设计单位 中国建筑西南设计研究院有限公司
项目地点 山东青岛
建成时间 2023年4月
建筑面积 194105平方米
本文文字由中建西南院筑品提供。
01 概况
01 Overview
青岛青春足球场是山东省首座大型专业足球场,选址于青岛市城阳区,总用地面积16.3万平方米,总建筑面积19.4万平方米,包含1座5万座的专业足球场、1座多功能训练馆、1座游泳训练馆以及配套商业等设施。项目以“活力青岛·跃动海浪”为主题,展现了青岛的活力与海洋特色。自2023年4月建成以来,不仅已成功举办多场国际、国内顶级足球赛事,还可满足全民健身、青少年体育培训等多类型、多场景使用需求,成为了提升青岛城市形象、促进城市发展的重要地标。
The Qingdao Youth Football Stadium is the first large-scale professional football stadium in Shandong Province, located in Chengyang District, Qingdao. The project covers a total land area of 163,000 square meters, with a total construction area of 194,000 square meters. It includes a 50,000-seat professional football stadium, a multi-purpose training hall, a swimming training hall, and supporting commercial facilities. The project, themed "Vibrant Qingdao · Dynamic Waves," showcases the energy and maritime character of Qingdao. Since its completion in April 2023, the stadium has not only successfully hosted numerous top-tier international and domestic football matches but also accommodates a wide range of activities, including public fitness programs and youth sports training. It has become a key landmark that enhances Qingdao's urban image and promotes the city's development.
▲ 项目视频 ©中国建筑西南设计研究院有限公司
02 赛场典范——专业化的高品质足球场馆
02 Benchmark Stadium—A High-Quality Professional Football Venue
为了匹配青岛“中国足球名城”的美誉,树立专业球场标杆,项目以举办亚洲杯半决赛为目标,场馆规模、赛事功能、技术手段均按照国际A级赛事标准设计,打造国际领先的专业化足球场馆,并为远期承办世界杯比赛预留条件。
To match Qingdao’s reputation as a "City of Football" in China and to set a benchmark for professional stadiums, this project was designed with the goal of hosting the Asian Cup semifinals. The stadium’s scale, event functions, and technical features were all designed to meet international Class A event standards, creating a world-leading professional football venue with the potential to host future World Cup matches.
足球场采用内聚、集约的内场与幕墙设计,实现了空间使用效率的大幅提升,外幕墙贴合看台形体,减少了冗余空间体积,类比同等规模的场馆,尺寸减少约10%,有效降低建设与后期运营成本。
The stadium employs a cohesive and compact design for the interior and façade, significantly enhancing space utilization efficiency. The outer façade is closely aligned with the shape of the stands, minimizing unnecessary spatial volume. Compared to stadiums of similar size, its dimensions are reduced by approximately 10%, effectively lowering construction and long-term operational costs.
针对足球赛事特点,设计首创双层环型开口看台,通过适度增加下层看台比例,拉近观众与场地的距离,营造内聚热烈的球场氛围。上层看台在转角视线稍差区域通过4个开口分隔为4片独立区域,并分别优化不同区域的坐席C值、看台倾角与视野视距。经过测算,下层看台均位于90米最佳视距以内,上层看台均位于190米最大视距以内,确保每个坐席都能提供绝佳的观赛视野。看台开口与外幕墙通透格栅方位相匹配,可大幅提升球场内外自然通风效率,有效改善内场风环境,降低草坪养护难度。
In response to the specific requirements of football matches, the design features a pioneering dual-layer, ring-shaped open stand configuration. By moderately increasing the proportion of lower-tier stands, the design brings spectators closer to the pitch, fostering a more intense and immersive atmosphere. The upper-tier stands are divided into four independent sections by openings in areas with slightly compromised sightlines, with each section’s seating C-value, stand inclination, and viewing distance carefully optimized. Calculations show that all lower-tier seats are within the optimal 90-meter viewing distance, while all upper-tier seats are within a maximum 190-meter viewing distance, ensuring that every seat offers an excellent view of the match. The alignment of the stand openings with the transparent grille façade significantly improves natural ventilation throughout the stadium, enhancing the internal wind environment and reducing the maintenance complexity of the pitch.
