Design scope and scale
中国水文博物馆（暂定名）用地选址于重庆市涪陵区白鹤梁水下博物馆及两侧滨江区域，位于长江与乌江交汇上游1 公里的长江南岸，与北山公园隔江对望，距涪陵火车北站约 18 公里，距重庆江北机场约 100 公里。
The site of China Hydrology Museum (tentative name) is selected at Chongqing Fuling District Baiheliang Underwater Museum and its riverfront areas on both sides, where locates on the south bank of the Yangtze River that is 1 km upstream from the intersection between Yangtze River and Wujiang River; echoes with the Beishan Park across the river; approximately 18km from Fuling Railway North Station and approximately 100km from Chongqing Jiangbei International Airport.
本次设计范围约 0.9 公顷，长约 450 米，宽约 24 米；建筑规模约 3 万平方米（包含现状白鹤梁水下博物馆建筑面积约 0.8 万平方米）。
The design scope is approximately 0.9Ha, approximately 450m in length and 24m in width; building size of approximately 30,000m2 (including the existing Baiheliang Museum with GFA of approximately 8,000m2).
The purpose of this solicitation is to invite distinguished teams with relevant building design experience, following the requirements of building a national “hydrology” theme museum for national and world tourists, adhering to the idea of “cultural traceability, cultural inheritance and cultural communication”, and reflecting on the concept of “internationalisation, greening the environment, intelligence, and culture”, to provide a high-level building design scheme; so that the China Hydrology Museum is of great significance in the three aspects of “exhibition of Chinese hydrological achievements and popular science education”, “excavation of Baiheliang history and culture” and “exhibition of Baiheliang cultural heritage”.
中国水文博物馆新馆须在给定的建筑红线范围内选址，设计应对用地及周边区域进行分析研究，针对交通流线、景观视线、环境协调等内容进行深入论证。设计方案在空间功能、参观流线和建筑风貌等方面应与现状白鹤梁水下博物馆建筑充分结合，统筹考虑、统一设计。新馆包含室内布展和室外园区布展两个板块，室内展厅包括序厅在内的 10 个展厅，展厅展陈内容以时间为轴，分古代、近代、现代、新时代四个阶段，重点展示中国水文事业发展历程和主要成就，突出时代特点，聚焦大事要事。室外园区部分包括江边水文站、大型水秀情景剧以及景观环境三个部分。各展厅具体建筑规模在满足各功能建筑规模要求的前提下，可结合方案设计进行优化调整。
The new museum of China Hydrology Museum must be located within the given site boundary of the building, and be considered and designed in a unified manner with the existing buildings of Baiheliang Museum in terms of spatial function, visiting circulations and building form, etc. The functions of the new museum include indoor and outdoor exhibition components, indoor exhibition hall to include 10 exhibition halls including pre-function hall, the display in the halls to follow a chronological sequence, which spreads into four stages – ancient times, modern times, contemporary times and new era; focusing on the display of milestones and key achievements of the Chinese hydrological development, expressing the characteristic of the times and emphasizing major events. The outdoor park component to include riverfront hydrometric station, large scale wather themed performance and landscape. The specific building scale of each zone can be optimised and adjusted in combination with the scheme design on the premise of meeting the scale requirements of each functional building.
Investment estimation shall be carried out for scheme design, and conceptual analysis shall be undertaken for the economic rationality of the submitted scheme.
(1) Stage 1: invitation + public registration and prequalification
This scheme solicitation will adopt two registration methods of “intention invitation” + “public registration”.
