全部
文章
视频
旅行报名
招聘信息
有方服务
按发布时间
按浏览量
按收藏量
条搜索结果
暂无数据

很抱歉,没有找到 “” 相关结果

请修改或者尝试其他搜索词

登录
注册
忘记密码
其他登录方式
返回
忘记密码
确认修改
返回
请登录需要关联的有方账号
关联新账号
关联已有账号

扎哈事务所新作:迪拜奥普斯大厦,融化的方块

扎哈事务所新作:迪拜奥普斯大厦,融化的方块
编辑:崔婧 | 2020.05.16 17:24
©Laurian Ghinitoiu

设计单位  扎哈·哈迪德建筑事务所

项目地点  阿拉伯联合酋长国,迪拜

建筑面积  84,300平方米

建成时间  2020


 

迪拜奥普斯大厦位于哈利法塔区,毗邻迪拜市中心和迪拜运河上的商业湾,内有ME迪拜酒店。该项目由扎哈·哈迪德于2007年设计,探索了实体和空间、不透明和透明、内部和外部之间的平衡,是她唯一一座同时设计了建筑和室内的酒店。

Home to the new ME Dubai hotel, the Opus is located in the Burj Khalifa district adjacent to Downtown Dubai and Business Bay on the Dubai Water Canal. Exploring the balance between solid and void, opaque and transparent, interior and exterior, the design was presented by Zaha Hadid in 2007 and is the only hotel in which she created both its architecture and interiors.

 

©Laurian Ghinitoiu

酒店面积84,300平方米(90.74万平方英尺),将两个独立的塔楼合并成一个立方体形式的整体。立方体的中心被“侵蚀”,创造出自由形式的空间。“空心”两侧的建筑由四层通高的底层中庭连接;也在离地71米处,由不对称的宽38米的三层天桥连接。

Spanning 84,300 square metres (907,400 square feet), the Opus was designed as two separate towers that coalesce into a singular whole—taking the form of a cube. The cube has been ‘eroded’ in its centre, creating a free-form void that is an important volume of the design in its own right. The two halves of the building on either side of the void are linked by a four-storey atrium at ground level and also connected by an asymmetric 38 metre wide, three-storey bridge 71 metres above the ground.

 

事务所项目总监Christos Passas解释道:“玻璃立方体的精确正交的几何形态,与中间八层流动性的空间形成了鲜明的对比。”

“The precise orthogonal geometries of the Opus’ elemental glass cube contrast dramatically with the fluidity of the eight-storey void at its centre,” explained Christos Passas, project director at Zaha Hadid Architects.

 

©Laurian Ghinitoiu

立方体的双层玻璃隔热外墙涂有紫外线涂层和镜面熔块釉,以减少太阳能的获取,并强调了建筑正交形式的清晰性。通过不断变化的反射和透明度,光线在建筑表面变化,溶解了它的体积。

The cube’s double-glazed insulating façades incorporate a UV coating and a mirrored frit pattern to reduce solar gain. Applied around the entire building, this dotted frit patterning emphasizes the clarity of the building’s orthogonal form, while at the same time, dissolving its volume through the continuous play of light varying between ever-changing reflections and transparency.

 

中空部分的6000平方米的立面由4300个单独的构件组成,包括平面、单曲面与双曲面玻璃。玻璃构件由8毫米Low-E玻璃(内部覆膜)、16毫米厚的空腔和两层6毫米厚、带有1.52毫米厚PVB树脂层压板的透明玻璃组成。曲面的设计与钢化玻璃区域的确定,都使用了数字三维建模技术。

The void’s 6,000 square metre façade is created from 4,300 individual units of flat, single-curved or double-curved glass. The high-efficiency glazing units are comprised of 8mm Low-E glass (coated on the inside), a 16mm cavity between the panes and 2 layers of 6mm clear glass with a 1.52mm PVB resin laminate. This curved façade was designed using digital 3D modelling that also identified specific zones which required tempered glass.

 

©Laurian Ghinitoiu

白天,立方体的立面反射了天空、阳光和周围的城市;而在晚上,每个玻璃面板内可单独控制的LED动态照明装置照亮了这个空间。

During the day, the cube’s façade reflects the sky, the sun and the surrounding city; whilst at night, the void is illuminated by a dynamic light installation of individually controllable LEDs within each glass panel.

 

©Laurian Ghinitoiu

扎哈设计的家具应用于整个酒店,包括大厅里的“Petalinas”和“Ottomans”沙发,它们具有较长的生命周期,其组件可以回收利用。每个客房配备有“Opus”床,“Work & Play”组合沙发和书桌则应用于套房。酒店的卧室还配备有“Vitae”浴室系列,由扎哈在2015年为Noken Porcelanosa设计,在酒店内部延续了她流动的建筑语言。

Furniture by Zaha Hadid Design is installed throughout the hotel, including the ‘Petalinas’ sofas and ‘Ottomans’ pods in the lobby that are fabricated from materials ensuring a long lifecycle and its components can be recycled. The ‘Opus’ beds in each bedroom while the ‘Work & Play’ combination sofa with desk are installed in the suites. The hotel’s bedrooms also incorporate the ‘Vitae’ bathroom collection, designed by Hadid in 2015 for Noken Porcelanosa, continuing her fluid architectural language throughout the hotel’s interiors.

