设计单位 个个世界Wiki World+先进建筑实验室AaL
项目地点 湖北武汉
建成时间 2021年
建筑面积 80平方米
本文文字由设计单位提供。
项目位于武汉市蔡甸区,我们在树林里设计和建造了一组木屋,采用轻盈的木质结构装配建造。房子都很小,甚至有些孤独,希望用其探索自然居住的可能性。
Located in Caidian District, Wuhan city, we designed and built a group of wooden houses in the woods, using light wood prefabricated construction, the houses are small, even a little lonely, exploring the possibility of natural living.
▲ 视频介绍 ©个个世界
我们延续了一直以来的自然建造理念,保留场地内的每一棵树,延续了原有林地和农田的小径和肌理。全部的建筑均为自主研发的装配式木结构,由团队和用户一起建造完成。
Wiki World continues the natural construction concept, we retain every tree in the site, keep the path and texture of the original woodland and farmland, all the cabins are self-developed prefabricated wooden structure, built together by the team and the user.
小房子,大梦想
Build Small, Dream Big
我们一直致力于通过自然地建造回归自然生活,森林木屋延续了这样的自然野居试验,跳出面积大小的思维惯性,将注意力放在居住行为和环境之间的关系。空间给出的答案一定与日常的居住体验相距甚远,甚至有些偏执。“小”会让人离材质更近,因此让我们变得更加敏感。既然已经来到了森林,不妨光脚待上一天,听一听枯树叶在露台上被踩碎的声音。
Wiki World has been committed to returning to natural life through natural construction. The forest cabin continues such a natural wild house experiment, jumping out of the inertia of the size of the thinking, focusing on the relationship between living behaviour and environment, the answer of space must be far from the daily living experience, even a little paranoid. "Small" brings us closer to the material, so we are more sensitive. Now that we are in the forest, let's go barefoot for a day and listen to the sound of dead leaves being crushed on the terrace.
由玩具生发出的灵感
Inspired by toys
我们和很多家庭讨论回归自然的可能性,在这一过程里也收获了很多奇思妙想。大家用不同的方式描绘场景和居住的片段,孩子们说房子就是丢失在森林里的玩具,玩具变成了房子,家人们住在里面。这是很好的设计开始,所以我们把木屋命名为“积木”、“魔方”和“竹蜻蜓”。
We talked with many families about the possibility of returning to nature, and we got a lot of ideas. People used different ways to describe scenes and living scenes. Children said that a house was just a toy lost in the forest, and the toy became a house, and the family lived in it. This was the beginning of good design, so we named the wooden house "Building block", "Rubik's Cube" and "Bamboo Dragonfly".
“积木”和“魔方”是几个木块拼成的房子,内部模块的功能分别是入口、客厅、阁楼和休憩空间。体块围合出了院落自身的私密性,木屋最大的空间是起居室和阁楼,落地窗将环境收入其中,是休憩的最佳场所。
The Cube block and Magic Cube is a house made of several wooden blocks. The modules function as the entrance, living room, attic and rest space. The volume unclothes the privacy of its own yard. The largest space of the wooden house is the living room and the attic. The floor-to-ceiling Windows bring the environment into it, which is the best place to have a rest.
“竹蜻蜓”是睡在“天上”的房子,一个小小的木头盒子被架空在5米高的空中,通过长长的楼梯才能抵达。一层是一个绝佳的烤火和聚会的场所,被房子遮蔽,同时被树林包裹。离开地面可能是孩子们的天性,也是居住的一种可能。
The Flying Cube is a house that sleeps in the sky, a small wooden box that is hoisted 5 meters in the air and reached by a long staircase. The ground floor is a perfect place for a fire and a party, sheltered by the house, wrapped in woods, leaving the ground is probably the nature of the children, but also a possibility of living.
自然建造
Build Naturally
自然的建筑,可以像乐高一样被建造,小小的房子,就像积木一样被放置在森林里。我们坚持原始野生的木构技术,亲手烧制外立面的碳化木板。木屋的连接方式全部是小巧的金属构件,可以满足反复拼装。
Natural buildings can be built like Lego. Little cabins, like building blocks, were placed in the forest. We stick to the original wild wood construction technique that we hand fired the façade of the carbonized wood boards. The cabins are all connected by small metal components that can be repeatedly assembled.
我们尝试在树林里经营出房子的和环境的精准关系。每个木屋都是架空结构,房子不接触地面,也不设置围墙和人工景观,自然是最好的包裹物。
We try to create a precise relationship between the cabins and the environment in the forest. Each wooden cabin is elevated above the ground, and no walls or artificial landscapes are used. Nature is the best package.
完整项目信息
建筑、景观、室内、施工设计:个个世界Wiki World+先进建筑实验室AaL
项目地点:中国湖北,武汉
设计时间:2021年
建筑面积:80平方米
项目名称:个个世界-林间木屋
建筑师:穆威、张迎春、武保荣、冯钊显、潘彦均、李佳琪
结构:装配式木结构
施工:个个世界 WikiWorld
胶合木:芬兰木,由南通佳筑建筑科技有限公司提供
气密性材料:意大利Rothoblaas
摄影:伍婷
版权声明:本文由个个世界Wiki World授权发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com
上一篇:LOOKNOW新天地旗舰店:生活中的时尚现场 / Sò Studio
下一篇:乡村中的“陌生人”:蔚县西窑头村民宿群3号楼 / Wutopia Lab