建筑与室内设计 HAS design and research建筑事务所
项目地点 安徽合肥
竣工时间 2023年2月
建筑面积 545平方米
本文文字由设计单位提供。
森之墅(Forest Villa)是一个体现精神性的当代住宅。项目坐落于安徽省合肥,安徽省最著名的自然景观为黄山(Mount Huangshan),被称为“中国最美丽的山”之一,由许多花岗岩山峰和从云海中浮现的岩石组成独特壮丽景色而闻名,并在中国历史中被许多著名人士通过艺术和文学呈现。
Forest Villa is a contemporary residence that perfectly embodies spirituality. The project is located in Hefei, Anhui Province. The most famous natural landscape in Anhui Province is Mount Huangshan, known as "the loveliest mountain of China." The many granite peaks and rocks emerging from the sea of clouds are famous for their unique and spectacular scenery and have been represented through art and literature by many famous figures in Chinese history.
森之墅受到安徽黄山唯美的自然景观影响,其山峰、云海、丛林和石林等独特的场景体验,促使HAS主持建筑师Jenchieh Hung与Kulthida Songkittipakdee试着打造出一种如同自然般的永恒居住空间,并把进入建筑的过程比拟成进入黄山所看到的自然场景顺序,促使人在建筑中如同生处于自然之中。
Forest Villa is influenced by the beautiful natural scene of Mount Huangshan. Its unique scene experiences, such as peaks, seas of clouds, jungles, and stone forests, prompted HAS Design and Research to try to create an eternity-like nature space. Architects Jenchieh Hung and Kulthida Songkittipakdee compare the process of entering the building to the sequence of natural scenes seen when entering Mount Huangshan, urging people to live in the building as if they were living in nature.
在整体建筑外观,建筑被隐藏于自然景观之中,塑造出一种如同“山峰”般的朦胧的体态。在进入建筑之前,蜿蜒的树丛小道不仅带来非日常性的到达路径,更强化人与自然的唯美关系。在抵达建筑内部时,其空间有如“云海”,绵延的柱列空间带来空间的归属感,更创造特有的仪式感与精神性体验。大量的孔洞替空间创造出一种动态性、自由且流动的视觉效果,与重叠交互的墙与孔,有如云朵叠加形成的自然剪影,提供和谐生动的虚实空间关系。在一层客厅与餐厅处,具有韵律感的墙面带有指引性,在空间转换之处提供适当的空灵,不仅作为调停两个空间的界面,并强化人对于空间的感知与情绪。
The building is hidden in the natural landscape, creating a hazy shape like a "peak." Before entering the Forest Villa, the winding tree path not only brings an extraordinary arrival but also strengthens the aesthetic relationship between man and nature. When arriving inside the building, its space is like a "sea of clouds." The stretching column space brings a sense of belonging to the space and also creates a unique sense of ritual and spiritual experience. A large number of holes create a dynamic, vivid, and spiritual experience for the space. The continuous visual effect of the overlapping and interactive walls and holes is like the natural silhouette formed by the superposition of clouds, providing a harmonious and vivid spatial relationship between void and solid. In the living room and dining room on the ground floor, the rhythmic walls provide guidance and appropriate emptiness in the space. They not only serve as an interface to mediate the two spaces but also enhance people's perceptions and emotions of the space.
三层空间延续黄山唯美的自然景观体验,体现身处“丛林”的空间感,数十个可开可闭的门板,让空间产生丰富多样的变化。其可移动的门板不仅让外部自然光与季节风穿越建筑,带来通透又轻盈的居住体验,更可遮挡过多的西晒,并形成一个可冥想、瑜珈、太极的生活空间,甚至移动门板也可围合出一个具有边界感的空间,形成可独立阅读、思考、眺望星空的场所。
The upper-floor space continues the experience of the beautiful natural landscape of Mount Huangshan, reflecting the sense of space in a "jungle." Dozens of door panels that can be opened and closed allow for rich and diverse changes in the space. Its movable door panels not only allow external natural light and seasonal winds to pass through the building, bringing a transparent and light living experience, but also block excessive western sunlight and form a living space for meditation, yoga, and Tai Chi. Even the movable door panels can enclose a space with a sense of boundary and form a place where you can read, think, and gaze at the stars independently.
