全部
文章
视频
旅行报名
招聘信息
有方服务
按发布时间
按浏览量
按收藏量
条搜索结果
暂无数据

很抱歉,没有找到 “” 相关结果

请修改或者尝试其他搜索词

登录
注册
忘记密码
其他登录方式
返回
忘记密码
确认修改
返回
请登录需要关联的有方账号
关联新账号
关联已有账号

Herzog & de Meuron新作:苏黎世大学儿童医院

Herzog & de Meuron新作:苏黎世大学儿童医院
编译:袁蓓祺 | 校对:袁蓓祺 | 2024.10.12 15:24

急诊医院外观及庭院 ©Maris Mezulis

研究和教学大楼中庭 ©Maris Mezulis

设计单位  Herzog & de Meuron

项目地点  瑞士苏黎世

建成时间  2024年

建筑面积  96,246平方米


 

本文英文原文由Herzog & de Meuron提供,由有方编译。

 

新的大学儿童医院位于苏黎世-伦格区域(Zürich-Lengg),坐落在一座名为“Burghölzli”的山丘脚下。医院是瑞士最大的儿童和青少年医疗机构,并与多个建于不同时代的其他医院建筑为邻。它由两座建筑组成,一座是急诊医院,另一座是研究与教学设施。

The new University Children's Hospital lies in Zürich-Lengg, at the foot of a hill known as Burghölzli. It is adjacent to other hospital buildings from several eras and is the largest facility for children and adolescents in Switzerland. It consists of two buildings: the acute-care hospital and the research and teaching facility.

 

两座建筑鸟瞰 ©Maris Mezulis
急诊医院鸟瞰 ©Maris Mezulis

南侧的急诊医院是由三层混凝土框架和复杂的木质填充物组成,与景观融为一体。医院内部就像一个小镇,医学科室是一个个带有广场和街道的街区。三层楼的每一层,都有一条串联各个绿色庭院的中央主街。这些庭院一方面让人们在建筑中获得方向感,另一方面将日光引入建筑。屋顶上的病房就像一座座独立的小屋。

The acute-care hospital to the south consists of a three-story concrete frame with intricate wooden infills that blend into the landscape. The interior functions like a town: the medical specialties are neighborhoods with squares and connecting streets. On each of the three floors, a central main street runs past various green courtyards that provide orientation and bring daylight into the building. The patients' rooms on the roof are like individual cottages.

 

急诊医院外观 ©Herzog & de Meuron, Foto Michael Schmidt
急诊医院内部 ©Maris Mezulis

研究和教学大楼是位于北侧的白色圆柱形建筑,其中央是一个开放式的五层中庭。研究区围绕着中庭这个核心布置。其下方是三个演讲厅,周围是研讨室和学生自习区,空间与倾斜的地形融为一体。

Teaching and research are housed in a white cylindrical building to the north, with an open, five-story atrium in the center. The fields of research are arranged around this core of exchange. Underneath, three lecture halls surrounded by seminar rooms and study areas for students are embedded in the topography of the sloping terrain.

 

研究和教学大楼剖面示意图 ©Herzog & de Meuron

项目还进行了大范围的景观设计,种植了250多棵树。

The large-scale landscaping includes the planting of over 250 trees.

 

此外,在建筑施工过程中从地下挖到的巨石,被放置在建筑内部和周边,寓意冰河时期的冰川。

In addition, boulders found underground during construction are placed in and around the buildings, telling of glaciers from the Ice Age.

 

施工中挖出的石头 ©Maris Mezulis

新建筑群的 “内在性质”对于将医院打造成一个有利于康复的地方至关重要。

The "inner nature" of the new complex is essential to experiencing the hospital as a place that is conducive to healing.

 

在瑞士可持续建筑委员会(SGNI)的严格标准下,两座建筑都获得了建筑可持续性白金认证。

Both buildings have been awarded the platinum certification of building sustainability as specified by the strict guidelines of the SGNI (Swiss Sustainable Building Council).

