设计单位 Studiolite
项目地址 广东深圳
建成时间 2019年
项目面积 1850平方米
本文文字由设计单位提供。
“想象力远比知识重要,因为知识是有限的,而想象力概括着世界上的一切并推动着进步”,现实世界中无处不在的既有设定和具象化场景,正一点点刺破着儿童梦幻般的想象力和创造力,而守护每一个孩子在自然森林的灵动自由,是设计团队赋予宝安大仟里Meland儿童乐园的一项天然属性。
"Imagination is more important than knowledge, because knowledge is limited, but imagination summarize everything in the world and promote the progress", in the real world of ubiquitous both the setting and scenario, the realization is a little prick with children's fantastic imagination and creativity, and to protect every child in the natural forest is clever and freedom, SLT is endowed with the baoan Maxland Meland adventure playground in a natural attributes.
为了不定义大自然的具象形态,设计团队决定打破教条主义,从感受出发,艺术抽象化地提取人们对大自然记忆里的鲜明特征,用抛砖引玉的方式去引导启发儿童,展开他们对于自然世界的想象,呵护儿童与生俱来的想象力和创造天赋。
In order not to define the figurative form of nature, SLT decides to break dogmatism, start from the feeling, extract the distinct features in the memory of nature in an artistic abstraction, guide and inspire children with the way of throwing out a brick to attract a jade, develop their imagination of the natural world, and care for children's innate imagination and creative talent.
通过打造沉浸式艺术叙事空间,让奔跑玩闹在乐园的儿童从视、触、听等五感去感知与众不同的自然世界,产生对自然界的朦胧认知,激发自身的想象潜能和创造意识,在充满奇遇的自然探索之旅中洒下好奇心的种子。
Through the creation of immersive artistic narrative space, children running and playing in the paradise can perceive the unique natural world from the five senses of sight, touch and hearing, generate hazy cognition of the nature, stimulate their own imagination potential and creative consciousness, and sow the seeds of curiosity in the exploration of the adventure of nature.
神秘的“洞穴”通往未知的世界,奇幻之旅在这里缓缓拉开帷幕。在入口处营造奇幻电影式的神秘感,巨大而夸张的洞穴造型、错综虚实的内部世界、蓝橙渐变的奇妙对比,吸引来往的儿童和家长驻足观望。通过解构原始洞穴的构造以及抽象化的几何切割处理,入口区域被自然地分化出前台、入口、小径、储物区和电玩区。
The mysterious cave leads to the unknown world, where the beginning of the fantasy journey slowly opens the curtain.The mysterious sense of fantasy film is created at the entrance, the huge and exaggerated cave shape, the intricate and real inner world, and the wonderful contrast of gradual blue and orange attracts the children and parents to stop and look. By deconstructing the structure of the original cave and abstracting the geometric cut, the front desk, entrance, footpath, storage area and video game area are naturally differentiated.
“洞穴”的另一个入口是导向“浩瀚星空”的电玩区,忽明忽暗的星空灯光与明亮的入口形成强烈对比。设计师在“星空”的背景下打造了一个飞船形状的瞭望台,打破了两个空间被隔离的局面,让入口处的小朋友能进入瞭望台,和电玩区的小朋友产生有趣的隔空互动,这种不同主题空间之间的互动场景贯穿了整个乐园。
Another entrance to the cave leads to the vast starry sky game area, where the flickering starlight is in sharp contrast to the bright entrance. The spaceship observatory created by the designer under the background of the stars breaks the situation of two space isolation, allowing the children to enter the observatory and have interesting space interaction with the children in the game area. This kind of interactive scene between different theme spaces runs through the whole park.
在乐园内部,一段奇妙的自然之旅,以及跨越三大山川地形的故事线索贯穿整个空间,三个自然主题概念分别是“浆果原野”“风蚀沙漠”“深海秘境”。
Inside the park, there is a wonderful journey through nature, with story lines across three mountains and terrains running through every corner of the space. Three natural theme concepts: berry field - wind-eroded desert - deep sea mystery.
以不同概念的地域特征有机地结合不同年龄层的游乐设施,勾勒出生动而又立体的自然地图。或放大或缩小的植物造型,超越现实的尺度变化,经过艺术抽象化处理的自然世界包裹着或爬或走、或滑或跳的秘密通道,打开儿童心中的好奇大门。
Different concepts of regional attributes and features are combined with recreation facilities of different age levels to draw a vivid and three-dimensional natural map. Zooming in and out of the shape of plants, transcending the scale changes of physical reality, and the abstract art of the natural world with secret passages of crawling or walking, sliding or jumping, open the door of curiosity in children's hearts.
抽象化的艺术氛围、沉浸式的体验空间,颠覆家长的惯有认知,一改传统儿童视野中家长对周边设施熟视无睹,只顾与手机互动的冰冷画面,使亲子互动与探索的趣味油然而生。
In the traditional children’s space, parents turn a blind eye to the surrounding facilities and only focus on the cold picture of interaction with the mobile phone, the abstract artistic atmosphere and immersive experience space subvert parents’ conventional cognition, the interest of parent-child interaction and exploration arises naturally.