设计将国际发展趋势与国内观赛习惯相结合,为贵宾、赞助商以及主客队球迷等不同观众群体打造了多样化的看台产品,极大地提升了观赛体验与球场商业价值。场馆内部的赛事服务与球迷接待空间,既注重功能性也兼顾舒适性,划分了不同分区服务于贵宾、运动员、组委会、新闻媒体和普通观众,确保了赛事期间各区域运作的高效与有序。
The design integrates international trends with domestic viewing preferences, creating a diverse range of stand products for various spectator groups, including VIPs, sponsors, and home and away fans, greatly enhancing the viewing experience and commercial value of the stadium. The internal event service and fan reception spaces are designed with both functionality and comfort in mind, with different zones serving VIPs, athletes, organizing committees, media, and general spectators, ensuring efficient and orderly operations during events.
建筑设计与体育工艺的融合是球场现代化营造的关键,多项创新技术的应用确保了足球场成为高水平赛事的理想场地。球场屋面采用的高透光ETFE膜材,有效减轻了屋面荷载并增强了透光性,确保草坪获得充足日照;双层环型马道的设计为场地与看台照明提供了均匀的布灯空间,保障了夜间比赛的良好光照环境;内场草坪采用了国际领先的锚固草系统,将人造草纤维与天然草混合使用,结合地下的加热通风管廊,使草坪能够适应多变的气候条件。
The integration of architectural design with sports technology is key to the stadium’s modernization. The application of multiple innovative technologies ensures that the stadium is an ideal venue for high-level events. The roof features a high-transparency ETFE membrane, which effectively reduces roof load while enhancing light transmission, ensuring sufficient sunlight for the pitch. The dual-layer ring-shaped catwalk design provides uniform lighting across the field and stands, ensuring optimal illumination for night matches. The pitch itself utilizes an internationally advanced hybrid grass system that combines artificial fibers with natural grass, supported by an underground heating and ventilation system, allowing the pitch to adapt to variable climate conditions.
03 城市地标——城市精神的诗意呈现
03 City Landmark—A Space Embodying Urban Spirit
方案利用现代简洁的建筑语言,在群体空间和场馆形态上诠释了青岛独特的城市气质。足球场的设计灵感由海而来,取意“跃动海浪”,回应了青岛优美的自然海岸风光,在立面上演绎出由风扶起的海浪律动。建筑表面顺应舒缓起伏的看台轮廓,采用穿孔板、格栅、ETFE膜材以舒展的形态包裹建筑,由此交织出上下穿梭、飘逸流动的立面肌理。
The design of the stadium employs modern, minimalist architectural language to interpret the unique urban character of Qingdao through its spatial composition and building form. Drawing inspiration from the sea, the design concept, "Dynamic Waves," reflects Qingdao’s beautiful coastal scenery, with the façade evoking the rhythm of waves lifted by the wind. The building’s exterior follows the gentle undulations of the stands, wrapped in perforated panels, grilles, and ETFE membranes that create a flowing, interwoven façade texture.
设计将泛光系统巧妙融入到幕墙体系之中,根据不同点位的立面特点,对应采用了洗墙灯、高杆灯和穿孔铝板幕墙灯等多样化的照明方式,多层次的灯光照明设计实现了高品质的照明效果。夜晚时分,与幕墙系统巧妙融合的球场泛光效果飘逸、灵动,勾勒出别样的青岛城市印象。
The lighting system is seamlessly integrated into the façade design, with a variety of lighting techniques employed based on the characteristics of different façade sections. These include wall washers, high-mast lights, and perforated aluminum panel lights. This multi-layered lighting design ensures high-quality illumination, creating an elegant and dynamic visual effect at night. The stadium's luminous façade, harmoniously integrated with the lighting system, offers a unique nighttime impression of Qingdao.
通过“建筑—结构—幕墙”的一体化设计与参数化智能建模,建筑外立面实现了单元化、装配化的高质量建造。穿孔板、格栅、ETFE膜材等材料与幕墙主次檩条以及结构构件的巧妙融合,充分展现了“跃动海浪”中的“造浪”细节,流畅而优雅,较好地实现了最初的设计构想。
Through an integrated "architecture-structure-façade" design and parametric intelligent modeling, the building’s exterior achieves a high standard of unitized, prefabricated construction. The seamless integration of materials such as perforated panels, grilles, and ETFE membranes with the primary and secondary mullions and structural components of the façade showcases the intricate details of the "wave-making" concept within the "Dynamic Waves" theme. The result is a smooth and elegant realization of the original design vision.