在地下二层空间,不同于上部空间的轻盈感,建筑师Jenchieh Hung与Kulthida Songkittipakdee以厚重的墙体,结合尺度不一的孔洞,创造具有渐进式且带有失重感的视觉体验,有如身处于“石林洞穴”中的自然感。这些开口不仅作为区隔空间,更暗示空间之间的连续性,其中当光线穿梭于特定场所时,也隐喻墙体后方的天光庭院,也引导人望向竹林景观,使自然景观成为室内大厅的背景,有如一幅中国山水画作挂在墙体上。
On the underground floor, unlike the lightness of the upper floor, Jenchieh Hung and Kulthida Songkittipakdee, the founders and architects of HAS Design and Research uses thick walls and holes of different sizes to create a progressive and weightless visual experience, like in a "stone forest." There was a sense of nature in the cave. These openings not only serve to separate spaces but also imply continuity between spaces. When light travels through a specific place, it also metaphorically represents the skylight courtyard behind the wall and also guides people to look towards the bamboo forest landscape, making the natural landscape the backdrop for the indoor hall. The background is like a Chinese landscape painting hanging on the wall.
森之墅所创造的空间,是一种基于对自然的敬畏与类比,让建筑学习森林般的自然生长,像是序列的柱子有如树丛,每一根柱子肌理都有着独特的纹路,以及相异的比例尺寸,呈现具有视觉与触觉的体验。其细部设计也是这个项目的特色,透过玻璃与柱子的关系,强化建筑与空间的整合。而整个建筑从外部到内部,给参访者一种纯粹又高雅的氛围。乍看之下这是一个很极简的设计项目,但实际上,Hung And Songkittipakdee(HAS)把所有建筑常用的设备精细的隐藏在柱子中,包括消防设备、电线、水管、机电、空调等,让建筑空间从而简单化,并且让人感知场地与外部城市截然不同的气氛。这个房子不只是住宅,更创造可持续生长且无时间性的场所,它带来一种强烈的仪式感与神秘性,替当代住宅注入另种精神象征。
The detailed design is also a feature of Forest Villa. The entire building gives the family a pure and elegant atmosphere from the outside to the inside. At first glance, this is a very minimalist project, but in fact, Hung And Songkittipakdee (HAS) carefully hide all the equipment commonly used in construction in the pillars, including fire equipment, wires, water pipes, electromechanical systems, air conditioning, etc., making the building space simpler and allowing people to perceive a completely different atmosphere between the internal and external. Forest Villa is not only a residence but also a place for sustainable growth and timelessness. It brings a strong sense of ritual and mystery, injecting another spiritual symbol into contemporary residences.
设计图纸 ▽
完整项目信息
项目名称:森之墅
项目地点:安徽合肥
建筑与室内设计:HAS design and research建筑事务所
公司网站:www.hasdesignandresearch.com
主创建筑师:洪人杰(Jenchieh Hung)、Kulthida Songkittipakdee
设计团队:Jenchieh Hung、Kulthida Songkittipakdee、Atithan Pongpitak、Zhihui Jiang
建成状态:建成
设计时间:2020年1月—2023年1月
竣工时间:2023年2月
照明技术:Visual Feast(VF)
照明顾问:刘采菱
景观与家具顾问:杨玮利
施工顾问:宋在卫
施工方:合肥市博拓装饰工程有限公司
基地面积:310平方米
建筑面积:545平方米
摄影版权:田方方
版权声明:本文由HAS design and research建筑事务所授权发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com
上一篇:Snøhetta最新方案:北海道NOT A HOTEL度假屋
下一篇:101 PET:宠物的家外之家 / Informal异规设计