通过意向邀请确定 3 家高水平设计单位（联合体）参与本次方案征集，名单如下（按字母顺序排序）：
3 distinguished design entities (consortiums) are determined to participate in the scheme solicitation through intention invitation. The list is as follows (sorted alphabetically):
通过资格预审从报名参与本次方案征集的单位中遴选 4家高水平设计单位（联合体）与邀请单位一同参与方案征集，同时选出 2 家备选机构。资格预审结束后，承办单位将根据资格预审结果向入围设计单位（联合体）发送方案征集邀请函，并向其公布本项目的限价，获邀设计单位（联合体）应于 3 日内函复承办单位确认参与方案征集的承诺书，否则，将视为获邀机构自愿退出，备选机构将依序替补。
4 distinguished design entities (consortiums) will be selected from the entities registered to participate in the scheme solicitation through pre-qualification to participate in the solicitation with the invited entities, and 2 alternative entities will be selected at the same time. Upon the completion of the pre-qualification, the undertaking entity will issue Scheme Solicitation Invitation Letter to the shortlisted design entities (consortiums) based on the pre-qualification result, and announce its fee limit for the project, the invited design entities (consortiums) shall reply the undertaking entity with the commitment letter for confirming its participation in the scheme solicitation within 3 day, otherwise, it shall be deemed as the invited institute has voluntarily withdrawn, the alternative institute shall replace in sequence.
(2) Stage 2: Conceptual scheme preparation and review
The design shall meet the requirements of scheme solicitation documents, reaching the depth of conceptual scheme design (including investment estimation), and the achievement copyright statement and formal commercial fee proposal shall be submitted. The shortlisted design entity (consortium) shall submit the formal commercial fee proposal with the price limit of the project as the upper limit, and the formal commercial fee proposal (each item unit price) shall not exceed the preliminary commercial fee proposal (each item unit price) submitted upon invitation and public registration.
承办单位将专门设置方案评审委员会，对入围设计单位（联合体）提交的成果进行评审，根据专家评审结果形成 3 个推荐方案，经有关决策程序最终确定 1 个中选方案。
The undertaking entity will set up a scheme Review Committee to review the deliverables submitted by the shortlisted design entities (consortiums), nominate three recommended schemes according to the expert review results, and finally determine one winning scheme through relevant decision-making procedures.
(3) Stage 3: Contract performance
The design entity (consortium) of the winning scheme will obtain the scheme development design contract (architectural design scheme approval stage), and the architectural scheme development design shall meet the achievement depth requirements of the deliverables agreed in the design contract.
If it meets the requirements of the Operating Procedures for Preliminary Work of Chongqing Municipal Government Investment Projects, the project legal entity can continue to entrust the development design entity to undertake the subsequent design consultation of the project.
(1) The applicant (including consortium) must be an independent legal entity with Class A or above qualification in the architecture industry (architectural engineering). If it is registered in the form of consortium, one of the members must have the above qualification.
（2）If the applicant is an overseas entity, the design entity with the above qualification in the United Nations shall participate in the design, and the overseas entity shall have a legal business scope and corresponding design license in the country or region where it is located.
（3）申请人须由负责方案设计工作的设计单位牵头，联合体成员不超过 3 家，联合体合作方需签署具法律效用的《联合体协议》，并明确牵头单位、本阶段各方的团队成员名单、分工以及工作比重等。联合体成员不得再单独或以其他名义与其他设计单位组成其他联合体报名。鼓励与具有丰富经验的展陈策划单位组建联合体报名。
(3) The applicant shall be led by the design entity responsible for the scheme design, and there shall be no more than 3 members in the consortium. The consortium partners shall sign the Consortium Agreement with legal effect, and specify the leading entity, the list of team members, division of labour and proportion of work of all parties at this stage. Any member of the consortium shall not enter into any other consortium with other design entities independently or in any other name. It is encouraged to set up a consortium to register with experienced exhibition planning entities.
（4）设计团队要求 Design team requirements
首席设计师须为牵头单位人员，从 2000 年 1 月至今须具有博物馆、大型公共文化建筑等相关项目业绩（须为已建、在建、中标项目）。
The chief designer must be the personnel of the leading entity, and must have experience with museums, large-scale public cultural building and other related projects (must be built, under construction and winning projects) from January 2000 to now.
