全部
文章
视频
旅行报名
招聘信息
有方服务
按发布时间
按浏览量
按收藏量
条搜索结果
暂无数据

很抱歉,没有找到 “” 相关结果

请修改或者尝试其他搜索词

登录
注册
忘记密码
其他登录方式
返回
忘记密码
确认修改
返回
请登录需要关联的有方账号
关联新账号
关联已有账号

杭州开元森泊度假酒店树屋:几何、自然与童话 / 王晖建筑工作室

杭州开元森泊度假酒店树屋:几何、自然与童话 / 王晖建筑工作室
编辑:李博超 | 校对:李博超 | 2021.04.14 19:46
阳光下的树屋  ©刘晓俐

设计单位  王晖建筑工作室

项目地点  浙江杭州

建成时间  2019年

建筑总面积  1750平方米


本文文字由设计单位提供。

 

 

巢居

 

杭州开元森泊度假酒店位于萧山湘湖度假区,“树屋”属于其中的度假屋版块。

Located in Xiaoshan Xianghu Resort, the ‘Tree House’ belongs to the hotel district of Senbo Resort Hangzhou.

 

树屋可能源于回归“巢居”的愿望。据《韩非子》记载,“上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇,有圣人作,构木为巢,以避群害”。原始的巢居后来成了一种避世隐居的隐喻,明代造园家计成在《园冶》中写道,“足征市隐,犹胜巢居。”

The tree house may originate from the desire to return to the ‘nest residence’. According to the ‘Han Feizi’ record, ‘In the ancient times, there were few people but many beasts. The people were under the threat of beasts. There was a sage who made nests of woods to avoid harm.’ The primitive nest residence later became a metaphor for retreating from the world. The Ming dynasty gardener Ji Cheng wrote in ‘Yuan Ye’, ‘Living in city can also be a kind of seclusion, and it is even better than the nest residence.’

 

总体鸟瞰  ©刘晓俐

拿到“树屋”这个命题作文以后,在推敲中我们形成了一个判断:最能强化巢居特征的并非独居,而是在树上的群居状态——“树梢之间的一堆小房子”作为最初的意象浮现出来。

After getting the proposition of ‘tree house’ and taking careful consideration, we gradually clarified the concept: it is not the solitary living but the state of gregariousness on the tree that can strengthen the characteristics of nesting the most, -‘A group of cabins landing on the branches’ emerged as the initial image.

 

树屋外观  ©刘晓俐

 

几何与自然之间

 

将抽象化的居住建筑原型进行堆叠的设计,无论在欧洲还是日本都有先例,但更偏于几何形体操作,空间体验也常局限于室内。基于这个项目的商业性质及所处的山野环境,我们把设计的重点放在了抽象与形象、室内与室外、几何与自然之间的均衡状态。

The design of stacking abstract volumes of residential prototype has precedents in Europe and Japan, but most are more inclined to geometrical manipulation and often limited to the internal experience. Based on the commercial character of this project and the mountain environment, we focused on the balance between abstraction and image, indoor and outdoor, geometry and nature.

 

树屋单体鸟瞰  ©刘晓俐

因此“对偶与平衡”的手法贯穿于设计的各个方面。仿真的枯树干直接唤起了自然中的巢居意象,但也避免了枝繁叶茂的过度写实;坡屋顶基本不出檐,保持简洁的几何体特征,但每间都有阳台凸凹,原初的方案立面也呼应周围的林木葱茏;单体房间与自然树木相偎依,而形体的穿插关系又保留了一定的人工化状态。

Therefore, the manner of "duality and balance" are implemented through all aspects of design. The simulated dead tree trunk directly evokes the image of nesting in nature, but avoids over-realism with lush foliage. The single sloping roof basically has no eaves and maintains simple geometric features. Each cabin has a balcony, the original facade also echoes the verdant surrounding forest. These volumes are nestled with natural trees, and the interspersed relationship of the shapes retains a certain artificial state.

 

树屋近景  ©刘晓俐

 

三种元素的交织:径、台、屋

 

树屋的体验是从“爬树”开始的,因此我们对室外路径和室外体验格外重视——迴转登高的路径犹如“攀爬”,不同高度的室外露台犹如可以停歇的“树杈”,而居室相当于树上的“果子”。路径有斗折蛇行、忽明忽暗的空间体验,露台是舒适的室外活动空间。虽然每幢树屋都包含好几棵具有结构作用的仿真树,但在概念上它是由“路径—平台—房子”三种元素组成的“一棵大树”。

The experience of the Tree House starts with " tree climbing". We pay special attention to the outdoor path and experience-the zigzagging path is like "climbing", outdoor terraces of different heights are like "tree branches" for little rest, and the house is equivalent to the "fruit" of the tree. The path has the experience of winding, light and shade changes, while the terrace is a comfortable outdoor activity space. Although each Tree House contains several artificial trees with structural functions, it is conceptually a "big tree" composed of three elements of "path-platform-house".