 

庭院 ©Maris Mezulis

 

急诊医院 The Acute-Care Hospital

新儿童医院位于一个遍布果树的住宅区内。医院毗邻1869年建成、被列为保护建筑的苏黎世大学精神病诊所(PUK)大楼。新建筑的入口处,敞开的大门正对着历史建筑的入口。“凹”形退让的立面为两家机构创造了一个共享的前院。

The new Children's Hospital is located in a residential neighborhood dotted with fruit orchards. It is adjacent to the listed building of the University Psychiatric Clinic (PUK), known as the Burghölzli and its entrance, defined by a large open gate, stands directly opposite the entrance to the historic building of 1869. The concave gesture of the façade creates a shared forecourt for both institutions.

 

医院入口 ©Maris Mezulis

大门向一个绿意盎然的圆形庭院敞开,穿过庭院便可到达医院入口。入口附近是餐厅以及通往下方治疗设施的通道,治疗设施拥有独立的花园。另一侧,大楼的“主街”通往影像诊断区、日间外科门诊等人流密集的治疗区域。这条中轴线时宽时窄,沿着庭院延伸,在急诊室处收束,急诊室也可以从外面直接进入。

The gate opens onto a round courtyard planted with trees, through which the entrance is accessed. The restaurant and access to the therapy facilities below with gardens of their own adjoining the entrance. On the other side, the building's main street leads to highly frequented types of treatment such as imaging diagnostics, and the surgical day clinic. This central axis, which widens and narrows along the courtyards, terminates at the emergency room, which can also be accessed directly from outside.

 

设计分层示意图 ©Herzog & de Meuron
医院庭院 ©Maris Mezulis
医院餐厅 ©Maris Mezulis
医院室内 ©Maris Mezulis
医院楼梯 ©Maris Mezulis

在二楼中央的主街两侧,还设有其他服务设施,如医院学校、药房和其他共用空间。面朝外部的办公区像花环一样环绕着这个中心区域,为医疗和行政人员提供了约600个工位。

In the center of the second floor, additional services are located on both sides of the main street, such as the hospital school, the pharmacy and other shared uses. An officescape oriented towards the outside is wrapped like a wreath around this central zone and provides some 600 workspaces for medical and administrative staff.

 

医院二层 ©Maris Mezulis
医院二层 ©Herzog & de Meuron, Foto Michael Schmidt

顶楼是医院最安静的区域,专为儿童、青少年以及住院一晚以上的患者准备。这里有114个病房,每个都被设计成带有独立屋顶的小木屋,在保护隐私的同时,又能让病人欣赏室外的绿色景观,还能为陪夜的父母提供足够的空间。小木屋附近的主街沿线上有四个中心,让儿童和青少年在这里接受跨学科治疗。

The top floor, the quietest area in the hospital, is reserved for children and adolescents, inpatients who are staying overnight or longer. Each of the 114 rooms is designed as a wooden cottage with a roof of its own, providing privacy, a view of the green outdoors and enough room for parents to spend the night with their children. There are four centers along the main street in the immediate vicinity of the cottages, where children and adolescents can receive transdisciplinary treatment.

 

小木屋病房室内 ©Maris Mezulis

医院的外墙是三维承重混凝土结构,一层和二层被结合在一起。立面的进深和“填充物”,根据其不同朝向和内部功能活动而变化,“填充物”可以是木材、玻璃、织物或植被。

The façade of the hospital consists of a three-dimensional, loadbearing concrete structure. It combines the first and second floors. The depth of the façade and the infill, which may be wood, glass, fabric or vegetation, varies depending on orientation and the activity inside.

 

医院外观 ©Herzog & de Meuron, Foto Michael Schmidt
医院的混凝土结构 ©Maris Mezulis
医院庭院 ©Herzog & de Meuron, Foto Michael Schmidt

除混凝土支撑结构和交通核心外,整座建筑都使用轻质建筑材料。这样,各个部门就视需要增大或缩小面积。建筑别具一格的造型,确保了内部空间的灵活性,而灵活性对医院来说至关重要。

Lightweight construction materials have been used consistently throughout the building except for the concrete supports and the circulation cores. In this way, departments can increase or decrease in size: the flat building with its distinctive shape thus ensures the interior flexibility that is so crucial for hospitals.