穿过入口“洞穴”,进入乐园内部,首先映入眼帘的是中央枢纽——“大瀑布”,作为整个空间的交通要道,连接了三个主题的游乐区。伫立在“瀑布”两旁的“奇幻自然生物”作为路灯装置贯穿在乐园的每个角落,同时也兼具了指示路牌和分化人流的功能。可通过编程控制的灯球、忽明忽暗的光线节奏模拟着大自然的呼吸频率,与艺术化处理的植物造型结合,让孩子们能够在不经意间拥有对自然与生命的感知。
Passing through the entrance cave and entering the inner part of the park, the first thing you will see is the central hub - the waterfall, which serves as the traffic artery of the whole space and connects the three themed play areas. "Magical natural creatures" standing on both sides of the waterfall serve as street lamps throughout the park, as well as signposts and the function of differentiated pedestrian flow. Programmable light bulb design, flickering light rhythm to simulate the breathing rate of nature, combined with artistic plant modeling, so that children can inadvertently have a sense of nature and life.
自“中央瀑布”右侧而行,顺着“浆果原野”的“藤蔓小道”,踏过“云雾丘陵”的层层阶梯,在自然渐变的色彩中,孩子们来到了“奇幻城市”——由巨大齿轮推动“城市”运行的模拟机械工厂区。模糊“自然”与“城市”的界定,让孩子们在乐园中忘记了时间和空间,尽情的沉浸在奇妙世界。
From the right of the central waterfall, following the vine path of the berry fields and stepping through the layers of the cloud hills, the children arrive in the magical city, a mechanical factory driven by huge gears that move the city. The blurring of the boundary between nature and city makes children forget time and space in the paradise and immerse themselves in the wonderful world.
顺着“奇幻城市”的滑梯而下,“中央瀑布”的另一侧则是“风蚀沙漠”区域。抽象造型的“仙人球”、乐园独有的“沙丘”木粒池与形态各异的“沙漠植物”汇集在一起,构建出一副“沙漠”奇景。“沙丘”边缘层叠的柔软台阶,正对着“原野”的舞台,为“旅途”中的家长和孩子们提供一个欣赏和休息的空间。
Down the fantasyland slide, on the other side of the central waterfall is a wind-eroded desert area. Abstract modeling cactus, the park's unique sand dunes, and various forms of desert plants gathered together to build a desert landscape. A series of soft steps at the edge of the sand dunes, facing the stage in the wilderness, provide a place for parents and children on the journey to enjoy and rest.
当人们沿“沙漠”边际而行,步入乐园深处,抬头仰望,忽然发现竟置身于“蓝色海洋”,高达11米的“深海空间”带来最为沉浸的“海洋奇景”。利用地面抬高所做的“海底通道”,入口设置在“海洋城堡”的隐蔽角落,串联了整个“海洋”球池的活动节点。搞怪有趣的“海洋生物”,千回百转的“深海梯道”以及空中倒挂的蓝色气泡给孩子们带来与众不同的海洋故事。
Walking along the edge of the desert, into the depths of the park, looked up, suddenly found himself in the blue ocean, as high as 11 meters of deep-sea space to bring the most immersive ocean wonders. The entrance is located in the hidden corner of the ocean castle, connecting the active nodes of the entire ocean sphere pool with the undersea passage created by the elevation of the ground. Funny sea creatures, endless deep-sea staircases and upside-down blue air bubbles give the children a different ocean story.
明亮且低饱和的色彩配比,在保护儿童光感发育的基础上,降低了长时间接触带来的视觉疲劳,提高了儿童和家长在沉浸式空间中情绪状态的稳定性。结合空间概念而设计的VI门牌识别系统鲜明独特,又恰如其分的融于环境。
Bright and low-saturated color ratio, on the basis of protecting the development of children's light sense, reduces visual fatigue brought by long-term contact, and improves the stability of emotional state of children and parents in immersive space. VI door identification system designed with space concept is distinctive and appropriate to blend into the environment.
造型边缘及活动空间进行全软包的安全处理,杜绝了儿童在玩闹过程中发生意外事件的可能性。空间里所有的道具均由设计团队定制化设计,选用优质的产品材料和精湛的工艺技术,在满足人机工程学的要求下,进行多次调整测试,最大限度地去展现道具的独特个性,在产品的实用性和艺术创意性上找到绝佳的平衡,打造Meland儿童乐园的独特魅力。整个乐园力求从空间设计的角度激活儿童与自然、儿童与艺术的互动,激发孩子对自然的好奇心和探索欲,发挥他们对艺术想象力的无限潜能。
设计图纸 ▽
完整项目信息
项目名称:Meland 儿童乐园深圳宝安大仟里店
设计方:Studiolite
项目设计 & 完成年份:2019年
主创及设计团队:凌晨、Jessie Cui、Alexandre Sadeghi、姜姗姗、蔡雅倩、史丹丹、朱钰萱
项目地址:深圳市宝安区新湖路与海城路交汇处宝安大仟里L302-303
设计面积:1850平方米
摄影版权:SENSOR IMAGES
版权声明:本文由Studiolite授权发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com
上一篇:巴克里希纳·多西的建筑观 | “时间·空间·存在”系列短片
下一篇:小径分岔的花园:Mingsi 2022系列门店 / TOPOS DESIGN