全部
文章
视频
旅行报名
招聘信息
有方服务
按发布时间
按浏览量
按收藏量
条搜索结果
暂无数据

很抱歉,没有找到 “” 相关结果

请修改或者尝试其他搜索词

登录
注册
忘记密码
其他登录方式
返回
忘记密码
确认修改
返回
请登录需要关联的有方账号
关联新账号
关联已有账号

台与院:腾冲叁柒廿壹院子 / 亼建筑

台与院:腾冲叁柒廿壹院子 / 亼建筑
编辑:李博超 | 校对:李博超 | 2022.09.07 16:43
庭院与半户外茶室  摄影:王洪跃

设计单位  亼建筑

项目地点  云南腾冲

建成时间  2022年6月

项目面积  578平方米


本文文字由设计单位提供。

 

项目位于云南腾冲一座依山而建、面向日出的村落。村子隔着一片稻田与著名的和顺古镇遥遥相望,视野开阔,环境清幽,常年气候宜人。业主选中此地,为家人朋友建造一座度假院落。

Located on a mountainside with sunrise vistas, the owner picked the perfect idyllic location to build a courtyard homestay for his family and friends. The project is situated in a village in Tengchong, Yunnan province, and overlooks the famous ancient town of Heshun across a paddy field. The site has the advantage of a wide outlook and quiet environment, and enjoys a pleasant climate year-round.

 

入口  摄影:王洪跃
黑色火山石院子和白色稻草泥外墙  摄影:王洪跃

项目初期,我们和业主一起走访基地附近村落,研究传统民居布局和常用建造材料,在当地寻找合适的施工方,并沟通可行的建造技术。即使做了大量前期准备,后期仍然困难重重,遭遇了概念方案做完,却由于不可抗力,更换基地全部推倒重来;以及施工图出完,又收到古镇风貌管理更加严格的条例,不得不更换结构体系……

At the outset, we visited nearby villages with the owner, studied the layout of traditional-style dwellings and local construction materials, looked for construction teams and discussed feasible construction techniques. Even with a lot of preparatory work, we still faced many difficulties at the later stage. After the conceptual design was completed, the site was completely overturned due to force majeure, and the structural system had to be replaced after the construction drawings had been issued and regulations on the ancient town’s style and features became more stringent.

 

业主和我们一次次往返北京与腾冲之间,面对诸多前途未卜的困难,犹如升级打怪,最终坚持了下来。因此业主给项目取名叁柒廿壹院子,意思是不管三七二十一也要把房子盖起来。

We and the owner made frequent trips between Beijing and Tengchong, treating any difficulties like leveling up to fight monsters in a computer game. But we persevered and made it in the end. The owner named the project Yard 3721, which translates to mean that the house would be built no matter what.

 

从半户外茶室望向庭院  摄影:王洪跃
庭院与杉树间的茶室  摄影:王洪跃

 

基地

基地位于朝向东南的半山坡上,整个场地高差有1.5米,两侧分别毗邻一片杉树林和邻居住宅。基地形状不规则且进深狭长,尽管面向一片开阔的稻田,对面是依山而建的和顺古镇,但景观面非常狭窄。业主希望在有限的400多平方米的基地面积以及8.8米的限高内设置尽量多的对外客房、公共空间以及自住生活区。

The site is situated on a mountainside facing southeast, with a height difference of 1.5 meters,It is adjacent to a fir forest and a neighbor's house on both sides. The site is deep and narrow with an irregular shape. It has breathtaking views over a paddy field. The owner wanted to create as many comfortable guest rooms, public spaces and private areas as possible in a limited site area of ​​more than 400 square meters and 8.8 meters in height.

 

总平面图  ©亼建筑

由于项目位于和顺古镇的风貌保护范围内,建筑须遵从当地传统建筑风貌,主体结构为木结构,屋面为传统灰瓦坡屋面,墙面色彩白色或灰色。

As the project is located in Heshun Ancient Town, it was restricted by the protection requirements of the town, so construction had to be carried out according to the principle of retaining the basic appearance of the house, with a gray tile sloped roof, and white or gray walls.

 

建筑外观  摄影:王洪跃

 

策略

为了使更多房间能看到古镇景观,我们把有坡度的基地处理为两个有高差的台地,由南向北,通过错落的台阶将不同高度的景观平台联系起来。基地过长的进深空间被处理成前后两个院子,前院为对外的民宿,后院为主人的生活区。餐厅和沙龙空间位于前后院之间,能向两个院子完全打开,通透的玻璃门也保证了前后院的视线联系。

In order to get as much of the view of the ancient town as possible, we treated the sloped base as two terraces with different heights. The landscape platforms with different heights are connected by staggered steps from south to north. We treated the excessively long and deep space base as two courtyards, the front yard is guestrooms, and the back yard is a more private area for the owner and his family. The dining room and the public space are arranged between the front and rear courtyards, and can be fully opened to the two courtyards. Glass doors ensure a sight connection between the front and rear courtyards.

