全新的西安国际足球中心迎来了首场国际赛事——在2026亚足联U23亚洲杯预选赛D组比赛中,中国队对阵来自澳大利亚、东帝汶和北马里亚纳群岛的球队。2026亚足联U23亚洲杯决赛将于沙特阿拉伯举行。
The new Xi’an International Football Centre has hosted its inaugural international matches with China’s National U-23 team facing teams from Australia, Timor-Leste and Northern Mariana Islands in the Group D qualifying matches of the 2026 Asian Cup finals that will be held in Saudi Arabia.
西安国际足球中心的6万座体育场及配套训练场地,是中国足球事业持续发展的重要组成部分。该项目由中国足球协会及国家体育发展机构共同发起,通过提供最高标准的设施,支持从国际赛事到基层社区联赛、青训学院等各级足球活动,让所有年龄段的人都能相聚在一起,参与足球活动,共同弘扬足球的团结精神。
Xi’an International Football Centre’s 60,000-seat stadium and training grounds are integral to the ongoing development of football in China. Initiated by the Chinese Football Association and China’s national sports development organisations, the new football centre provides facilities of the highest standards to nurture the sport across all levels—from international competition to grassroots community leagues and youth training academies; enabling all generations to gather, play and celebrate football's unifying spirit.
项目坐落于西安沣东新城的方格化城市肌理之中,并连接城市轨道交通16号线站点。体育场开放的立面将城市引入建筑内部,使人们在一年四季都能使用这里的公共空间、休闲及餐饮设施。南向的一系列遮荫露台可俯瞰城市景观,这些空间在足球比赛、文化活动和演出期间,也为观众提供各类服务。
Situated within the orthogonal urban grid of the city’s Fengdong district and its stations on Line 16 of Xi’an’s growing Metro network, the stadium’s open façades invite the city into the heart of the building to enjoy its public spaces, recreation and dining facilities throughout every day of the year. Positioned within a series of shaded south-facing terraces with views over the city, these amenities also serve spectators during football matches, cultural events and performances.
体育场流畅的几何造型设计,是为了最大限度减少来自北方的主导风在冬季对城市带来的寒冷影响。屋顶的曲线造型覆盖在鞍形结构之上,以最大限度地优化中场区域的观众席。
The stadium’s sweeping geometries are defined to minimize the impacts of prevailing winds from the north that chill the city each winter. The fluid forms of the roof shelter the saddle-shaped structure designed to maximize availability of spectator seating at midfield.
超轻量化的长跨索网屋顶结构将荷载降至最低,从而显著减少体育场的隐含碳排放,并最大限度地减少主结构所需的材料。宽大的屋顶挑檐为建筑内部空间提供遮蔽,而宽敞的开放式露台与公共环廊则在西安炎热的大陆性气候中营造出舒适的环境。
An ultra-lightweight long span cable-net roof structure generates minimal loads to significantly reduce embodied carbon within the stadium by minimizing the materials required for its primary structure. Wide perimeter roof overhangs shelter facilities within the building's envelope while the large, shaded, open-air terraces and public concourses provide comfortable conditions in the hot summers of Xi’an’s continental climate.
由索网结构支撑的半透明膜覆盖在看台上方,为观众遮挡恶劣天气和直射阳光,同时让充足的自然光照射到球场草坪,促进草皮的生长,为比赛提供最高标准的场地条件。
Supported by the tensioned cable-net structure, a translucent membrane over the seating bowl protects spectators from inclement weather and direct sunlight while also allowing maximum levels of natural light to reach the playing surface, promoting the growth of grass on the pitch to provide playing conditions of the highest standard.
通过数字建模,设计团队确定了观众席的几何形态,确保全部的6万个座位都能尽可能靠近球场,拥有最佳的观赛视野,营造出最具感染力的足球氛围,为球员和观众带来卓越的比赛体验。
Digital modelling has defined the geometry of the spectators’ seating bowl to optimize proximity and views to the field of play from all 60,000 seats, generating the most exciting atmosphere for football and ensuring an outstanding match experience for all players and spectators.
作为中国的古都和丝绸之路的东方起点,西安自古以来就以欢迎世界各地的来访者而闻名。在当今的国际足球舞台上,西安国际足球中心延续了这一传统,为这座拥有九百万居民的城市以及众多青训、联赛和职业足球俱乐部,打造了新的城市公共空间、体育和休闲设施。
China’s ancient capital and historic eastern terminus of the Silk Road, Xi’an’s has a long history of welcoming visitors from around the world. In the global arena of football, Xi’an International Football Centre continues this tradition and builds a legacy of new civic spaces, sports, and recreational facilities for the city’s nine million residents and its many youth, league, and professional football clubs.
设计图纸 ▽
完整项目信息
Project Team
Architect: Zaha Hadid Architects (ZHA)
ZHA Principal: Patrik Schumacher
ZHA Project Directors: Nils Fischer, Lei Zheng
ZHA Project Associates: Vishu Bhooshan, Jakub Klaska
ZHA Project Architect: Hungda Chien
ZHA Project Team: Shajay Bhooshan, Jianfei Chu, Chun-Yen Chen, Marina Dimopoulou, Cesar Fragachan, Michael Forward, Matthew Gabe, Stratis Georgiou, Charles Harris, Yen-fen Huang, Han Hsun Hsieh, Yihoon Kim, Henry Louth, Martha Masli, Mauro Sabiu, Xin Swift, Adeliia Papulzan, Pablo Agustin Vivas, Jinqi Huang
ZHA Competition Project Directors: Nils Fischer, Lei Zheng
ZHA Competition Associate: Jakub Klaska ZHA Competition Team: Chun-Yen Chen, Marina Dimopoulou, Michael Forward, Matthew Gabe, Stratis Georgiou, Charles Harris, Yen-fen Huang, Han Hsun Hsieh, Martha Masli, Xin Swift
ZHA BIM Team: Yihoon Kim, Mauro Sabiu, Adeliia Papulzan, Pablo Agustin Vivas
ZHA CODE: Shajay Bhooshan, Vishu Bhooshan, Jianfei Chu, Cesar Fragachan, Henry Louth
Consultants
Executive Architect: Arcplus Institute of Shanghai Architectural Design & Research Co.,Ltd. (AISA)
Local Architect: Intelligent Design for Emerging Architecture (Hongkong) Limited (iDEA)
Structural Engineers: AISA, Schlaich Bergermann Partner (SBP), Qiang Chang
General Contractor: Shaanxi Construction Engineering Group Co., Ltd.
Façade Engineering: FORCITIS Architectural Technology Co., Ltd. (FORCITIS), Zhejiang Yasha Curtain Wall Co., Ltd.(YASHA)
M&E Engineering: AISA MEP: AISA
Fire Engineer: AISA, Tianjin TEDA Fire Technology Co., Ltd.
Landscape Consultant: iDEA, AISA
Lighting Design: Lichtvision
Acoustic Consultant: AISA
本文英文原文及图片由Zaha Hadid Architects授权有方发布,编译版权归有方空间所有。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
上一篇:建筑地图268|丰岛:建筑,艺术与自然
下一篇:鄂尔多斯乐园店,“粉色的总部” / waa未觉建筑