项目地点 浙江省海宁市海州东路718号
设计单位 浙江大学建筑设计研究院有限公司
建筑面积 399231.31平方米
建成时间 2017年
在教育资源跨境流动成为常态的全球化时代,浙江大学提出了建设国际校区的战略构想。浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)选址于浙江省海宁市东部的鹃湖国际科技城,南临占地1300亩水域的鹃湖,北接湿地公园,东、西侧河道围合,地块四周形成天然屏障。
In the era of globalization where cross-border flow of educational resources has become the norm, Zhejiang University has proposed a strategic concept for the construction of an international campus. The project is located at the Juanhu Lake International Science Park, east of Haining City, Zhejiang Province. To its south is the Juanhu Lake which covers an area of 1,300 mu, and to its north is the Wetland Park. River channels run along the east and west side, forming a natural shield around the site.
校园规划打破以功能分区为架构的传统规划模式,以英式“住宿制书院”为基本型制,建立“书院+教学与服务综合体+公共科研平台”的功能结构,提出复合型功能模式。
The campus planning breaks away from the conventional planning model with functional zones as the key, adopts the British-style "residential college" as the basic framework and establishes a functional structure of "college + teaching and service complex + public scientific research platform", proposing a multi-functional model.
海宁国际校区建筑以新古典主义风格为基调,在此基础上,各组团略有变化,或端庄理性、或优雅闲适、或现代简洁,多元而包容,体现国际化历史纬度的同时,表达校园的文化自信和归属感。
The Campus enjoys a neo-classical style in general, with each group changing slightly, either dignified and rational, or elegant and casual, or even modern and minimalist. It is diverse yet inclusive, and not only reflects the historical depth of internationalization, but also expresses the self-confidence and sense of belonging of Zhejiang University's own culture.
建筑外墙以清水红砖为主要材料,以一块简单的红砖构建了十几种不同的建筑细部,由此对传统语汇作出了新的阐释。精细的砌筑、自然的色调使最终建成的清水砖表皮呈现出生动的立面表情,光影丰富却不凝重。在阴雨天,红色的砖与浅色的砂岩温润、沉稳,一定程度上为新校区带来了时间的痕迹。
Fair-faced red bricks were used as the main materials for the building's exterior wall. By constructing more than a dozen of different combinations with simple red bricks for architectural details, the design embodies a new interpretation of traditional architectural language. The meticulous masonry and natural color tone allow the completed fair-faced brick surface to present vivid visual effects. On sunny days, the shadows were rich yet undignified. On rainy days, the wet red bricks and light-colored sandstone appear warm and calm. The alternating impressions under different weathers make the entire campus seem to have a sense of history since its completion.
砖石廊柱,历来就是大学文化的重要载体,设计选择红砖作为建筑材料,不仅为造就建筑温暖厚重的外观、促使其形成醇和雅洁的气质,更是为了传承、延续校区的人文气息。
All the time brick, stone, veranda and column are essential elements in campus culture. Red brick, suitable for the temperament of campus, forms a warm and massive appearance, graceful and pure, and more importantly, inherits and carries forward the rich cultural atmosphere.
该项目中,设计者更注重场所学术氛围的营造,情理合一、得意而成形,创造出有意义的场所。师生们可愉悦地使用、感受,这是设计的价值,也是海宁国际校区校园设计的最终目的。
Therefore, the architects paid more attention to shaping an intellectual atmosphere so as to echo the campus. It’s the design value and ultimate purpose of the project as well that create more significant spaces where teachers and students can live and learn pleasantly with great experiences.
设计图纸 ▽
完整项目信息
项目名称:浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)
项目地址:浙江省海宁市海州东路718号
建设业主:海宁市社会发展建设投资集团有限公司
业主管理机构:海宁国际校区项目建设指挥部办公室
建筑公司:浙江大学建筑设计研究院有限公司
主创建筑师:董丹申、劳燕青
合作建筑师:叶长青、陈建、陈瑜、陆激、杨易栋、胡慧峰
建成时间:2017年
用地面积:66.67公顷
总建筑面积:399231.31平方米
摄影师:赵强
版权声明:本文由浙江大学建筑设计研究院有限公司授权发布,欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com
上一篇:藤本壮介Shiroiya酒店建成;2020柏林建筑奖公布;隈研吾联手福斯特事务所打造度假圣地 | 建筑一周
下一篇:经典再读80 | 阿姆斯特丹孤儿院:建筑是一个小城市