gmp·冯·格康,玛格及合伙人建筑师事务所
未来的产业建筑在功能主导成本集约的大趋势下,可以拥有怎样的发展新的思路?在上海,作为临港新城的规划者gmp·冯·格康,玛格及合伙人建筑师事务所,过去数年间在临港重装备工业区设计建造了多座产业建筑。
Once again, the architects von Gerkan, Marg and Partners (gmp) have designed characteristic facades for several production halls in the newly-founded city of Lingang near Shanghai. In doing so, the practice has demonstrated that, in future, industrial buildings in China will not be reduced to purely cost-optimized and utilitarian buildings. The facade design is already the third contract of this kind at the new industrial location, commissioned by Shanghai Lingang Huaping Economic Development and Shanghai Linyuan Asset Management.
临港新城位于上海最东南角,行政归属浦东新区,规划人口45万。临港新城产业区将缓解上海都会空间扩张过程对工业空间的巨大需求。
To the south of Shanghai in the Pudong district, a new city for about half a million inhabitants is currently being created. As an industrial location, the intention is that Lingang New City provides the space so badly needed by the continually growing industry in the metropolitan region of Shanghai.
在深蓝条纹一期标准厂房和光仪电科技园“条码”标准厂房建设完工后,gmp再次于另外两块用地上进行大型生产厂房设计。gmp于本项目的设计目标是赋予用途未定的建筑以富有识别性的建筑体量以及外立面,为未来的使用者打造独一无二的“地标”建筑。
Following a commission by Shanghai Lingang Huaping Economic Development and Shanghai Linyuan Asset Management, and having completed the halls of the Lingang Industrial Park with characteristic blue facade stripes, and the “barcode halls” – the black striped patte of which was inspired by a barcode label – gmp has now completed two further developments with large production halls in Lingang. The brief was to develop a building envelope and facade design with recognition value capable of creating a succinct identity that can be recognized by the as yet unknown future users of the buildings.
弧线的建筑转角刻画了新建厂房的整体形象,同时令外部道路交通引导更加通畅。外立面采用银灰色小波纹钢板,延续了弧线的设计概念。入口通道和卸货区域从立面上突出抬起,波纹钢板随弧形造型延伸到屋顶。考虑到临港靠海的风雨天气因素,抬起的下部向外自然延伸形成雨棚,同时满足了立面统一和实际需求。
The trademark of the new production halls is the rounded building coers, as they benefit traffic management on the outside. Upon the clients’ request, the windowless facade of this project, including the rounded coers, were not finished in render but constructed in silver-gray corrugated aluminum sheeting. Entrances and delivery zones have been emphasized in the facade design; in these areas, the horizontally structured corrugated cladding has been arranged with a vertical upward offset so that the sheeting on the first floor starts above the doors and gates, and forms canopies for the delivery areas.
北侧的华平地块设有众多的单层厂房建筑,这些建筑的基座沿中轴线对齐排列,中轴线端部是一座五层建筑,该建筑的外立面同样采用了相同的波纹钢板,水平向窗带贯穿其间,和谐融入厂房建筑群的整体形象。
Next to the single-story hall buildings with different footprint areas, a five-story building to one side at the end of a central axis bounds the “Huaping“ site to the north and, with its fenestration bands integrated into the metal facade, forms a perfect match with the overall ensemble.
南侧的地块也采用正交网格布局,地块上的单层和多层厂房呈组团式布置。流动的金属外立面和独特的圆角设计令其从周边环境中脱颖而出。
The site situated further to the south is also based on an orthogonal grid; however, here the single-story and multi-story buildings are laid out in clusters. With their wrapped metal facades and conspicuous rounded coers, the production halls stand out distinctly from their surroundings.
设计:曼哈德·冯·格康和尼古劳斯·格茨以及玛德琳·唯斯
项目负责人:严律己
竞赛阶段设计人员:潘梅、任培英、姚尧
实施阶段设计人员:任培英
中方合作设计单位:中国海诚工程科技股份有限公司
业主:上海临港华平经济发展有限公司,上海临远资产管理有限公司
建筑面积:158700平方米
Design Meinhard von Gerkan and Nikolaus Goetze with Magdalene Weiss
Project management Yan Luji
Design team Pan Mei, Ren Peiying, Yao Yao
Detail design team Ren Peiying
Partner office in China China Haisum Engineering Co., Ltd.
Clients Shanghai Linyuan Asset Management Co., Ltd., Shanghai Lingang Huaping Economic
Development Co., Ltd.
GFA 158,700 m²
版权声明:本文由gmp·冯·格康,玛格及合伙人建筑师事务所授权有方空间发表,欢迎转发禁止转载。
上一篇:尚上讲堂 | 隋建国:偏离17.5度
下一篇:七园居:山翁只合住深山,七个闲人天地间 / 博风建筑