请将填写后的表格与以上资料,以压缩包形式发送至邮箱media@archiposition.com,尽量避免使用网易邮箱的附件功能。