 

顶层的住院病房向后退让,有自己的建筑语言。小屋错落有致,屋顶的倾斜度也各不相同。小屋个性化的基本形状,强调了每个病人的独特性。

The top floor with the inpatient rooms is set back and speaks an architectural language of its own. The rooms are staggered and have rooftops with varying inclinations. The individualized, elementary shape of the cottages clearly underscores the singularity of each and every patient.

 

小木屋屋顶错落有致 ©Herzog & de Meuron, Foto Michael Schmidt

 

研究和教学设施 The Research and Teaching Facility

研究和教学楼是一座圆柱形的白色建筑,在其内部,房间围绕着中央中庭布置,以鼓励研究人员之间的交流与合作。一个为教学和研究设置的集会空间在中庭下方展开,与周围的景观直接呼应。

The rooms of the cylindrical, white building for research and teaching are organized around a central atrium, encouraging exchange and collaboration among researchers. An agora for teaching and study spreads out under this central space and responds directly to the surrounding landscape.

 

研究和教学大楼中庭 ©Maris Mezulis

三个演讲厅顺着地形的自然坡度而建。日光从外部洒入室内,得益于使用了可移动的隔断墙,演讲厅、大厅和咖啡厅可以重新组合成一个大空间。这样就形成了一个中央有舞台、可容纳约670名观众的广场,可用于举办特别活动。在这上方是供学生使用的开放式工作区。位于同一楼层的研讨室与之相邻,为大学教学提供了更多的空间。

Three lecture halls step into the natural slope of the terrain. Daylight streams in from outside, and thanks to movable walls, the lecture halls, lobby and café can be reconfigured into one large space. This creates an agora with a stage in the middle for special events and room for an audience of 670 people. A gallery overfed contains open workplaces for students. Adjoining seminar rooms on the same level complete the spaces available for university teaching.

 

研究和教学大楼三个演讲厅 ©Maris Mezulis

五层及以上是研究和诊断实验室,以及配套的办公室,可以将周边景观一览无余。

Laboratories for research and diagnosis with accompanying offices on the five floors above have an unobstructed view of the surrounding landscape.

 

中庭周围设有开放式工位供博士生和实验室工作人员使用。坐在这些工位上往下看,可以同时看到下面几层楼以及广场的景象,而广场又通过天花板上的一个小圆孔与上面的中庭相连。

Open workspaces are arranged around the atrium for the use of doctoral students and laboratory staff. From them, one can see several stories at once as well as the agora below, which is in turn connected to the atrium above through an oculus—a small, round hole in the ceiling.

 

研究和教学大楼室内 ©Maris Mezulis

这座的独立教学科研大楼坐落在精心设计的景观中。建筑本身采用抽象、清晰的几何语言,使用很少的材料种类。悬臂式阳台配以涂成白色的高栏杆,使建筑看起来既厚重又大气。

Embedded in an expensively designed landscape, the research and teaching building is a standalone structure in the midst of a fruit orchard similar to those in many Burghölzli gardens. The building itself speaks an abstract, clearly geometric language and makes use of few materials. Cantilevered balconies with tall railings painted white give the building the appearance of being both weighty and airy at once.

 

研究和教学大楼外观 ©Maris Mezulis

新儿童医院的两座建筑各不相同又互相映衬。研究和教学用的圆柱形建筑坐落在山坡上,将人们的视线引向湖面。急诊医院舒展的水平形状与平坦的地形相得益彰,让人感受到汹涌澎湃的气势。

The two facilities of the Children's Hospital, though different and distinct, are clearly complementary. Situated on the hill, the circular building for research and teaching guides the gaze towards the lake. The elongated, horizontal shape of the acute-care hospital fits into the flat landscape, providing a view of the mounting rage behind it.

 

医院以病人为核心并将每个人都视为独立的个体,不仅关心正在接受治疗的病人,还考虑家属及医院员工的福祉。研究和教学楼突出了科学家和学生之间的交流与合作,这是发展前瞻性研究的前提条件。

The hospital focuses on each patient as an individual, and that means not only the healing process but the well-being of relatives and staff as well. The building for research and teaching highlights exchange and collaboration among scientists and students, which is a prerequisite of forward-looking research.

