全部
文章
视频
旅行报名
招聘信息
有方服务
按发布时间
按浏览量
按收藏量
条搜索结果
暂无数据

很抱歉,没有找到 “” 相关结果

请修改或者尝试其他搜索词

登录
注册
忘记密码
其他登录方式
返回
忘记密码
确认修改
返回
请登录需要关联的有方账号
关联新账号
关联已有账号

浙大院新作:富阳银湖体育中心,亚运射击射箭现代五项馆

浙大院新作:富阳银湖体育中心,亚运射击射箭现代五项馆
编辑:李博超 | 校对:李博超 | 2023.06.23 15:38
主体建筑综合馆鸟瞰图  ©赵强
通过对37000多块单元格栅不同旋转角度的设计出富春江畔的自然之景  ©赵强

设计单位  浙江大学建筑设计研究院

项目地点  浙江杭州

建成时间  2021年6月

建筑面积  82360.35平方米


 

距离杭州亚运会开幕已不足百日,富阳银湖体育中心已做好准备,以迎接亚运会的到来、赛后的可持续运营以及社会各界的评价。设计团队秉承“经济手段实现绿色亚运、低技手段建构文化亚运”的设计理念,在尊重专业的体育工艺要求的基础上,结合具有富阳特征的山水意向,通过简洁的形态、紧凑的空间布局、环保的建筑材料、低技的构造手段、可持续利用的场馆设施等方式,完成亚运射击、射箭、现代五项比赛场馆(场地)的设计,成功落实亚运会“绿色、智能、简洁、文明”的办会主旨。

Less than 100 days before the opening of the Asian Games Hangzhou, Fuyang Yinhu Sports Center is ready for the arrival of the Asian Games, the sustainable operation after the Games and the evaluation from all walks of life. The design team of the Architectural Design & Research Institute of Zhejiang University adheres to the design concept of "realizing green Asian Games through economic means and constructing cultural Asian Games through low-tech means". On the basis of respecting professional sports technology requirements, combining with the landscape intention with Fuyang characteristics, as well as adopting a simple form, a compact spatial layout, environmentally friendly building materials, low-tech construction means and sustainable venue facilities, the competition venues (sites) for shooting, archery and modern pentathlon during the Asian Games are designed, aiming at successfully implementing the holding purpose of "green, intelligence, conciseness and civilization" of the Asian Games.

 

场地周边环境  ©赵强

本项目用地面积275182平方米,建筑面积85840.7平方米,是2023第19届亚运会12个新建场馆之一,届时将举行亚运会射击、射箭、现代五项三个大项的比赛。

With a land area of 275,182m2 and a floor area of 85,840.7m2, this project is one of the 12 newly built venues for the 19th Asian Games in 2023. At that time, the three major events of shooting, archery and modern pentathlon in the Asian Games will be held here.

 

▲ 项目视频  摄制:吴清山

 

 

感知山水

 

场地西、北环山,南侧临水,东侧连接城市,站在场地中央,又被群山怀抱,让人不禁想起富春江畔的远山近水,苏轼“远山长,云山乱,晓山青”的自然感悟,黄公望“兴之所至,不觉亹亹布置如许”的富春山居。黄公望把对哲学、文学的思考变成山石、汀沙跟云之间的互动,人生最重要的并不是仕途、财富,而是修身养性,是寄情山水、融于自然的那份悠闲与平静。

The site is surrounded by mountains in the west and north, bordered by water in the south and connected with the city in the east. Standing in the center of the site, the venue is embraced by mountains, which reminds people of the distant mountains and near waters along the Fuchun River, Su Shi's natural perception of "distant mountains, chaotic clouds and green places", and Huang Gongwang's feelings embodied in his Dwelling in the Fuchun Mountains of "where you are happy, you don't know how to arrange it". Huang Gongwang turned his thinking on philosophy and literature into the interaction among rocks, sands and clouds. And the most important thing in life is not career and wealth, but self-cultivation, and the leisure and calm of caring for mountains and waters and melting into the nature.