 

攀登路径  ©刘晓俐

路径与空间  ©刘晓俐

树屋平台  ©刘晓俐

 

童话

 

考虑树屋的受众多为亲子家庭和年轻人群体,六个房间采用了两种造型:带凹阳台的双坡顶和带凸阳台的切角四坡顶,后者强化了一定的童话效果。原方案中还有从平台到地面的滑梯来增加童趣。当夜晚的灯光在树梢间亮起,“七个小矮人”的故事似乎即将登场。

Considering that the Tree House is popular among families and the youth, the six rooms adopt two shapes: double slope roof with concave balcony and cut corner four slope roof with convex balcony. The latter further strengthens the fairytale effect. In the original design, there is a slide from the platform to the ground to add fun. When the lights come on at night, it seems that the story of the "seven dwarfs" is about to begin.

 

山野间的树屋  ©刘晓俐
树屋室内  ©CC

 

未完成

 

最终建成的6幢树屋受到了市场的热烈追捧,成了网红打卡点,树屋甚至被用在王菲拍摄的广告片头。然而对主创人员来说,仍有不少完成度方面的遗憾。施工中对单体立面的过度简化、窗的形态改变、滑梯取消等等,都让它的效果有所折损。

Tree House was so popular that it became internet celebrity check-in point, and was even used in the opening title of Faye Wong's new 2021 AD campaign. For designers, however, there are still many regrets. During the construction, the oversimplification of the single facade, the change of window shape, the discard of the wooden shingle, and so on, all make its effect eroded.

 

树屋模型渲染  ©WH studio
树屋施工过程  ©WCTG

树屋的立意并不高深,它之所以吸引了各地慕名而来的游客,也许是因为它在抽象的同时仍然保持了贴近自然的形式,满足了人们返璞归真的心理需求。就像雷姆·库哈斯在《Content》一书中写的那句话,“How old what was modern looks. How fresh what is ancient”(现代是多么陈旧,原始是多么新鲜)。

The concept of the Tree House is not profound. it attracts tourists from all over the world, perhaps because it is abstract but still close to the nature, and meets the psychological needs of people to return to primitive imagination. As Rem Koolhaas wrote in Content, "How old what was modern looks. How fresh what is ancient."

 

树屋夜景  ©刘晓俐

 

设计图纸 ▽

 

一层平面图  ©WH studio
二层平面图  ©WH studio
三层平面图  ©WH studio
四层平面图  ©WH studio
五层平面图  ©WH studio
立面图  ©WH studio
剖面图  ©WH studio

 

完整项目信息

项目名称:杭州开元森泊度假酒店树屋

主创设计:王晖建筑工作室

方案设计团队:王晖、王蓉蓉、秦阗怡(王晖建筑工作室)

施工图团队:关建波、黄敏、徐新峰、何铧强(杭州万丈规划建筑设计有限公司)

建筑面积:1750平方米(共6栋)

设计时间:2015年

建成时间:2019年

地址:浙江杭州湘湖旅游度假区

客户:开元森泊度假酒店

摄影:刘晓俐

材料:钢框架、仿真树、杉木、防腐木、油毡瓦等


版权声明:本文由王晖建筑工作室授权发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com

关键词:
杭州
浙江
王晖建筑工作室
酒店
项目
0
参与评论
热门标签
中国空间研究计划
建筑师在做什么
建筑师访谈
建筑讲座
有方招聘
行走中的建筑学
项目
视频
订阅有方最新资讯
投稿

*注意:

1. 邮件标题及资料包请以“新作/视频投稿-项目名称-设计单位”格式命名;

2. 由于媒体中心每日接收投稿数量较多,发送资料前请确认项目基本信息、文图资料准确无误。接受投稿后,不做原始资料的改动;

3. 若投稿方已于自有平台进行发布且设置“原创”,请提前开设好白名单(有方空间账号:youfang502;Space内外账号:designall),并设置好“可转载、不显示转载来源”两项。

请将填写后的表格与以上资料,以压缩包形式发送至邮箱media@archiposition.com,尽量避免使用网易邮箱的附件功能。