全部
文章
视频
旅行报名
招聘信息
有方服务
按发布时间
按浏览量
按收藏量
条搜索结果
暂无数据

很抱歉,没有找到 “” 相关结果

请修改或者尝试其他搜索词

登录
注册
忘记密码
其他登录方式
返回
忘记密码
确认修改
返回
请登录需要关联的有方账号
关联新账号
关联已有账号

游走的序列:至美术馆 / 墨照建筑设计事务所

游走的序列:至美术馆 / 墨照建筑设计事务所
编辑:原源 | 2019.03.26 00:04
楼梯看中庭 摄影:张超

设计单位  墨照建筑设计事务所

项目地址  深圳市宝安区全至科技创新园

完成年份  2018

建筑面积  1090平方米


 

至美术馆坐落在深圳宝安区全至科技创新园二号楼内。作为联系园区内不同公共空间的媒介,至美术馆也连接着人与人之间工作和生活的关系,旨在营造具有人文社区的工作场所。除了展厅功能,美术馆内还包含了多功能厅和工作坊。通过展览、培训、讲座和论坛等方式,美术馆以此推动艺术文化与公众生活的联系,建立多元艺术与多元文化的交流平台。

Zhi Art Museum is situated in Building 2 of Quanzhi Technology Innovation Park, Baoan District, Shenzhen. Interlinking different public spaces within the park, Zhi Art Museum connects people in the aspects of work and life and contributes to a working place with a cultural community. In addition to the function of exhibition hall, it also has a multi-function hall and workshops. By means of exhibitions, trainings, lectures and forums, it brings tight connection between art culture and people’s life, acting as a communication platform for multi-arts and multi-cultures. 

 

多功能厅入口看中庭   摄影:张超
工作坊  摄影:张超
报告厅  摄影:张超

与大部分美术馆不同,至美术馆不是一个独立的建筑,它是由一栋普通混凝土厂房的局部两层空间改造而成的。在九百多平方米的厂房空间里,我们通过空间节奏的变化、自然光影的引入以及材料肌理的运用,为美术馆创造丰富有趣的观展体验。

Different from most art galleries, Zhi Art Museum is not an independent building. Instead, its two-floor space was transformed from a part of an originally concrete plant. Through change of spatial rhythm, natural lighting and application of material textures in the more than 900 square meters plant space, Zhi Art Museum brings visitors a colorful and interesting exhibition experience. 

 

主展厅  摄影:张超

美术馆分为两层,一层的主要功能是门厅及多功能厅,二层是展厅和工作坊。美术馆外立面的钢板利用氟碳透明漆保留了天然的不匀称纹理,这种真实而自然的不匀称呼应了美术馆的艺术气质。徐步走进馆内,随着美术馆外立面界面由竖向隔栅转换成喇叭形的玻璃视窗,狭长的入口前厅从秩序空间过渡成观景空间。前厅过后便是两层通高的中庭空间,狭长空间与高挑空间的转换,让人感觉豁然开朗。

The museum is composed of two floors. The first floor has a hallway and a multi-functional hall, while the second floor functions as exhibition halls and workshops. Façade of the museum is decorated with fluorocarbon lacquer coated steel plate with natural uneven textures which echoes artistic style of the museum. Walking inside, as façade of the museum changes from the grille to a horn-shaped glass window, the narrow and long hallway will guide you from ordered space to viewing space. After passing through the hallway, visitors will go into an atrium with two-floor-height ceiling. The transition from a narrow and long space into a tall and high space suddenly brings visitors a broad vision.  

 

外立面  摄影:张超
门厅及中庭  摄影:张超
前台与中庭楼梯  摄影:张超

中庭空间的楼梯与坡道联系着一层与二层。行走在楼梯与坡道像是一段“艺术熏陶之旅”,让观众在观展之前,先感受与体验建筑空间的美学与趣味。楼梯与坡道这两种形式的更替使观众可以在行走中体验不同的节奏和速度。黑色的楼梯、白色的墙以及木纹肌理的混凝土墙面,共同创造出素雅纯净的意境。与常规梁式楼梯不同,楼梯的踏步与侧板形成完整的钢板楼梯结构体系,楼梯的形式也因此呈现出结构的美感。中庭的二楼一侧利用大面积的落地玻璃将更多的自然光线引入通高空间,观展者在步行而上时空间会逐渐明亮。而当步行到二层时,回头一望,观展者便欣赏到窗外绿意悠悠的小叶榄仁景色。曲折的路径、丰富的材质、变化的光线,让中庭空间的行走变成一种有趣的游走体验,而这个过程中,人们不时地相望、凝视、跟随、打趣,建立起人与人之间的联系。

