全部
文章
视频
旅行报名
招聘信息
有方服务
按发布时间
按浏览量
按收藏量
条搜索结果
暂无数据

很抱歉,没有找到 “” 相关结果

请修改或者尝试其他搜索词

登录
注册
忘记密码
其他登录方式
返回
忘记密码
确认修改
返回
请登录需要关联的有方账号
关联新账号
关联已有账号

selgascano第二名方案:上海松江区泗泾镇体育中心,大胆又流动

selgascano第二名方案:上海松江区泗泾镇体育中心,大胆又流动
编译:王子萱 | 校对:王子萱 | 2025.09.09 10:48

项目鸟瞰效果图  渲染:Playtime
项目通道效果图  渲染:Playtime

设计单位  selgascano

项目地点  中国上海

方案状态  方案征集第二名

建筑面积  14500平方米


 

本文英文原文由selgascano提供,由有方编译。

 

上海松江区泗泾镇体育中心的方案,被设想为一个可持续、符合人尺度的地标性建筑,深度融入周边的自然与当地文化背景。项目选址靠近主要交通路线和绿色通廊,拥有极佳的可达性,同时为积极的出行提供了更多可能。设计强调与自然的联系,融入跑步道、自行车道及通往周边公园的路径要素,构建出一个以健康为导向的网络。

The proposed sports centre in Sijing Town, on the outskirts of Shanghai, is envisioned as a sustainable, human-scale landmark deeply integrated with its natural and cultural context. Positioned near major transport routes and green corridors, the site offers excellent accessibility and opportunities for promoting active mobility. The project emphasizes connection with nature, incorporating jogging paths, bike trails, and links to nearby parks to create a wellness-focused network.

 

项目鸟瞰效果图  渲染:Playtime
分析图  ©selgascano

在泗泾,周围被大型开发项目包围,城市景观的特征是高度、密度与速度。在这样的环境中,本项目并非又一座庞大的建筑,而是作为一种平衡的存在—— 一个绿色地标,为身体、感官与心灵重新找回空间。

Surrounded by oversized developments, the urban landscape of Sijing is defined by height, density, and speed. In this context, our proposal is envisioned not as another massive structure, but as a counterbalance, a green landmark that reclaims space for the body, the senses, and the soul.

 

项目鸟瞰效果图  渲染:Playtime

设计并非一座单一的庞然大物,而是由多个低矮、通透的体量组成,散落于景观之中。这些亭状建筑被绿植环绕,突显其开放性、人的尺度,以及与环境的和谐。建筑灵感来自中国传统水乡,借鉴了桥、庭院与廊道的空间节奏,将设计与地方文脉紧密联系。

Rather than a single massive structure, the design consists of multiple low, transparent volumes nestled into the landscape. These pavilions are surrounded by greenery, emphasizing openness, human scale, and harmony with the environment. Inspired by traditional Chinese water towns, the architecture uses spatial rhythms of bridges, courtyards, and walkways, connecting the design to local heritage.

 

分析图  ©selgascano

方案选择拥抱大地,而非凌驾其上,从而提供了周边天际线所无法给予的氛围:和谐、开放,以及与自然深层次的联系。在这一愿景中,两个有机体量成为核心主角——它们既大胆又流动,在整体布局中占据主导,并能够瞬间吸引人们的视线。其雕塑般的特质赋予项目鲜明的视觉识别度,同时保持与整体水平布局的和谐,进一步强调对人的尺度与感官体验的重视。

By embracing the land rather than dominating it, we offer something the surrounding skyline cannot: harmony, openness, and a deep sense of connection to nature. As part of this vision, two organic volumes emerge as key protagonists, two bold yet fluid forms that predominate the composition and immediately capture attention. Their sculptural character gives the project a strong visual identity, while maintaining harmony with the overall horizontal layout and reinforcing the commitment to human scale and sensorial experience.

