


设计单位 HENN海茵建筑
项目地点 广东深圳
建成时间 2025年
建筑面积 98800平方米
本文文字由HENN海茵建筑提供。
深圳南山区新建成的金蝶云大厦与现有软件园一期形成互补。这座211米高的大厦位于绿化带的边缘,为企业管理云公司金蝶提供办公、会议和餐饮空间。
The Cloud Tower completes the existing Kingdee software park in Shenzhen’s Nanshan neighborhood, which is an emerging tech district. Located on the edge of a green strip, the 211-meter-high tower provides space for offices, conferences and a restaurant for Kingdee, a leading provider of enterprise management cloudservices globally.



大厦基座位于两个现有办公翼之间的狭小地块上。新高层建筑的五边形平面最大限度地利用场地空间。随着塔楼超出现有建筑的高度上升至高空,相对较小的开放式底层建筑面积在上层办公楼层得到延伸。
The tower base is nestled between two existing office wings, on the narrow space that is still free on the site. The pentagonal footprint of the new high-rise is the result of maximizing the given space on site. The relatively small floor area of the open base floors is extended in the upper office floors as the tower rises above the existing buildings towards the sky.



这种延伸创造了独特的悬臂,标志着软件园的入口,并与邻近的建筑和公园等城市环境相呼应。塔楼雕塑般的整体形状以精心布置的悬臂结构为特色,并根据视角的不同而变化。
This extension creates distinct cantilevers, which mark the entrance to the software park and relate to its urban surroundings: its neighboring buildings and the park. The tower’s sculptural overall shape is characterized by the consciously placed cantilevers and varies depending on the viewpoint.



向外看,基座楼层保持开放,以形成一个公共大厅,作为城市客厅,上方是一个高架花园,可举办活动和艺术展览。
Towards the outside, the base floors are kept open in order to create a publicly accessible lobby, which serves as an urban living room, and an elevated garden above, where events and art exhibitions can be held.




花园作为现有建筑的连接平台,内设休闲空间、体育设施和咖啡馆,同时面向公众开放。开放式基座让庭院和较低的办公楼内都能获得充足的日光和新鲜空气。
The garden functions as a connecting platform for the existing buildings and houses leisure spaces, sports facilities, and cafés—also benefitting the wider public in the area. The open base allows for daylight and air in the courtyard and the lower office buildings.



塔楼的外立面给人一种折叠外壳的感觉,由相互错开的不锈钢面板组成。受天空中云朵的轻盈与可塑性启发,浮雕般的立面元素在不同时间与天气下呈现出丰富的光影效果。
The façade of the Cloud Tower gives the impression of a folded envelope, which is composed of stainless-steel panels slightly shifted against each other. Inspired by the lightness and transformability of clouds in the sky, the relief-like façade elements create a lively interplay of light and shadow that changes depending on the time of day and weather.




立面反射玻璃表面捕捉着当下的云景,使建筑仿佛与天空融为一体。建筑各立面设置了根据朝向与日照角度灵活变化的面板,既减少了直射阳光,又保证室内拥有充足自然采光。
The reflective glass surfaces of the façade capture the current cloudscape, making the building appear to merge with the sky. Flexible panels, which vary depending on the side of the building and the position of the sun, help to reduce direct sunlight and allow plenty of daylight to flow into the interior.



该塔楼在城市数千米范围内都能看到,它为金蝶的总部提供了一个新的显著象征,同时积极融入现有的城市和社会结构肌理。
Visible for miles around the city, the tower gives Kingdee a new prominent home for their head office and contributes to the urban and social fabric of the city.



设计图纸 ▽





完整项目信息
项目名称:金蝶云大厦
建筑竞赛:2014,一等奖
动工年:2020
建成年份:2025
项目范畴:建筑设计、概念到方案设计、初步设计和施工文件审查、场地审查
设计类型:新建
业主:金蝶国际软件集团有限公司
地址:广东省深圳市南山区南山高新技术开发区科技南十二路2号
场地面积:5,000平方米
总建筑面积:98,800平方米
建筑高度:211米
楼层:地上40层,地下2层
工位:6,000
设施:办公室、餐厅、会议区、空中花园
可持续认证:LEED 铂金
建筑设计:HENN 海茵建筑
设计团队
主持合伙人:Hans Funk
项目总监:王雨辰, 廖沙
总设计师:Martin Henn
Giovanni Betti,Denise Gellinger, Thomas Grabner,李元昊,Janine Parvis,Georg Pichler,杨雅茜,张婉怡
竞赛团队
主持合伙人:Martin Henn
Thomas Grabner,Nora Graw,Klaus Ransmayr
本地规划合作伙伴(LDI):深圳华阳国际设计集团
室内设计:Gensler
顾问:PAG Façade Systems(立面),ACLA(景观建筑),RDI(灯光设计)
施工方:中国建业(总包),方大集团股份有限公司(外墙)
摄影师:©田方方
视频版权:©方方的田
本文由HENN海茵建筑授权有方发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
zz
7小时前
回复
momo网络版
6小时前
回复
Era
5小时前
回复