The stairs and slopes in the atrium connect the first floor and the second floor. Walking on the stairs and slopes, visitors enjoy a journey of art while they sense aesthetics and interest of the architectural space before the exhibition. Alternation between stairways and slopes makes people feel different rhythms and paces during walking. Black staircases, white walls and wood-grain concrete walls create a simple but elegant and pure artistic conception. Different from conventional beam stairway, the stair steps and sideboards form a complete structural system of steel-plate stair with structural aesthetics. On the second floor of the atrium, a large area of French window lets more natural lights come into the high-ceiling space. Visitors find the space brighter and brighter when they walk upward in the atrium. Coming to the second floor and looking backward, visitors may also see the green terminalia mantaly outside of the window. With tortuous path, plentiful materials and changing light, walking in the atrium become an interesting tour; Meanwhile, people interact with each other by gazing, following, making fun from time to time, which is a way to develop the relationship between the audience.

楼梯剖透视 ©墨照建筑设计事务所

中庭交错的楼梯  摄影:张超
二楼中庭望向室外  摄影:张超
二层展厅入口  摄影:张超

二层展厅根据柱子的位置和展览功能的需求,划分为几个大小尺寸不同的展厅。这些展厅并不全是封闭不透光的室内空间,一些靠外墙的展厅大胆地保留了玻璃幕墙,一方面我们可以通过遮光帘灵活地实现布展的各种暗房间的要求,另一方面除了让室外自然景色融进展览空间,艺术家也可利用自然光线进行空间布展,为观展者提供不一样的观展体验。

The exhibition hall on the second floor is divided into several halls of different sizes according to the location of the pillars and the functions of the halls. The halls are not all closed and opaque indoor spaces. Some exhibition halls adjacent to exterior have boldly preserved the glass curtain wall. On one hand, these exhibition halls can be met the requirement for dark rooms by using the window blinds. On the other hand, it not only brings outdoor natural scenery into the exhibition space, but also artists could take advantage of natural lights to arrange the exhibition, providing a different viewing experience for visitors. 

 

临时展厅  摄影:张超

 

设计图纸  ▿

 

一层平面图 ©墨照建筑设计事务所
二层平面图 ©墨照建筑设计事务所

完整项目信息

项目名称:至美术馆

设计方:墨照建筑设计事务所

项目地址:深圳市宝安区全至科技创新园

业主:深圳市佳领域有限公司

项目设计 & 完成年份:2016/2018

建筑面积:1090平方米

主持建筑师:曾冠生

设计团队:罗文国、麦梓韵、吴炳福 | 王志明、邹映华

主要材料:金刚砂、拉板网、木模混凝土、白橡木、钢板

摄影:张超

Project name: Zhi Art Museum

Design:MOZHAO ARCHITECTS

Project location: Quanzhi Technology Innovation Park, Bao an District, Shenzhen

Client: Shenzhen Jialingyu Industrial Limited Company

Design year & Completion Year:2016&2018

Gross Built Area:1090 m²

Leader designer: Guansheng Zeng

Architecture Design: Wenguo Luo, Ziyun Mai, Bingfu Wu | Zhiming Wang, Yinghua Zou

Material: Emery Floor, Dragnet Aluminum Plate, Wood Formwork Concrete, Oak wood, Steel 

Photo credits: Chao Zhang

 


 

版权声明:本文由墨照建筑设计事务所授权有方发布,欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。

投稿邮箱:media@archiposition.com

关键词:
墨照建筑设计事务所
至美术馆
0
参与评论
订阅有方最新资讯
投稿

*注意:

1. 邮件标题及资料包请以“新作/视频投稿-项目名称-设计单位”格式命名;

2. 由于媒体中心每日接收投稿数量较多,发送资料前请确认项目基本信息、文图资料准确无误。接受投稿后,不做原始资料的改动;

3. 若投稿方已于自有平台进行发布且设置“原创”,请提前开设好白名单(有方空间账号:youfang502;Space内外账号:designall),并设置好“可转载、不显示转载来源”两项。

请将填写后的表格与以上资料,以压缩包形式发送至邮箱media@archiposition.com,尽量避免使用网易邮箱的附件功能。