全部
文章
视频
旅行报名
招聘信息
有方服务
按发布时间
按浏览量
按收藏量
条搜索结果
暂无数据

很抱歉,没有找到 “” 相关结果

请修改或者尝试其他搜索词

登录
注册
忘记密码
其他登录方式
返回
忘记密码
确认修改
返回
请登录需要关联的有方账号
关联新账号
关联已有账号

概念方案|阿布扎比利瓦庄园,融入椰枣林 / Inca Hernandez Atelier

概念方案|阿布扎比利瓦庄园,融入椰枣林 / Inca Hernandez Atelier
编译:王子萱 | 校对:王子萱 | 2026.03.27 18:49

项目局部空间  效果图  渲染:Studio Navarro & Alfonso Castelló

设计单位  Inca Hernandez Atelier

项目地点  阿联酋阿布扎比

方案状态  概念方案

建筑面积  7000平方米


本文英文原文由Inca Hernandez Atelier提供,由有方编译。

 

“本项目由社区之手与沙漠之力共同塑造,重新诠释过往村落的记忆,以此编织一个可持续的未来。它成为人与自然、手工与创新交汇之地,孕育出一处宜居的绿洲,使传统得以延续,也让希望在此生长。”

"Shaped by the hands of the community and the forces of the desert, the project reinterprets the memory of past villages to weave a sustainable future. It becomes a convergence where human and nature, craft and innovation meet, giving life to a habitable oasis where tradition flourishes and hope grows."

 

整体鸟瞰  效果图  渲染:Studio Navarro & Alfonso Castelló

项目位于阿拉伯联合酋长国阿布扎比西部地区的利瓦绿洲,地处广袤的鲁卜哈利沙漠边缘,与沙特阿拉伯接壤。绿洲长期以来一直是沙漠腹地的生命之源,对国家具有深远的文化与历史意义。其历史遗存承载着该国重要的人类文化遗产,自建立以来延续出丰富的艺术与社会传统。这里分布着酋长国最早的堡垒与聚落,取材于绿洲本身建造而成,静静见证着时间的流逝与沙漠塑造大地的力量。

Located in the Liwa Oasis, in the Western region of the United Arab Emirates in Abu Dhabi; this site lies on the edge of the vast Rub' al Khali Desert, bordering Saudi Arabia. The Oasis has long been a source of life in the heart of the desert, carrying profound cultural and historical significance for the nation. Its historic monuments preserve a significant part of humanity's cultural heritage from the country, shaping a rich artistic and social legacy that has endured since its founding. Here lie the Emirate’s first fortresses and settlements, built from the Oasis’s own materials, enduring as silent witnesses to time’s passage and the sculpting forces of the desert.

 

项目局部空间  效果图  渲染:Studio Navarro & Alfonso Castelló

建筑设计从沙漠的内在特质出发,致敬社区的手工传统、环境意识,以及该地区的集体建造方式,例如“aflaj”(al-Faz'ah,即传统农田灌溉水渠系统)。

The architectural design seeks inspiration from the identity of the desert, honoring the community’s artisanal heritage, environmental stewardship, and the collective construction traditions of the region, such as the "aflaj" (al-Faz'ah: traditional irrigation canals for crop cultivation).

 

该项目与可持续的椰枣种植园相结合了起来,与农业生产、农畜养护及传统文化展示紧密相连。在这片土地上,多组建筑体量被有机地植入棕榈林之间,其建造方式与形式均源自利瓦地区著名的风塔、防御工事与城堡等本土建造传统。其形态呼应沙漠地貌,回应塑造与侵蚀地表的自然力量,如同雕塑出一处可居的绿洲。

The project integrates into a sustainable date plantation, deeply rooted in agriculture, farm animal care, and cultural display of traditions. Within the land, various buildings were created, blending into the interweaving of the palm trees, built and inspired by the vernacular construction techniques of the renowned Windcatchers, fortresses, and castles of Liwa. While their forms evoke desert formations, the natural forces that shape and erode the landscape, analogous to sculpting a habitable oasis.

 

项目局部空间  效果图  渲染:Studio Navarro & Alfonso Castelló

以沙漠砂土夯筑的墙体延续了该地区的传统建造技艺,并与雕刻着色混凝土等当代表达相结合。各个建筑均抬升于平台之上,以应对气候影响,同时强化其在景观中的存在感。这些土质结构在抵御沙漠高温方面提供了良好的自然保温性能,同时保持较低的环境负担。项目旨在以传统为基础进行创新,在延续过往的同时构想可持续的未来。

Rammed-earth walls crafted with desert sand draw upon the region’s ancestral building techniques and are combined with contemporary elements such as carved-pigmented concrete. Each structure is elevated on a raised platform, protecting it from the effects of the weather and enhancing its presence within the landscape. These earthen structures provide natural thermal insulation against the desert’s intense heat while maintaining a low environmental footprint. The intention is to innovate through tradition, preserving the past while envisioning a sustainable future. 

 

室内空间融合传统与当代的装饰元素,从本地工匠制作的家具到富有创造力的现代设计,共同塑造出一种独特、恒久且真实的空间气质。

The project's interiors feature a mix of traditional and new decor, from furniture crafted by local artisans to contemporary creative designs, resulting in a distinctive, timeless, and authentic character.

 

项目室内  效果图  渲染:Studio Navarro & Alfonso Castelló

外立面以大面积夯土墙与格栅构成,其中包含一处展示西部地区文化并用于椰枣加工的建筑空间。该空间延展为连续的拱廊,屋顶采用陶土格栅烟囱结构,灵感来源于风塔(Windcatchers),以减弱太阳辐射、促进自然通风,并框取沙漠天空的视野。

The exterior façade exhibits large earth walls and latticework and encompasses a building to show the western regional culture, and is also used for date palm processing. This space opens into a continuous portico of arches with clay lattice chimney roofs, inspired by Windcatchers (ملقف), which mitigate solar radiation, encourage natural ventilation, and frame views of the desert sky.

