设计单位 行之建筑设计事务所
项目地址 北京海淀
完成年份 2024
建筑面积 55平方米
本文文字由设计单位提供。
清华大学建筑馆机动教室改造,由2003级校友捐赠实施,XING DESIGN行之建筑设计事务所作为校友代表进行设计。
The renovation of the motorized classroom in the Tsinghua University School of Architecture is donated by alumni of the class of 2003, and designed by XING DESIGN as alumni representative.
▲ 项目视频演示 ©XING DESIGN
建筑学院系馆作为教学和设计研究的载体,是设计想法、工艺和技术的试验场。作为试验中的一个,机动教室尝试软件操控机械,赋予空间多功能状态,用于教学、展览、会议和评图等。
Hosting teaching and design research, the Architecture School Building serves as an experimental ground for design ideas and technologies. The motorized classroom, as one of these experiments, explores software-controlled machinery to create a multifunctional space for teaching, exhibitions, meetings, and studio reviews.
评图板、会议桌集成在天花中。两侧天花板可以旋转升降,到顶时灯光自动开启作为天花灯具,降为竖直则作为评图展板。中间桌子可以升降悬停在不同高度。桌面由半透明毛玻璃制作,背后衬光可以拓图。三组机械搭配组合,适应不同使用场景。
Review boards and conference tables are integrated into the ceiling. The side ceilings can rotate and lift; when raised, they automatically illuminate as ceiling lights, and when lowered vertically, they serve as pin-up boards. The central tables can hover at different heights. Made of semi-transparent frosted glass, the tabletops can be backlit for tracing. Three sets of machinery are combined to adapt to different scenarios.
这套系统能在app界面进行操作,可以直接选择切换模式,也可以分别控制板和桌子的升降位置。
This system can be operated via an app interface, allowing direct mode switching or individual control of the elevation positions of the boards and table.
如果只是为了评图、教学开会,用轻型家具和带滚轮的图板架就足够,何必这么费劲?我们认为也的确如此。
If the purpose is merely for reviews or meetings, lightweight furniture with wheeled drawing board stands would suffice. That's true.
不过和其他设计相比,建筑设计是不允许失败的(倒不是说没有差的房子,而是指技术上是可靠的)。建筑没有“研发试造,实验迭代”的说法,每一次建成都要尽量万无一失。正因如此,我们更倾向用更简易的技术解决眼前的问题,建筑中集成的是代际相对滞后的技术果实。
Unlike other designs, architectural design does not permit failure (not to say there aren't poorly designed buildings, but rather that the technology used is reliable). Architecture does not entertain the concept of "research and development, trial and error"; each construction must strive for perfection. Hence, we tend to use simpler technologies to solve immediate problems, integrating relatively outdated technological fruits across generations into architecture.
试验对设计和教学非常重要。不论哪种技术,只有将其打磨得足够可靠,更低成本,更方便,才能真正广泛应用,从而塑造新的空间模式。就像电梯之于超高层一样。但在此之前,就保持开放和试验——这也是我们捐赠所寄托的祝愿。
Experimentation is crucial for both design and teaching. Regardless of the technology, it must be refined to be reliable, cost-effective, and convenient to truly be widely applicable, thereby shaping new spatial patterns, similar to elevators in skyscrapers. But before that, Let’s be open and experimental—this is also the wish we've placed in our donation.
这个机动空间本身而言,其实需要继续改进。初期我们设想机械臂与桌腿铰链联动,做到家具的抓取、放下与自动展开,但未能实现。目前的拉索模式,桌子会有轻微摇晃,需要改进。虽然一般上课可以用,但趴着打瞌睡就别想了。
Regarding the project itself, there is room for improvement. Initially, we envisioned a system allowing for the grabbing, releasing, and automatic unfolding of furniture, but this was not realized. The current cable mode results in slight oscillations that need improvement. Don’t try to nap on it.
我们相信,软件驱动的自动化空间、机器人与机械硬件的建筑应用,是未来建筑学可以探索发展的方向之一。
We believe that software-driven automated spaces with robots and mechanical hardware, is one of the directions that architecture can explore and develop in the future.
完整项目信息
项目名称:清华大学建筑馆机动教室改造
项目完成年份:2024
建筑面积:55平方米
设计单位:行之建筑设计事务所
联络邮箱:info@xing.design
项目地址:北京市海淀区清华大学建筑学院 100084
委托方:清华大学建筑学院
设计团队:熊星(主创设计师),曹慧,高梦茹,吴俗
施工方:北京恒利通建筑工程有限公司
电机设备厂商:HÖHEN®(宏恩)
软件支持:岳喜宸
摄影:DONG建筑影像(DONG Image)
版权声明:本文由行之建筑设计事务所授权发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com
上一篇:德禄柏丽亚太生产研发总部 / Chiasmus Partners
下一篇:南京城墙博物馆改扩建工程|华南理工大学建筑设计研究院有限公司