 

餐厅上层的两个房间利用坡屋面的屋脊高度做了夹层,作为卧室空间。由于这两个房间单元位于高起的台地上,客人躺在床上时视线能越过前院被降低高度的灰瓦屋面,看到远处的和顺古镇。

Taking advantage of the height of the sloping roof, mezzanines are designed as bedroom space. As the rooms are situated on a raised platform, guests can see the ancient town through the lowered tile roof while sitting in bed.

 

各层平面图  ©亼建筑

后院  摄影:王洪跃
从后院望向树林  摄影:王洪跃
面向后院的LOFT房型  摄影:王洪跃

布局

和顺民居的常规做法是U型或者L型外廊式布局。一层房间面对内院,二层房间由朝向院子的半室外走廊串联起来。这样的布局形成了简单直接的交通流线,弊端是二层的房间开窗开门全都朝向了公共的外廊,导致房间私密性差,无景观面,空间单调缺少趣味性。

The usual practice of local dwellings is a U-shaped or L-shaped veranda layout. The rooms on the first floor face the inner courtyard, and the rooms on the second floor are connected in series by a semi-outdoor corridor facing the courtyard. This layout creates simple and direct traffic flows. The disadvantage is that the windows and doors of rooms on the second floor all face the public veranda, resulting in poor privacy, no view of the landscape, and lack of spatial interest.

 

我们希望在诸多条件限制下,通过空间组织创造一个非模式化体验丰富的民宿,试图在有限空间内营造出村落的感觉。我们把建筑体量分解为6个小独栋单元,单元之间插入楼梯和小平台,每个房间到公区的路径都不尽相同。这一设计充分利用了有限的景观面和场地高差,让大多数房间拥有古镇景观;另外独栋单元围合出来的两个院子,也为内向的房间提供了庭园景观。

The challenge of this project was how to create a non-model, experience-rich homestay space through layout organization; trying to create a village feeling in a limited area. We decided to decompose the building volume into 6 small individual units, with stairs and a small platform inserted between the units. The path from each room to the public area is also different. Making full use of limited landscape views and site height difference, most rooms have a view of the ancient town. In addition, the two courtyards enclosed by the individual units also provide an inner landscape for the garden view rooms.

 

体量布置分析  ©亼建筑
从上层平台看下层平台  摄影:王洪跃
从上层平台看向不同高度的屋顶  摄影:王洪跃
平台景观  摄影:王洪跃
从平台望向杉树林  摄影:王洪跃

 

体验

因为腾冲四季宜人的气候条件和当地人以茶代水的生活习惯,有风景的室外空间往往最受欢迎。我们希望客人不只是在客房里呆着,而是能体会到院子里每个角落的乐趣,所以营造了尽可能多的室外公共空间,并最大化利用所有景观资源。

Because of Tengchong's pleasant climate, and tea drinking playing such an important part in the daily lives of local people, outdoor spaces with a view are even more welcome. We hope guests can have a fun experience in every corner of the villa and not just stay in their rooms, so we created as many outdoor public spaces as possible and maximized the use of all landscape resources.

 

剖轴测示意图  ©亼建筑
透过建筑看向杉树林  摄影:王洪跃
庭院使用本地火山石铺装  摄影:王洪跃
后院  摄影:王洪跃

错落的景观平台消解了基地内部1.5米的高差,村落化的空间组织方式、松散的体量布局,造就了一些模糊不确定的空间角落。楼梯和平台灵活分布在了这些透气的地方,加上一些仔细安排的半室外空间、檐下空间、景观通廊,让使用者在建筑中游走的体验更加丰富,并总能找到在不同天气条件下都能舒服呆着的地方。同时,视线也会随着高度和位置的改变一直变化,总能让人发现一些乍看不知道如何到达的角落,从体验感上放大了空间,增加了趣味性。

The scattered landscape platforms eliminate the 1.5-meter height difference inside the site, and the village-like space organization and loose volume layout create some vague and uncertain space corners. Stairs and platforms are flexibly distributed in these ventilated places, and some semi-outdoor spaces, under-eave areas, and landscape corridors provide guests with an interesting experience when walking in the courtyard, enabling guests to have an enjoyable stay no matter the weather conditions. At the same time, the vision line can also be changed with the different heights and positions, and guests can always find some corners that seemed unreachable at first glance, enlarging the space in their eyes and developing interest.