 

椰枣生产区域示意图  ©Inca Hernandez Atelier
连续的拱廊陶土格栅烟囱  效果图  渲染:Studio Navarro & Alfonso Castelló

对侧建筑为兽医区域,同时也作为社区教学空间,服务于当地农户的动物养护需求,并与马匹繁育围栏相连接。

The opposite building is the Veterinary Area, which also serves as a community teaching space, protecting the animal welfare of local farmers. This space connects to the horse paddocks for breeding purposes.

 

围场与兽医区域示意图  ©Inca Hernandez Atelier
项目局部空间  效果图  渲染:Studio Navarro & Alfonso Castelló

从场地中央入口进入,主中庭展开为一座具有双曲面形态的有机建筑,以开放的姿态迎接访客。其周边环绕反射水池,灵感来源于绿洲水系(Qanat:灌溉水道)。内部的会客室(Majlis)采用由棕榈结构构成的传统屋顶,营造出适于沉思、感知时间流动,以及社区聚会的空间氛围。

From the complex’s entrance in the middle of the land, the main atrium opens into an organic building, built with a double curvature to welcome the visitor. It is bordered by reflecting pools and inspired by the Oasis' water sources (Qanat: قناة الري). Inside, the Majlis features traditional roofs constructed with palm-tree structures; creating an atmosphere for contemplation, the passage of time, and community gatherings.

 

放松与重新连接自然的空间  效果图  渲染:Studio Navarro & Alfonso Castelló

主中庭一侧设有两座建筑:一座为提供本地餐食的餐厅,使用农场出产的食材;另一座为用于放松与重新连接自然的空间,作为水疗设施,其形式受到“庭院”(Sahn)传统建造方式的启发。这些建筑被本地种植的薰衣草与香茅环绕,同时再利用的地下绿洲水源支持水产养殖与温室种植。

Next to the main atrium, there are two buildings: a restaurant serving local cuisine for the consumption of the farm's crops, and another building for relaxation and reconnection with the desert, serving as a spa inspired by the traditional construction of a "Sahn" (صحن). These buildings are surrounded by local lavender and lemongrass crops, while reused underground Oasis water supports aquaculture and greenhouse cultivation.

 

植物环绕  效果图  渲染:Studio Navarro & Alfonso Castelló

最后,场地内设有四栋本土风格的小屋,为农场家庭及其来访客人提供居住空间。这些小型居所采用夯土墙与棕榈结构屋面建造,通过拱形入口连接内外,在促进社交的同时也为内在沉思提供空间。

Finally, there are four small vernacular bungalows, built for the farm’s family and their guests. These small residences provide a space of silence and introspection, built with earth walls and palm-framed slabs, with an archway entrance that allows social interaction and inner contemplation of the space.

 

材质与光影  效果图  渲染:Studio Navarro & Alfonso Castelló

利瓦庄园村为社区交流、农业可持续与文化传承提供了一个持续运作的空间,在保护阿联酋“阿尔加比亚”地区特性的同时,也将绿洲转化为一个融合传统、创新与共享遗产的活力聚点,服务于当地家庭与访客。

Liwa Farm Village creates a living space for community exchange, agricultural sustainability, and cultural preservation, protecting the identity of the “Al Gharbia” region in the UAE while transforming the Oasis into a vibrant meeting place for tradition, innovation, and shared heritage for local families and visitors.

 

“通过复兴本土建造技术,以可持续的方式守护土地的馈赠,使传统在当下焕发新生,并延续至未来世代。”

"Reviving vernacular techniques to sustainably preserve the land’s bounty, safeguarding traditions that breathe new life into the present and for generations to come."

 

一个持续运作的空间  效果图  渲染:Studio Navarro & Alfonso Castelló

设计图纸 ▽

 

总体首层平面图  ©Inca Hernandez Atelier
剖面图  ©Inca Hernandez Atelier
总体轴测图  ©Inca Hernandez Atelier

 

完整项目信息

Project Name: Liwa Farm Village

Lead Architect: Inca Hernandez

Location: Bateen Liwa, Abu Dhabi, UAE

Images: Courtesy of Inca Hernandez Atelier

Team: Evelin García, Luis Enrique Vargas, Jesús Navarro, Alfonso Castelló

Construction area: 7,000 sqm

Land area: 30,000 sqm

Year: 2025

 


 

本文英文原文及图片由Inca Hernandez Atelier授权有方发布,编译版权归有方空间所有。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。

关键词:
Inca Hernandez Atelier
农场
庄园
建筑
方案
概念方案
阿布扎比
阿联酋
0
参与评论
热门标签
中国空间研究计划
建筑师在做什么
建筑师访谈
建筑讲座
有方招聘
行走中的建筑学
项目
视频
订阅有方最新资讯
投稿

*注意:

1. 邮件标题及资料包请以“新作/视频投稿-项目名称-设计单位”格式命名;

2. 由于媒体中心每日接收投稿数量较多,发送资料前请确认项目基本信息、文图资料准确无误。接受投稿后,不做原始资料的改动;

3. 若投稿方已于自有平台进行发布且设置“原创”,请提前开设好白名单(有方空间账号:youfang502;Space内外账号:designall),并设置好“可转载、不显示转载来源”两项。

请将填写后的表格与以上资料,以压缩包形式发送至邮箱media@archiposition.com,尽量避免使用网易邮箱的附件功能。