 

富春山居图尾段  绘:黄公望(元)
与周边自然山水的融合  ©赵强

因此,方案思考如何运用当代建构技术,打造一座多元、复合的运动竞技场馆,如何在满足赛事功能的前提下,回归场所本源,与山水融洽相处,进而感知它、诠释它,如何将杭州韵味、富阳特色传递给参赛的各国运动员、教练员。

Therefore, the program considers how to apply contemporary construction techniques to create a diversified and composite sports arena, how to return to the origin of the place and get along with the landscape while satisfying the functions of the competition, and then perceive and interpret it, as well as how to convey the flavor of Hangzhou and the characteristics of Fuyang to the athletes and coaches of the participating countries.

 

主体建筑综合馆鸟瞰图  ©赵强
综合馆主入口  ©赵强

 

现代演绎

 

于场地,通过设置5个标高的台地来呼应山地的高差变化,充分考虑对山体自然环境的保护,减少山体开挖,内部平衡土方。设计通过二层平台高效连接三个比赛项目,合理组织人流;将射击比赛的10米资格赛、25米资格赛、50米资格赛、决赛馆垂直分布,将三个项目共用功能集中布置在新闻安保中心,集约、高效利用场地。

At the site, 5 elevation terraces are set up to respond to the changes in elevation of the mountain area, fully considering the protection of the natural environment of the mountains, reducing mountain excavation and balancing the internal earthwork. The three competition events are efficiently connected through the second-floor platform to reasonably organize the flow of people; the zones for 10m qualifying competition, 25m qualifying competition, 50m qualifying competition and final competition of the shooting competition are vertically distributed, and the common functions of the three events are centrally arranged in the press and security center to intensively and efficiently utilize the site.

 

功能分区  ©UAD

于山水,射击综合馆平面方正、体量庞大,建筑造型采用多段坡屋面的衔接,顺应周边山体,消解建筑体量,使建筑与自然融为一体;立面设计,采用了参数化的手段、像素化的手法将富春山居图进行现代演绎,完成了一个从抽象到具象,由具象表达抽象的过程。

In terms of landscape, the shooting gymnasium is square in plane and huge in volume. The architectural modeling adopts the connection of multi-section sloping roofs, conforms to the surrounding mountains, dispels the building volume, and integrates the buildings with the nature; and in terms of facade design, the Dwelling in the Fuchun Mountains is deduced in a modern way by parametric means and pixelated techniques, completing a process ranging from abstraction to figuration and expressing abstraction by figuration.

 

综合馆通过多段坡屋面的衔接,消解掉综合馆巨大的体量  ©赵强
富春山水幕墙  ©赵强
参数化手段、像素化手法演绎富春山居图  ©赵强
檐口与山势  ©赵强

于表皮,建筑放弃机械化、智能化、信息化等参数化的高技手法,采用模数化、低成本的标准构件,低技地将其实现。设计以300毫米×520毫米的百叶作为单元模块,通过37000多块单元模块不同角度的旋转,用低技、质朴的转轴方式,“以百叶为笔,以阳光为墨”,再次勾绘出富春江畔的自然之景。

In terms of surface, the building abandons parametric high-tech techniques such as mechanization, intelligence and informationization, and adopts modular and low-cost standard components to realize them with low technology. In terms of design, 300mm*520mm louvers are used as unit modules. Through the rotation of more than 37,000 unit modules at different angles, the natural scenery along the Fuchun River is sketched again in a low-tech and simple rotating shaft mode, featuring "with louvers as the brush and sunlight as the ink".