 

医院内诊疗空间 ©Maris Mezulis

 

设计图纸 ▽

 

区位平面图 ©Herzog & de Meuron
急诊医院UG2层平面图 ©Herzog & de Meuron
急诊医院UG1层平面图 ©Herzog & de Meuron
急诊医院EG层平面图 ©Herzog & de Meuron
急诊医院OG1层平面图 ©Herzog & de Meuron
急诊医院OG2层平面图 ©Herzog & de Meuron
急诊医院DG层平面图 ©Herzog & de Meuron
急诊医院DA层平面图 ©Herzog & de Meuron
急诊医院剖面图 ©Herzog & de Meuron
研究和教学大楼UG2层平面图 ©Herzog & de Meuron
研究和教学大楼UG1层平面图 ©Herzog & de Meuron
研究和教学大楼EG层平面图 ©Herzog & de Meuron
研究和教学大楼EG-1层平面图 ©Herzog & de Meuron
研究和教学大楼OG1层平面图 ©Herzog & de Meuron
研究和教学大楼OG2层平面图 ©Herzog & de Meuron
研究和教学大楼OG3层平面图 ©Herzog & de Meuron
研究和教学大楼OG4层平面图 ©Herzog & de Meuron
研究和教学大楼OG5层平面图 ©Herzog & de Meuron
研究和教学大楼OG6层平面图 ©Herzog & de Meuron
研究和教学大楼DG层平面图 ©Herzog & de Meuron
研究和教学大楼剖面图 ©Herzog & de Meuron

 

完整项目信息

Project Official Name: Universitäts Kinderspital Zürich / University Children's Hospital Zurich

Location: Lenggstrasse, Zurich, Switzerland

Client: Kinderspital Zürich – Eleonorenstiftung, Zurich,Switzerland

Client Representatives: Martin Vollenwyder, Präsident Stiftungsrat; Heini Brugger, Vorsitz Baukommission; Françoise de Vries, Vorsitz Steuerungsausschuss; Thomas Hardegger, Gesamtprojektleiter (KOMOXX GmbH Planung & Projektmanagement); Marcel Müller, Gesamtprojektleiter (Novaloxx LLC)

Herzog & de Meuron

Partners: Jacques Herzog, Pierre de Meuron, Christine Binswanger (Partner in Charge)

Project Team: Michael Schmidt, Mark Bähr, Birgit Föllmer, Alexander Franz, Andrea Erpenbeck, Martin Fröhlich, Michael Drobnik, Judith Abele, Valentin Abend, Ömer Acar, José Aguirre, Luís Alves, Jens Andresen, Gabriella Antal, Michael Bär, Laurenz Batka, Michal Baurycza, Nathalie Birkhäuser, Filip Bolt, Sandro Camichel, Guanlan Cao, Axel Chevroulet, Benedict Choquard, Otto Closs, Victoria Collar Ocampo, Hernán Concha Emmrich, Joao Da Silva Moreira, Marc Anton Dahmen, Eva Danwerth, Léane Dott, Nicholas Dunkel, Silja Ebert, Ela Elmas, Santiago Espitia Berndt, Alessandro Farina, Maik Fischer, Daniel García Moreno, Kim Gartmann, Noémie Girardet, Irene Giubbini, Borja Goñi, Arnaud Greder, Daniel Grenz, Gustava Grüntuch, Lars Hagen, Christian Hahn, Kasper Hansen, Philipp Henestrosa, Anna Hernández García, Yuko Himeno, Ryoko Ikeda, Soraya Isak, Vasileios Kalisperakis, Marina Karova, Changsup Stephan Kim, Daniel Koo, Melisa Köseli, Sahng O Lee, Stella Lembcke, Matthias Leutert, Ruizhe Liang, Gia My Long, Theo Mayer, Raúl Mera, Laila Miarelli, Klaus Molterer, Miquel Montoya Moya, Neda Mostafavi, Stefan van Nederpelt, Don Nguyen, Anja Oertel, Mònica Ors Romagosa, Lukas Otrzonsek, Aldis Pahl, Jakob Elias Passernig, Vesna Petrovic, Fabio Prada, Corsin Raffainer, Timon Rajmon, Francisco Ramos Ordóñez, Bálint Rigó, Giulio Rigoni, Dominic Roth, Pascal Ryser, Ladina Schmidlin, Anna Schneibel, Balázs Schrammel, Sarah Söhnel, Magdalena Stadler, Maximilian Steverding, Paula Strunden, Jan Szonert, Milou Teeling, Emma Thomas, Ali Uzun, Yves Wanger, Patrick Welss, Mirco Wieneke, Niklas Winkler, Yaobin Yuan, Joanna Zabinska

