本构建筑工作室
bengostudio@bengostudio.com
编者按:本构建筑工作室2011年成立于纽约,2012年迁至上海。他们的建筑实践基于尊重建筑功能、空间和现象学之间的本源关系,致力于建造功能本体与建造形式密切统一的建筑。他们的新作齐云山树屋便是一座这样的建筑。
齐云山树屋,位于安徽省黄山市西33公里的休宁县境内,地属齐云山风景区,簇拥在一片红雪松林区。
树屋总高约11米,与周边成熟树龄的红雪松同高。整座房子由七个二到三米见方的房间相叠而成,房间分别是玄关,两个卧室,两个洗手间,起居室和观景间。两套卧室和洗手间之间均由玄关间相隔,可以供两家人同时居住,互不干扰。起居室和景观间则作为公共空间,设置在顶部。七个房间由中间的一条旋转楼梯连接。
The Qiyun Mountain Tree House is located in the region of Xiuning County which is 33 kilometres south of Huangshan City, Anhui Province. As a part of the Qiyun Mountain Scenic Area, the tree house is surrounded by a sea of red cedars.
The 11-metre-tall tree house is of the same height as its neighboring mature-age red cedars. The house is a superposition of seven rooms as large as six to nine square meters, i.e., the entrance hall, two bedrooms, two bathrooms, the living room and the landscape room. The two sets of bedrooms and bathrooms are separated by the entrance hall, thus available for two families to live in at the same time without disturbing one another. The living room and the landscape room are built at the top of the house as public space. All seven rooms are connected by a spiral staircase in the center.
建筑从中段玻璃展廊进入玄关后向上向下分为两户。住户通过攀爬中央的螺旋楼梯抵达每个房间,树屋每1.6米升高一层,随着攀爬高度的爬升,攀爬者可以从360度视角,感受不同高度带来的森林景观。
The house invites the guests in from the glass glazed gallery in the central layer leading to the entrance hall before they go upstairs/downstairs to the two sets of rooms. The guests get to each room by climbing up/down the central spiral staircase by 1.6 meters. As they move to different parts of the house, a panoramic view of the forest is guaranteed, offering a unique visitor experience of enjoying the forest scene at different heights.
建筑师为树屋设计的房间面积不大,甚至是极小。房间端头的玻璃窗占据了房间的整个景观面。居住者虽居住在小室,但其注意力却被引导向窗外——广阔的森林。
The rooms in the tree house are not big at all. In fact, they were designed to be extremely small. Yet, the glass window at one end of the room is as big as the entire wall that faces the view. Though the guests stay in a small room, their attention is drawn to a great expanse of forest outside the window.
建筑采用钢结构。在中央旋转楼梯的筒体建造完成之后,房间结构部分以悬挑的形式连接在核心筒上。对于材料的选择,如果引入其他地区木料可能为当地带来虫害,考虑到这个因素,建筑师最终选定当地的红雪松木条作为树屋的立面材料。
The house is a steel-structure piece. The structural core of the central spiral staircase was first built, joined by the cantilevered room structure. Given the conce that wood from other regions might cause plant disease and insect pest to this area, red cedar wood was chosen as the façade material for the tree house.
项目地点:安徽省黄山市休宁县
项目功能:酒店
建筑面积:120平方米
建筑结构:钢结构、欧松板
建筑设计:本构建筑工作室 Bengo Studio
工作室网站:www.bengostudio.com
主持建筑师:相南,姚中
项目团队:秦川,叶莹
设计时间:2015年6月-2015年11月
施工时间:2015年12月-2016年7月
建筑摄影:陈颢
文字翻译:洪晔
Location: Xiuning, Anhui, China
Function: Hotel
GFA: 120sqm
Structure: Steel Structure with OSB board
Design Team:Bengo Studio www.bengostudio.com
Architects: Xiang Nan, Yao Zhong
Design Team: Qin Chuan, Ye Ying
Design Phase: 2015.06-2015.11
Construction Phase: 2015.12-2016.7
Photograph: Chen Hao
Translator: Hong Ye
版权声明:本文由本构建筑工作室授权有方发布,禁止以有方编辑后版本转载。
上一篇:上海老式公寓旋梯:通往旧时光的隧道
下一篇:三月武大,当手绘遇上镜头中的樱花