 

通过对37000多块单元格栅不同旋转角度的设计出富春江畔的自然之景  ©赵强
百叶幕墙与远山相呼应  ©赵强

于建构,单元百叶的旋转角度通过百叶底部的齿轮进行控制,每个齿轮以5°为最小模数开模生产,将百叶的旋转角度限定在15°至85°之间,分15°、20°、25°、30°、35°、40°、45°、50°、55°、60°、65°、70°、75°、80°、85°,共15个角度,角度模数越小,单元数量越多,像素就会越高,山水的意向就会更加清晰。施工时只需按照图所示百叶角度,精确控制转轴角度即可安装到位。建筑师通过这15种简单的百叶旋转角度,在阳光的帮助下,达到表达复杂的图案效果。

In terms of construction, the rotation angle of the unit shutter is controlled by the gears at the bottom of the shutter. Each gear is molded and produced with a minimum modulus of 5°, and the rotation angles of the shutter are limited to 15° to 85°, and are divided into 15°, 20°, 25°, 30°, 35°, 40°, 45°, 50°, 55°, 60°, 65°, 70°, 75°, 80° and 85°, a total of 15 angles. The smaller the angle modulus, the higher the number of units, the higher the pixels, and the landscape intention becomes clearer. During construction, the rotating shaft angle can be accurately controlled to be installed in place only according to the louver angle shown in the figure. Through these 15 simple louver rotation angles, complex pattern effects can be expressed with the help of sunlight.

 

单元百叶构造  ©UAD
百叶幕墙  ©赵强

 

光法自然

 

所谓光法自然,源于“师法自然”一词,意为不只是效法自然,还要以自然光为师,效法光影变化,再运用光影变化,质朴而自然的重新诠释自然。

The so-called lighting the nature originates from the phase "learning from the nature", which means not only imitating the nature, but also taking natural light as a teacher, imitating the changes in light and shadow, and then applying the changes in light and shadow to reinterpret the nature in a simple and natural way.

 

百叶的光影变化讲述光的故事  ©赵强
新闻安保中心  ©赵强

建筑巧妙利用自然光线,用日月光明,借四季交替,再现富春山水。

The building cleverly uses natural light to reproduce the Fuchun landscape with the brightness of the sun and the moon and the alternation of four seasons.

 

随着光线变化而变幻的表皮讲述了一个光的故事:日出,烟雾散去之时,建筑立面逐渐展现,阴影逐渐减少;午时,阳光直射山顶,幕墙百叶对比强烈,远山近水清晰呈现;日落,远山、行舟、古树,富春山水的每一个神态,慢慢消失在建筑表皮之中;夜晚,在泛光的作用下,一幅亮丽的富春山水秀又将徐徐展开。时间永远是最宝贵的,日转影动,生机勃发,百叶的阴影一直在无声地记录这些时光流逝的痕迹。

The surface that changes with the changes in light tells a story of light. When the sun rises and the smoke dissipates, the building facade gradually unfolds and the shadows gradually decrease; at noon, the sunlight shines directly on the mountaintop, the curtail walls and the louvers are in a strong contrast, and the distant mountains and near waters are clearly presented; at sunset, distant mountains, driving boats, ancient trees and every aspect of the Fuchun landscape slowly disappear into the architectural surface; and at night, a beautiful Fuchun landscape will slowly unfold again under the influence of floodlight. Time is always the most precious, as the sun turns, shadows move and everything flourishes; and the shadows of the louvers silently record the traces of the passage of time.

 

随着光线变化而变换的表皮  ©吴清山
建筑立面与远山  ©赵强

 

持续运营

 

绝大部分的竞技体育场馆往往投入大,使用频率并不高,尤其是类似银湖体育中心这样专业性强、受众面小、赛事等级高的体育场馆。

The vast majority of competitive stadiums and gymnasiums are often invested heavily but seldom used, especially those featuring strong professionalism, small audience and high competition level like Yinhu Sports Center.

 

本项目秉持绿色低碳、快速拆建、构件再利用的设计策略,在使用空间上、结构选型上、建筑设施上充分考虑场馆赛后多种场景的使用可能:新闻安保中心、辅助用房、马厩等大量采用了可循环利用的钢结构作为主体结构;观众看台采用钢结构临时看台,便于赛后拆除;比赛场地转化为市民参与度更高的游泳、篮球、羽毛球、乒乓球等大众体育项目,还馆于民,保持可持续运营。

This project adheres to the design strategy of green and low carbon, rapid demolition and construction, and component reuse. In terms of use space, structure selection and building facilities, they give full considerations to the possibility of using various scenes after the competitions, for example, news and security center, auxiliary rooms, stables, etc. take a large number of recyclable steel structures as the main structures; the spectator stand adopts a temporary one in steel structure, which is convenient for demolition after the Games; and the competition sites transform into the places for mass sports like swimming, basketball, badminton and table tennis with higher public participation, returning to the people and maintaining sustainable operation.