 

通往屋顶露台的小径  摄影:王洪跃
屋顶露台与远景的和顺古镇  摄影:王洪跃
屋顶露台  摄影:王洪跃
从低处的平台向上望  摄影:王洪跃
从前院的楼梯看向后院  摄影:王洪跃

 

室内

由于建筑体量是由整体操作腾挪各个单元独栋而得出,每个房间的景观和尺寸形状都是唯一的,特点也各不相同:有的拥有独立小阳台,有的直通景观露台,有的拥有庭院景观,有的享有古镇全景,有的在最高处是LOFT空间。

Since the building volume is derived from the overall operation of moving individual units, the size, shape and view of each room are unique. Some rooms have balconies, and some open directly onto terraces, some have courtyard views, some can enjoy panoramic views of Heshun Ancient Town, and some have a loft space at the highest point.

 

餐厅沙龙空间  摄影:王洪跃
每个房间都有定制的床、书桌和窗前的榻榻米  摄影:王洪跃
窗外的古镇风景  摄影:王洪跃
双人房  摄影:王洪跃

针对每个房间不同的景观特点、开间尺寸及结构空间关系,我们设计了规则相近但细节不同的室内定制家具,使每一间的居住体验都有所不同,且都拥有可观景喝茶的窗前塌。

Taking into account the different view characteristics of each room, the size of the bay and the relationship between the structure and space, we designed custom furniture along similar rules but with different details, so that each room offeres a different living experience. We also gave each room a window balcony for guests to drink tea.

 

客房  摄影:王洪跃

各个房间依据相同的规则完成家具的定制  摄影:王洪跃
艺术白水泥墙面和灰色水磨石地面  摄影:王洪跃

 

材料

室外地面材料是腾冲当地最常用的火山石,我们选用了加工痕迹最少的糙面块材,通过小尺寸的砖块呈现出简洁又丰富的庭院肌理。建筑墙面采用白色稻草泥涂料,在满足古镇风貌要求的同时与庭院的灰色拉开距离,亦能拥有更多细节及质朴的粗糙质感。室内材料延续室外选材朴素风格的同时兼顾舒适,艺术白水泥墙面在灯光映照下会呈现出微妙精致的光泽感,灰色水磨石地面与户外粗糙的灰色火山石铺地呼应。

We used volcanic stone for the outdoor paving, as it is one of the most popular building materials in Tengchong. We chose a rough surface block with a natural look, and presented a simple and rich courtyard texture through small-sized bricks. We painted the wall with white straw mud, not only meeting the style requirements of the ancient town, but also differentiating it from the gray color of the courtyard, as well as adding detail through the rough. For indoor materials, we continued along the simple style of those used outdoors. The artistic white cement walls have a delicate luster under the light, and the gray terrazzo floor echoes the rough gray volcanic stone paving outside.

 

LOFT房型起居空间  摄影:王洪跃
通过一扇门与后院露台相连  摄影:王洪跃
LOFT房型卧房  摄影:王洪跃

在建造成本,施工技术及材料选择有限的情况下,我们希望这座院子看起来既像从本地生长出来,具有符合乡村淳朴气质的美感,又能适应现代生活的审美和需求。

With limited budget, construction technology and materials selection, we hope the homestay grows from the local area and has the beauty of rustic simplicity, while also adapting to the aesthetics tastes and needs of modern life.

 

室内设计细节  摄影:王洪跃

 

完整项目信息

项目名称:腾冲叁柒廿壹院子

项目类型:建筑及室内

项目面积:578平方米

设计时间:2019年5月

建成时间:2022年6月

设计单位:亼建筑

设计团队:鲁雯泋、李洁苒

施工方:腾冲正扬装饰

甲方:私人业主

摄影:王洪跃


版权声明:本文由亼建筑授权发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com

关键词:
云南
亼建筑
住宅
民宿
项目
1
参与评论
最新评论

132****6104

1年前

室内和建筑是分开做的吧,室内做的好丑还不如住毛坯房
热门标签
中国空间研究计划
建筑师在做什么
建筑师访谈
建筑讲座
有方招聘
行走中的建筑学
项目
视频
订阅有方最新资讯
投稿

*注意:

1. 邮件标题及资料包请以“新作/视频投稿-项目名称-设计单位”格式命名;

2. 由于媒体中心每日接收投稿数量较多,发送资料前请确认项目基本信息、文图资料准确无误。接受投稿后,不做原始资料的改动;

3. 若投稿方已于自有平台进行发布且设置“原创”,请提前开设好白名单(有方空间账号:youfang502;Space内外账号:designall),并设置好“可转载、不显示转载来源”两项。

请将填写后的表格与以上资料,以压缩包形式发送至邮箱media@archiposition.com,尽量避免使用网易邮箱的附件功能。