 

项目通道效果图  渲染:Playtime

在功能上,建筑中心被划分为游泳馆、多功能运动场与羽毛球场等独立分区,且室内外联系紧密。项目还通过智能技术与被动策略优化气候调节与可持续性。材料选择注重环保性能,使用包括ETFE膜材、再生地胶、木材,以及低VOC饰面。

Functionally, the centre is organized into distinct zones for swimming, multisport courts, and badminton, with strong indoor-outdoor connections. Smart technologies and passive strategies optimize climate control and sustainability. Materials are chosen for environmental performance, including ETFE, recycled tartan, wood, and low-VOC finishes.

 

羽毛球场效果图  渲染:Playtime
篮球场效果图  渲染:Playtime

在当代城市语境中,建筑常常与各种“干扰”(视觉的、空间的、符号的)相互竞争。创造地标不仅关乎规模,更关乎共鸣。一个地标固然能吸引注意,但更重要的是,它能生成记忆,成为人们在城市情感与视觉景观中的参照与定位。

In contemporary urban contexts, architecture often competes with noise (visual, spatial, and symbolic). Creating a landmark is not about scale alone, but about resonance. A landmark captures attention, yes, but more importantly, it creates memory. It becomes a point of orientation, a reference within the city’s emotional and visual landscape.

 

餐饮区域效果图  渲染:Playtime
攀爬墙效果图  渲染:Playtime

在本项目中,占主导地位的有机形态,正是为了这一目的而设:它们作为环境中的磁场存在。其独特的几何造型与富于表现力的材质,使其瞬间具备可识别性,激发人们的好奇与靠近的欲望。作为地标,它们不仅赋予建筑本身独特身份,也为更广阔的社区注入意义、个性与归属感。

In our proposal, the dominant organic forms serve precisely this purpose: to act as a magnetic presence within the environment. Their unique geometry and vibrant materiality make them instantly recognizable, sparking curiosity and inviting approach. As landmarks, they offer identity not only to the building, but to the wider neighborhood, anchoring it with meaning, character, and a sense of place.

 

体操房效果图  渲染:Playtime
游泳馆效果图  渲染:Playtime

照明在其中发挥着关键作用:自然光赋予室内生命力,而夜间照明则让建筑化身雕塑般的灯塔。整体而言,这座体育中心作为社区枢纽,汇聚建筑、文化与自然,支持健康、交流与身份认同的建立。

Lighting plays a vital role: natural daylight animates interiors, while nighttime illumination turns the building into a sculptural beacon. Altogether, the sports centre acts as a community hub, a space where architecture, culture, and nature converge to support health, connection, and identity.

 

项目夜景效果图  渲染:Playtime

 

设计图纸 ▽

 

总平面图  ©selgascano
通道层平面图  ©selgascano
上层平面图  ©selgascano
剖面图  ©selgascano

 

完整项目信息

Site: Songjiang District, Shanghai, China

Date: June 2025

Architects: selgascano

Design Team: Leandra Matas, María Andrés, Fabiana Perrogón, Juan Múzquiz, Iñigo Riveira, Paolo Tringali, Inés Olavarrieta

Renderings: Playtime

Area: 14,500 sqm

Program: Sport Centre

 


 

本文英文原文及图片由selgascano授权有方发布,编译版权归有方空间所有。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。

关键词:
Selgascano
上海
体育中心
建筑
方案
松江
0
参与评论
热门标签
中国空间研究计划
建筑师在做什么
建筑师访谈
建筑讲座
有方招聘
行走中的建筑学
项目
视频
订阅有方最新资讯
投稿

*注意:

1. 邮件标题及资料包请以“新作/视频投稿-项目名称-设计单位”格式命名;

2. 由于媒体中心每日接收投稿数量较多,发送资料前请确认项目基本信息、文图资料准确无误。接受投稿后,不做原始资料的改动;

3. 若投稿方已于自有平台进行发布且设置“原创”,请提前开设好白名单(有方空间账号:youfang502;Space内外账号:designall),并设置好“可转载、不显示转载来源”两项。

请将填写后的表格与以上资料,以压缩包形式发送至邮箱media@archiposition.com,尽量避免使用网易邮箱的附件功能。