本次活动要求首席设计师须出席启动会、参加现场踏勘和答疑以及汇报评审等会议；自启动会后，首席设计师和主创团队现场踏勘时间不少于 2 天；后续深化设计阶段首席设计师需按业主要求参加后续相关评审会议。一旦报名成功，则视为接受本条款说明。疫情期间，境外首席设计师如不能入境，经主办方认可，可通过视频方式参加启动会和相关汇报。
The chief designer is required to attend the kick-off meeting, site visit, Q&A, presentation and review, etc; after the kick-off meeting, on-site visitation of the chief designer and the main creative team shall not be less than 2 days; the chief designer shall attend the subsequent review meeting as required by the client in the design development stage. The host entity will choose a period to carry out interim review. Once the registration is successful, the terms are deemed to be accepted. During the epidemic period, if the overseas chief designer cannot enter the country, he/she can participate in the kick-off meeting and relevant reports via video conference with the approval of the organiser.
The design team shall include professionals in architecture, structure, landscape, etc., and the professional personnel shall include but not limited to the above specialties.
During the design process, if the chief designer is inconsistent with the information submitted in the pre-qualification materials or the chief designer is changed without the approval of the organiser, the participation qualification will be deemed invalid, and the organiser will bring its entities and individuals into relevant integrity management.
The designers participating in this solicitation shall be the registered personnel of the design entity, and the chief designer shall be the architect who has presided over multiple projects of the same type, and must directly participate in the whole design process of this solicitation activity to provide technical consultation for subsequent design.
报名截止时间为 2022 年 1 月 7 日 17:00（北京时间）
The deadline for registration is 17:00, January 7, 2022(Beijing time)
The application documents for pre-qualification must be delivered to the designated place before the deadline. The pre-qualification documents shall be subject to the paper materials finally received, and the materials submitted after the deadline shall not be accepted.
递交资格预审报名文件截止时间为 2022 年 1 月 7 日 17时 00 分，地点为重庆市规划设计研究院（重庆市渝北区规划测绘创新基地 3 号楼 802）。采用邮寄方式递交资格预审报名文件的接收截止时间为 2022 年 1 月 7 日 17 时 00 分（以邮寄到达时间为准）。本次征集不接受网上邮件报名，逾期送达或者未送达指定地点的递交资格预审报名文件，征集人将不予受理。
The deadline for submitting pre-qualification application documents is 17:00 on January 7, 2022, at the Chongqing Planning and Design Institute (802, Building 3, Planning, Surveying and Mapping Innovation Base, Yubei District, Chongqing). The deadline for receiving pre-qualification application documents submitted by mail is 17:00 on January 7, 2022 (subject to the arrival time of mail). Online mail registration is not accepted in this solicitation. If it is delivered late or not delivered to the designated place, the pre-qualification registration document will not be accepted by the solicitor.
入围设计单位（联合体）提交的设计成果应满足设计任务书要求，经专家评审委员会评审为有效成果的，将获得相应的设计补偿费。其中，中选方案的设计单位（联合体）将获得设计合同，不再额外获得设计补偿费，根据专家评审结果，作为推荐方案的另外 2 家设计单位（联合体），将各获得设计补偿费人民币 120 万元，其余 4 家设计单位（联合体）将各获得设计补偿费人民币 60 万元。
The design deliverables submitted by the shortlisted design entity (consortium) shall meet the requirements of the design brief. If the deliverables are evaluated as effective deliverables by the expert review committee, they will receive corresponding design compensation. Among them, the design entity (consortium) of the winning scheme will receive the design contract and will not receive additional design compensation. According to the expert review results, the other two design entities (consortium) as the recommended scheme will each receive design compensation of RMB 1.2 million yuan, and other four design entities (consortium) will receive design compensation of RMB 600,000 yuan.
Before determining the winning scheme, the recommended schemes shall be optimised and improved in combination with the decision-making procedures and in accordance with the comments of the expert review committee, and no additional cost will be paid for relevant modification.
Organising entity: Chongqing Planning & Design Institute
联 系 方 式 ： 贾 女 士 （ +8618696787830 ）、 郭 女 士（+8618523127503）
Contact details: Ms. Jia (+8618696787830), Ms. Guo (+8618523127503)
邮寄地址：重庆市渝北区银桦路 66 号重庆市规划设计研究院 802
Mailing address: 802, Chongqing Planning & Design Institute, No. 66, Yinhua Road, Yubei District, Chongqing
Post Code: 401147