 

射箭、飞碟、现代五项比赛采用可拆卸临时座椅  ©赵强
赛时现代五项击剑场地,赛后可作为25米游泳馆使用  ©赵强
室内射击场地  ©赵强
室内空间  ©赵强

 

项目以山水意向为蓝本,以百叶为笔,以阳光为墨,重新在自然山水中阐述自然,取法自然、效法自然、表达自然、诠释自然。透过笔法、技法和构造手法,重绘“富春山居”的江南山水意象,更是一种文化的传递,将杭州文化韵味、富阳山水特色传递给世界。

The project takes landscape intention as the blueprint, louver as the brush and sunshine as the ink, and re-expounds, adopts, imitates, expresses and interprets the nature in the natural landscape. Through brushwork, techniques and constructions, redrawing the image of Jiangnan landscape like the Dwelling in the Fuchun Mountains is a kind of cultural transmission, which transmits the charm of Hangzhou culture and the characteristics of Fuyang landscape to the world.

 

射击比赛场地  ©赵强
射击比赛场地总览  ©赵强

室外飞碟场地  ©赵强
室外场地与自然环境  ©赵强

设计图纸 ▽

 

总平面图  ©UAD
平面图  ©UAD
立面图  ©UAD

剖面图  ©UAD

 

完整项目信息

项目名称:富阳银湖体育中心—亚运射击射箭现代五项馆

项目类型:体育建筑

项目地点:浙江省杭州市富阳银湖新区九龙大道与龙溪南路交叉口西

设计单位:浙江大学建筑设计研究院

设计总负责:胡慧峰

工程负责人:章晨帆、黎冰

建筑师:章晨帆、方华、吕宁、黄迪奇、朱金运、张子权

业主:杭州富阳银湖新区建设有限公司

设计时间:2018.7—2019.3

建设时间:2019.3—2021.6

用地面积:275182平方米

建筑面积:82360.35平方米

其他参与者:

结构:张正雨、江帆

给排水:欧阳辉、王铁风

暖通:曹志刚、朱晟炜、李心童

电气:袁松林、冯世震、邹帆、郑凯

智能化:林华、叶敏捷、袁骁男

照明:王小冬、王俊杰、刘一晗、冯百乐、吴旭辉

装饰:叶坚、黄江慧、林云辉

装饰电气:肖舒峥、俞子铖

幕墙:杭飞、钭莉莎、骆闻馨、袁增嵘

园林:冯斌、乌姬娜、沈海涛、张倍倍、徐晖、王崛、朱群建

市政:陈浩、吴玲玲、凌嘉媛、周华、朱敏、王雪燕、孙哲

岩土:陈赟、杨勤锋、辛蕾、顾家诚

施工:上海宝冶集团有限公司

摄影:赵强

视频版权:吴清山


版权声明:本文由浙江大学建筑设计研究院授权发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com

关键词:
体育建筑
杭州
浙大院
浙江
项目
0
参与评论
热门标签
中国空间研究计划
建筑师在做什么
建筑师访谈
建筑讲座
有方招聘
行走中的建筑学
项目
视频
订阅有方最新资讯
投稿

*注意:

1. 邮件标题及资料包请以“新作/视频投稿-项目名称-设计单位”格式命名;

2. 由于媒体中心每日接收投稿数量较多,发送资料前请确认项目基本信息、文图资料准确无误。接受投稿后,不做原始资料的改动;

3. 若投稿方已于自有平台进行发布且设置“原创”,请提前开设好白名单(有方空间账号:youfang502;Space内外账号:designall),并设置好“可转载、不显示转载来源”两项。

请将填写后的表格与以上资料,以压缩包形式发送至邮箱media@archiposition.com,尽量避免使用网易邮箱的附件功能。