


设计单位 反几建筑
项目地点 江苏省南京市
建设时间 2025年12月
建筑面积 718平方米
本文文字由设计单位提供。
在南京主城核心区域,国创园是少数仍保留工业肌理的园区之一。灰砖、混凝土骨架与高大梧桐共同构成了它独特的空间气质。在更新浪潮中,如何让工业遗存既保留历史记忆,又承担当下商业功能,是本项目的出发点。
In the core area of Nanjing’s main city, Guochuang Park is one of the few parks that still retains its industrial texture. Gray bricks, concrete frameworks, and tall phoenix trees together form its unique spatial character. Amid the wave of urban renewal, how to enable industrial heritage to preserve historical memory while undertaking contemporary commercial functions is the starting point of this project.


Jano展厅位于园区2号楼,正对东入口广场,是园区最重要的公共界面之一。园区入口南侧一株百年银杏,见证了国创园的历史,也给再次工作和生活的人,带来记忆中的宁静。整个展厅相比一个单纯的销售空间,它更像园区对外的一张“空间名片”。
The exhibition hall is located in Building 2 of the park, directly facing the East Entrance Plaza, making it one of the most important public interfaces of the park. To the south of the park entrance stands a century-old ginkgo tree that has witnessed the history of Guochuang Park, bringing the tranquility of memories to those who work and live here again. More than just a sales space, the entire exhibition hall serves as a "spatial business card" for the park to the outside world.


从通透到克制:重建入口界面
From Transparency to Restraint: Reconstructing the Entrance Interface
传统商业展厅往往依赖大面积玻璃橱窗强化可见度。但在这个高度公共的位置,设计采取了相反策略——以具有垂直肌理的实体幕墙取代完全开放的立面。
Traditional commercial exhibition halls often rely on large glass windows to enhance visibility. However, at this highly public location, the design adopts the opposite strategy—replacing the fully open facade with a solid curtain wall featuring a vertical texture.


这种处理一方面降低视觉噪声,使建筑体量更加稳定;另一方面让光线与树影成为立面的主角。随着时间变化,梧桐与银杏的影子在墙面上流动,使建筑呈现出持续变化的层次感。
This approach reduces visual noise on the one hand, making the building volume more stable; on the other hand, it allows light and tree shadows to take center stage on the facade. As time changes, the shadows of phoenix trees and ginkgo trees drift across the wall surface, lending the building a constantly changing sense of depth.



入口处设置镂空砌块围墙,在街道与室内之间形成缓冲空间。建筑不再直接“售卖”,而是建立一种进入节奏,增强空间的仪式感与品质感。
At the entrance, a perforated block wall is installed to create a buffer zone between the street and the interior. Rather than making a direct "sales pitch", the architecture establishes a gradual entry rhythm, enhancing the sense of ritual and spatial quality.


光的策略:让结构成为背景
Light Strategy: Making Structure a Background
原厂房进深较大,采光条件有限。改造的核心并非装饰,而是对光环境的重组。“光之梁”天花系统通过深井式结构与柔光膜模拟自然天窗,形成均质、柔和的漫反射光。相比商业空间常见的聚光射灯,这种光环境更接近美术馆式观看体验,强调材质与尺度本身。
The original factory building has a large depth and limited daylighting conditions. The core of the renovation is not decoration, but the restructuring of the light environment. The "Light Beams" ceiling system simulates natural skylights through deep-well structures and soft light films, creating uniform and gentle diffused light. Compared with the spotlights commonly used in commercial spaces, this lighting environment is closer to an art gallery viewing experience, emphasizing the material and scale themselves.





空间整体控制在低饱和度的米灰调,搭配深色天然木饰面与灰色石材体块,通过极简的收口工艺、隐藏式风口与内嵌式踢脚线,最大限度地减少视觉噪点。这种“大音希声”的空间基底,让客户减少视觉干扰,使产品成为空间焦点。
The space is dominated by a low saturation beige grey palette, complemented by dark natural wood veneers and grey stone volumes. Through minimalist detailing, concealed air vents and recessed skirting boards, visual noise is minimised. This understated spatial foundation, embodying the philosophy that “great sound is unheard,” reduces distractions for visitors and places the products at the centre of attention.

场景化展示:从陈列到生活提案
Scene-Based Display: From Mere Display to Lifestyle Proposals
作为高定展厅,空间布局突破了传统“货架式”陈列,采用“沉浸式场景营销”的策略。空间被划分为起居体验区、画廊式选材长廊及私密洽谈区,每一处场景都严格按照顶级私宅标准打造。
As a high-customization exhibition hall, the spatial layout breaks away from traditional "shelf-style" display and adopts a strategy of "immersive scenario marketing". The space is divided into a living experience area, a gallery-style material selection corridor, and private negotiation areas, with every scene crafted strictly to the standards of top-tier private residences.


客户在空间中的行走路径更接近真实居住场景。触摸材料、观察细节、在不同尺度中停留,完成对未来生活的想象。走廊尽端的“取景框”将室外绿意引入室内,工业遗存的粗粝背景与精致柜体工艺形成对比,让空间在自然与人工之间保持张力。
Clients’ circulation path within the space closely resembles that of a real residential setting. They touch materials, examine details, and pause at different scales to envision their future life. The "viewing frame" at the end of the corridor draws the outdoor greenery indoors. The rough backdrop of the industrial heritage contrasts with the exquisite cabinet craftsmanship, maintaining a spatial tension between nature and the man-made.



让遗存继续参与当代商业
Let the heritage participate in contemporary business
此次改造并未消解工业痕迹,而是在既有结构基础上重建秩序。建筑保持克制姿态,空间强调光与材料的真实质感。Jano展厅不仅是一处销售空间,也是一种关于工业园区更新方式的实践——在历史背景下引入当代商业,同时维持空间的记忆与宁静。
This renovation does not erase industrial traces, but reconstructs order based on the existing structure. The architecture maintains a restrained gesture, and the space emphasizes the authentic texture of light and materials.The Jano Exhibition Hall is more than a sales space; it is also a practice of industrial park renewal — introducing contemporary commerce within a historical context while preserving the memory and tranquility of the space.



设计图纸 ▽


完整项目信息
项目名称:国创园2号楼 JANO & ORANGE 展厅改造设计
项目类型:建筑、景观、室内、改造
项目地点:江苏省南京市国创园2号楼
设计时间:2025年4月
建设时间:2025年12月
用地面积:900平方米
建筑面积:718平方米
业主:南京佳宁韵成家具有限公司
设计单位:反几建筑
主创建筑师: 金鑫、王丽婕、张宁
设计团队完整名单:蔡舒曼、程秋怡、周露节、李艺萌、应瑶、伊健
导视:及地设计
施工:南京国豪装饰安装工程股份有限公司
材料:南京克瑞斯艺术涂装
摄影师:Ingallery、YUHO
版权声明:本文由反几建筑授权发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com
上一篇:深圳市宝安西部中心潭头后亭片区城市设计|塔科玛城市设计+局内设计
下一篇:西昌纪录片陈列馆|深圳汤桦建筑设计事务所有限公司