04 场馆营城——新一代公园化的体育综合体
04 Venue-Driven Urban Integration—A New Generation Park-Style Sports Complex
除高标准的足球场核心功能外,设计关注对未来生活场景的营造,以前瞻性视角打造新一代公园化的体育综合体。在有限的空间内,设计团队通过植入多功能训练场、游泳馆、运动培训中心等体育产业功能,以及足球博物馆、球迷商店、特色餐饮等文旅产业功能,在非赛时也可吸引广大市民到访锻炼,提升场馆内的运营造血能力,构建全天候、全业态、全年龄丰富多彩的城市会客厅。
Beyond its core function as a high-standard football stadium, the design focuses on creating future-oriented living spaces, envisioning a new generation of park-like sports complexes. Within a limited space, the project incorporates a variety of sports-related facilities, including multi-purpose training grounds, a swimming pool, and a sports training center, as well as cultural and tourism amenities such as a football museum, fan shops, and specialty dining options. These features ensure that the venue remains a vibrant destination for the public even outside of match days, enhancing its operational sustainability and transforming it into a dynamic urban hub that offers diverse activities for all ages, around the clock, and throughout the year.
足球场的设计延续了城市区域内的生态景观结构,在城市尺度下,以足球场为区域的景观核心,结合城市周边的绿带水系与公园景观,在城市范围内打造串联核心、辐射周边的生态廊道,用公园串联城市;在用地内部,设计以“显”的方式在用地中心呈现专业足球场,以“隐”的手法将球场平台、产业用房以及地面景观一体化打造,并依据人行流线设计多维度的步行路径,以此打造丰富多彩的立体空间层次,构建公园化的城市绿廊与慢行系统,形成功能开放、充满活力的公园化体育中心。
The stadium’s design integrates with the ecological landscape structure of the surrounding urban area. On an urban scale, the stadium serves as the central element of a landscape network, connecting with nearby green belts, water systems, and park landscapes to create an ecological corridor that links the city through parks. Within the site, the professional football field is prominently displayed, while other elements such as the stadium platform, commercial spaces, and ground-level landscapes are seamlessly integrated into the design. Pedestrian pathways are thoughtfully arranged to create a multi-dimensional walking experience, resulting in a layered, vibrant space that functions as an open, active, park-like urban greenway and slow traffic system. This approach establishes the venue as a lively, open sports center that blends harmoniously with its park-like surroundings.
设计团队结合“站城一体”的设计理念,着重考虑足球场与周边区域的互联互通。结合北侧轨道站点和周边区域功能,将地下商业空间、地铁站厅、地下运动休闲空间一体化打造,同时通过下沉庭院与球迷广场立体衔接,实现了高密度、多层次的互通互联城市公共空间,提升了整个片区的可达性与商业价值。
The design also emphasizes the "station-city integration" concept, focusing on the connectivity between the stadium and surrounding areas. By integrating the underground commercial space, metro station, and underground sports and leisure spaces with the nearby northern rail station and surrounding functions, the design creates a seamless connection between these elements through sunken courtyards and a fan plaza. This high-density, multi-level interconnected urban public space enhances the accessibility and commercial value of the entire district.
05 匠心营造——创新技术引领下的一体设计
05 Innovative Design—Unified Construction through Cutting-Edge Technology
在全阶段设计过程中,各专业紧密配合、积极创新,应用装配式看台、主被动节能降碳技术、智慧场馆系统等多项创新性技术,保证了建筑的高质量呈现与可持续发展。
Throughout the entire design process, close collaboration among all disciplines and a commitment to innovation were key to achieving high-quality construction and sustainable development. The project integrated several innovative technologies, including prefabricated stands, active and passive energy-saving and carbon reduction techniques, and intelligent stadium systems, ensuring that the building meets high standards of performance and sustainability.
足球场采用大开口索承单层网格结构,其内场屋盖悬挑55米,为国内此类结构的最大悬挑距离,结合屋面透光性能极佳的ETFE膜材,实现了简洁、轻盈的建筑效果。
The football stadium features a large-span cable-supported single-layer grid structure, with an interior roof overhang of 55 meters—the longest of its kind in China. Paired with the highly transparent ETFE membrane material for the roof, this design achieves a simple and lightweight architectural effect.