Competition Project Team: Mark Bähr, Jason Frantzen, Alexandria Algard, Maximilian Beckenbauer, Blanca Bravo Reyes, Alexander Franz, Ondrej Janku, Christoph Jantos, Johannes Rudolf Kohnle, Severin Odermatt, Raúl Torres Martín, Mika Zacharias

PLANNING

Architect: ARGE HdM Basel Ltd / Gruner AG

Project Architect: Herzog & de Meuron Basel Ltd

Site Architect: Gruner AG

Structural Engineering: ZPF Ingenieure AG

Civil Engineering: EBP Schweiz AG

Landscape Architect: August + Margrith Künzel Landschaftsarchitekten AG

Landscape Architect (Realisation): Andreas Geser Landschaftsarchitekten

HVAC Engineering: Gruner AG (Gruner Gruneko)

Electrical Engineering: Amstein + Walthert AG

Building Automation & Smart Building: Jobst Willers Engineering AG

Plumbing Engineering: Ingenieurbüro Riesen AG

Cost Consulting: Gruner AG

SPECIALIST / CONSULTING

Fire Protection Consulting: Gruner AG

Facade Consulting:

Pirmin Jung Ingenieure AG; Buri Mueller Partner GmbH

Building Physics Consulting: Kopitsis Bauphysik AG

Medical Planning: Evomed AG; Institut für Beratung im Gesundheitswesen, (IBG)

Laboratory Planning: Laborplaner Tonelli AG

Office Consulting: Kinzo Architekten GmbH

Climate Engineering: Transsolar Energietechnik GmbH

Sustainability Consulting & Environmental Engineering: Basler & Hofmann West AG, Ingenieure, Planer und Berater; DB-B Dieter Bauer Beratungen

Gastronomy Consulting: Creative Gastro Concept und Design AG

Logistics Consulting: AS Intra Move UG (Baden)

Lighting Consulting: LichtKunstLicht AG

Signage Consultant: Integral Axel Steinberg Zuerich GmbH

Audio Visual Consulting: RGBP AG

Traffic Consulting: Gruner AG

Traffic Consulting: moveIng AG

Door Specialist: TeKoSi AG

Gestaltungsplan: Planwerkstadt AG

Construction Geologist: Dr. Heinrich Jaeckli AG

 


 

本文由Herzog & de Meuron授权有方发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。

关键词:
Herzog & de Meuron
儿童医院
医院建筑
建筑
教学设施
瑞士
研究设施
苏黎世
苏黎世大学
苏黎世大学儿童医院
赫尔佐格和德默隆
项目
2
参与评论
最新评论

183****7285

4个月前

圆形的平面对应的应该是研究和教学大楼吧

188****2568

4个月前

您好,感谢指正!我们已修改相应图注。
热门标签
中国空间研究计划
建筑师在做什么
建筑师访谈
建筑讲座
有方招聘
行走中的建筑学
项目
视频
订阅有方最新资讯
投稿

*注意:

1. 邮件标题及资料包请以“新作/视频投稿-项目名称-设计单位”格式命名;

2. 由于媒体中心每日接收投稿数量较多,发送资料前请确认项目基本信息、文图资料准确无误。接受投稿后,不做原始资料的改动;

3. 若投稿方已于自有平台进行发布且设置“原创”,请提前开设好白名单(有方空间账号:youfang502;Space内外账号:designall),并设置好“可转载、不显示转载来源”两项。

请将填写后的表格与以上资料,以压缩包形式发送至邮箱media@archiposition.com,尽量避免使用网易邮箱的附件功能。