设计单位 AD ARCHITECTURE艾克建筑设计
项目地点 广东汕头
竣工时间 2021年4月
建筑面积 450平方米
项目位于汕头龙湖区新溪镇中三合村。基地处在新溪镇中心,拥有最繁华的生活圈。集市、学校、医院与基地间距离均在500米以内,是一个完整保留传统乡镇生活气息的中心区域。
The project is located in Zhongsanhe Village, Xinxi Town, Longhu District, Shantou. The site is situated in the center of Xinxi Town, a 500m-diameter busy life circle which consists of markets, schools and hospitals and completely retains the features of the traditional town.
▲ 项目视频 摄像:飞行映画
村落集群的现象与秩序
地标这个词也在近年疯狂流行,城市之间不约而同的出现许多百米有余的超高层建筑。通过这个现象再来看当代的农村建设,其实都是如此,当地村民都会将新房建至6层半的高度(政策要求的最高限制),导致所见的天际线都是平整的状态。
The word “landmark” has been prevailing in recent years, leading to a boom of high-rise buildings over 100 meters in cities. This trend can be also seen in today's rural construction. Residents in Zhongsanhe Village are apt to build 6.5-floor buildings, to approximate the maximum height of self-built rural houses stipulated by national regulations as much as possible.
而原来村落中的老房子便被挤兑在这些新建筑之间的缝隙中,这是当代新农村建设复制效应所产生的共振现象与秩序。而当下的生活现象并没有很大改变,充满欢声笑语,在设计团队眼中,它是可爱的,也是可以延续的。
Those new rural constructions together create a smooth, level skyline, with old houses wedged in between. Such built environment is caused by replications and order in rural construction, and indicates power and wealth to some extent. However, the current lifestyle in the village hasn’t changed a lot and laughter still fills the community. The chief designer Xie Peihe holds that the lifestyle here is pleasing and can be continued.
对秩序的挑战与反叛
不断跟风、共振,没有对自己的所需环境的思考,遵守秩序的约束,同时又在乎他人的感受(跟着邻居建房子),这是当下农村房建设所存在的问题。这种美学不足的盒子正以一种固有的形式野蛮生长,但在这一环境中,庆幸的是人与人之间还能保持温度。
Constructions in today's town villages in China tend to blindly follow order and trends. Many rural residents construct houses after their neighbors, with no consideration of their personalized needs. For this reason, unaesthetic and uniform “box-like” buildings are sprawling in Zhongsanhe Village. Fortunately, an intimate relationship is still kept between residents in the neighborhood.
身为土生土长的新溪人,总设计师在面对这种困境时感受颇深,挑战形成已久的秩序、重新审视当下与未来之可能的想法愈发强烈。打破秩序,重新定义秩序,在其看来本身就是一个反叛的行为。而这种反叛并不是贬义,而是一种进步,同时保持着人与人、人与物之间的温度,这种突破又和谐的行为与结果,是设计团队在项目中所追求与体现的。
The chief designer Xie Peihe, as a native of Xinxi Town, intended to challenge the established architectural order and to explore the new possibilities of connecting the present and the future. For him, breaking and redefining the order is to make a revolution whilst retaining the intimate relationship between people, people and architecture. This is in line with the AD ARCHITECTURE’s commitment to pursuing innovation and harmony.
基地关系
一座座的农民房,一个个的小盒子,彼此之间有序排列。新居住用地与旧居住用地的融合、新房与老屋的碰撞,如无数个像素点般,在规律与无序间形成了城市边缘的肌理。
With an identically box-like shape, houses surrounding the site are organized in an orderly manner. The fusion of new and old houses, which are like numerous pixels, shapes the built fabric at the edge of the town regularly, yet disorderly.
项目东侧紧贴临屋外墙,北侧和西侧距邻家只有90和30厘米,北面为一条12米宽的大路,也是村里面的中心要道,南面则是条4米宽的小路。
The east side of the site is close to the external wall of the neighboring house, and its north and west sides are only 90cm and 30cm away from the neighbors. In addition, there is a 12-meter-wide main road on its north, and a 4-meter-wide road on the south.
建筑肌理与机能
建筑外墙选用了红色劈开砖与具有时尚感的纯白色哑光砖,整体建筑与周围的环境产生强烈对比的同时,传达着一种和谐与尊重。建筑高调地融入乡里的大环境中,白色与红色的盒子通过不同比例的切割、分离、融合,构成了一个极具现代美学的建筑表皮。
The building of the project adopts red split bricks and fashionable white matt tiles on facades. The whole building forms a strong contrast with the surroundings, and meanwhile conveys a sense of harmony and respect. It blends into the wider built environment in a high profile. White and red boxes with varying sizes and proportions are combined yet separated subtly, producing modern and aesthetic building exteriors.
室内功能一层为预留商铺,二至五层为预留手工作坊,六层为居住空间,七层为休闲接待楼层。
The overall building consists of 7 floors. 1F is for shops, 2F-5F for handicraft workshops, 6F for residence, and 7F for leisure and reception.
室内空间整体设计强调简洁与舒适度,家庭厅与餐厅公共部分地面采用天然的白色大理石,强调出设计的意图。墙面大面积的奶白色艺术漆与暖色木饰面,在形成干净观感的同时又强调空间的温度。厨房的红色玻璃成为了空间中的亮点,与软装及外墙的红色构成了一个整体色彩的运用逻辑,在舒适的同时彰显设计的张力。
The overall interior design of the residence emphasizes simplicity and comfort. The floor of the living room and the dining room are covered with white marbles, which show simplicity. Walls are clad in large areas of milky-white art paint and warm-color wooden veneers, to produce cleanness and the warm tone of the space. The red glass of the kitchen is a highlight in the space, echoing with the red furniture and red exterior walls, and also giving a sense of comfort and dramatic visual effects.
建筑立面的通透玻璃窗,让室内建筑与环境产生了一种极度的和谐感。木饰面与木地板让空间清晰地分割成两个盒子,从走廊开始更加强调了空间的私密性。
The transparent glass windows on the building facades create harmonious integration between the interior and the surrounding outdoor environment. In addition, wooden veneers and wooden flooring divide the space into two "boxes" clearly. The privacy of the space is enhanced from the passage.
设计不给空间的使用带来压力。七层的水吧台、茶台与沙发,无时无刻不在强调会客的体验,整体的木地板设计让人在空间中更加放松,消融人与人之间的距离。
The bar counter, tea table and sofa on 7F serves guest reception. The wooden floor in the space creates a relaxing ambience, which brings people closer. The design pays attention to both a leisure atmosphere and functionality.
静谧的生活场所,平静、自然、充满阳光,设计师希望打造一个真正属于自己的生活空间。作为建筑与室内设计工作者,我们在看似无法改变的过程中,又让设计发挥着其改变的作用,着实令人享受。
AD ARCHITECTURE created a peaceful living space that embraces nature and sunshine, a space truly dedicated to users. As an architect and interior designer, Xie Peihe explains that design doesn't seem to make a sea change but it does make some difference in life and he enjoys this process.
完整项目信息
项目名称:红盒子
设计机构:AD ARCHITECTURE艾克建筑设计
总设计师:谢培河
项目地点:广东汕头
建筑面积:450平方米
主要材料:手工涂料、微水泥、木地板
设计时间:2019年8月
竣工时间:2021年4月
摄影:欧阳云
摄像:飞行映画
版权声明:本文由AD ARCHITECTURE艾克建筑设计授权发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com
上一篇:雨屋:顺水的六种方式 / 来建筑设计工作室
下一篇:有方讲座58场|金秋野:北京房子 – 居室亦园林