外立面单层网壳结构的布置与建筑肌理走向一致,使结构选型与建筑效果及幕墙系统相结合,大幅减少了表皮二次结构,成就了建筑与结构和谐统一。受力合理,逻辑清晰,在缩短建设周期的同时大幅节省了投资。
The alignment of the single-layer shell structure on the exterior façade with the architectural texture creates a harmonious integration of structural selection, architectural design, and the curtain wall system. This approach significantly reduces the need for secondary structural components on the façade, ensuring a seamless unity between architecture and structure. The design is both structurally sound and logically coherent, which not only shortens the construction period but also substantially reduces investment costs.
足球场观众厅混凝土结构体系和游泳馆大跨空间以混凝土结构营造诗意空间。对混凝土构件采用倒角、切角等处理手法,将结构构件艺术化、建筑化和空间化,并以此营造出序列、律动的诗意空间。
The concrete structural system of the spectator hall in the football stadium and the large-span space in the swimming hall create poetic spaces through their design. Techniques such as chamfering and cutting angles were applied to the concrete elements, transforming structural components into artistic, architectural, and spatial features. This approach creates a rhythmic and sequential poetic space.
多功能馆屋面以张弦梁为主要结构形式,并结合张弦梁杆件设置光导管节能采光系统。将光导管置入张弦梁腹杆中,既可以将自然光最大限度地引入室内,降低人工照明成本,同时也为室内场地创造出“繁星点点”的空间氛围。
The roof of the multi-purpose hall uses a tensioned-cable beam structure as its main form, incorporating a light pipe daylighting system within the cable members. These light pipes, embedded in the tensioned beam web members, maximize the introduction of natural light into the interior, reducing the need for artificial lighting. Simultaneously, they create a "starry sky" effect within the indoor space, enhancing the ambiance.
06 结语
06 Conclusion
随着场馆运营场景的持续深拓,以及一系列高质量赛事的成功举办,青岛青春足球场已经成为推动竞技体育与全民健身事业发展的重要引擎,不仅为城市的体育文化生活注入了新的活力,更促进了足球运动与泛体育产业的深度融合,为青岛体育事业的高质量发展奠定了坚实的基础。
As the operational capabilities of the stadium continue to expand and a series of high-quality events are successfully hosted, the Qingdao Youth Football Stadium has become a crucial engine for advancing both competitive sports and public fitness initiatives. The stadium not only injects new vitality into the city’s sports and cultural life but also promotes the deep integration of football and the broader sports industry. It lays a solid foundation for the high-quality development of Qingdao’s sports sector.
完整项目信息
项目地点:山东省青岛市
设计时间:2020年5月—2020年12月
建成时间:2023年4月
业主单位:青岛城阳开发投资集团有限公司
设计单位:中国建筑西南设计研究院有限公司
用地面积:163395平方米
建筑面积:194105平方米
结构形式:足球场下部框架结构加局部支撑,上部大开口车幅式索承单层网壳
项目团队:中国建筑西南设计研究院有限公司
设计总负责人:李峰
设计副总负责人:贾伟 、刘德成
建筑专业:周志强、殷天伟、余振凡、褚娜艳、梁岩、滕东霖、杨峻
结构专业:夏循、韩夏、吴小宾、陈志强、刘明、陈昊维、胡杨、马永兴、谢明典
给排水专业:李海春、郭显强、张慧东、刘光胜、张静、何鹏飞、王雅晶、张许诺
暖通专业:刘海、刘兆海、侯余波、杨玲、陈通、徐珊、孙海涛、田振国
建筑电气专业:何劼、于光辉、王作为、李佳莉、侯立奎
建筑智能化专业:吴寰、鲜小云、王少伟
幕墙专业:董彪、蔡红林、王进、何青松
装饰专业:徐万强、曲涛、孙康、相高婷
建筑技术专业:王晓、王皎、刘东升
景观专业:李翌健、欧学渊、赵君
造价专业:董立、张镭宝、湛珂
版权声明:本文由中国建筑西南设计研究院有限公司授权发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com
上一篇:上海久光中心|株式会社日本设计+同济院+UNStudio
下一篇:L邸庭园 / 七月合作社