 

©Laurian Ghinitoiu

酒店拥有74套客房和19套套房。建筑还包括办公空间、服务式公寓、餐厅、咖啡馆和酒吧,其中包括当代日本炉端烧餐厅ROKA和MAINE Land Brasserie餐厅。

The ME Dubai hotel incorporates 74 rooms and 19 suites, while the Opus building also houses offices floors, serviced residences and restaurants, cafes and bars including ROKA, the contemporary Japanese robatayaki restaurant and the MAINE Land Brasserie. 

 

建筑传感器根据入住率自动调整通风和照明,以节约能源。酒店遵循Melia Hotels国际可持续实践的倡议。酒店中各处都安装有饮水机,客人将收到不锈钢水瓶,在他们逗留期间使用。酒店计划在所有区域完全不使用塑料,客房内也没有塑料瓶。酒店还通过不提供自助餐来减少食物浪费,并配备有回收废弃有机物的堆肥机。

Sensors throughout the Opus automatically adjust the ventilation and lighting according to occupancy to conserve energy while ME Dubai follows Meliá Hotels International initiatives for sustainable practices. Hotel guests will receive stainless-steel water bottles to use during their stay with drinking water dispensers installed throughout the hotel. With no plastic bottles in guest rooms and a program to become entirely plastic free in all areas, the hotel is also reducing food waste by not serving buffets and has composters to recycle discarded organics.

 

©Laurian Ghinitoiu

 

设计图纸  ▽

 

地面层 – 底层平面图  ©ZHA
地面层 – 上层平面图  ©ZHA
裙房 – 酒店一层平面图  ©ZHA
4层平面图  ©ZHA
16层平面图  ©ZHA

 

剖面图  ©ZHA

完整项目信息

Architect: Zaha Hadid Architects

Design: Zaha Hadid, Patrik Schumacher, Christos Passas

ZHA Design Director: Christos Passas

Competition Team: Christos Passas (Lead Designer), Paul Peyrer-Heimstaett, Alvin Huang, Daniel Baerlecken, Gemma Douglas, Saleem Al-Jalil

Design Team (Shell and Core): Vincent Nowak (Project Architect), Dimitris Akritopoulos, Javier Ernesto-Lebie, Paul Peyrer-Heimstaett, Sylvia Georgiadou, Phivos Skroumbelos, Marilena Sophocleous, Chiara Ferrari, Thomas Frings, Jesus Garate, Wenyuan Peng

Base Built Supervision Team: Fabian Hecker (Team Leader), Barbara Bochnak (Team Leader), Tomasz Starczewski, Kwanphil Cho, Bruno Pereira, Dimitris Kolonis

Hotel and Apartment Interior Design Team 1: Reza Esmaeeli, Bozana Komljenovic (Project Leads), Laura Micalizzi, Emily Rohrer (Senior Interior Designers), Veronika Ilinskaya, Eider Fernandez Eibar, Stella Nikolakaki, Bruno Pereira, Raul Forsoni, Thomas Frings, Chrysi Fradellou, Spyridon Kaprinis, Alexandra Fischer, Hendrik Rupp, Vivian Pashiali, Sofia Papageorgiou, Carlos Luna, Christos Sazos, Kwanphil Cho, Andri Shalou, Ben Kikkawa, Melhem Sfeir, Faten el Meri, Eleni Mente (Landscape Designer)

Hotel and Apartment Interior Design Team 2: Alessio Constantino (Project Lead), Sonia Renehan (Senior Interior Designer), Afsoon Es Haghi, Zsuzsanna Barat, Ekaterina Smirnova, Chafic Zerrouki, Nessma Al Ghoussein, Christina Christodoulidou

Bespoke Furniture Team: Maha Kutay (Project Director), Margarita Valova, Reza Esmaeeli, Raul Forsoni, Bruno Pereira, Carine Posner, Filipa Gomes

Consultants

Project Management: Gleeds [London], Omniyat [Dubai]

Local Architects: Arex Consultants [Dubai], BSBG [Dubai]

Structural Engineers: Whitbybird [London], BG&E [Dubai]

MEP Engineers: Clarke Samadin [Dubai]

Façade Engineers: Whitbybird [London], Agnes Koltay Facades [Dubai]

Lift Consultants: Adam Scott, Roger Preston Dynamics [London], Lerch Bates [Dubai]

Fire Engineering: Safe [London], Design Confidence [Dubai]

Acoustic Consultants: PMK [Dubai]

Traffic Consultants: Cansult Limited [Dubai], Al Tourath [Dubai]

Lighting Consultants: Tim Downey, Isometrix [London], DPA [Dubai], Illuminate [Dubai]

Interior Consultants: HBA [Dubai]

Security Consultants: Control Risks [Dubai]

Kitchen Consultants: MCTS [Dubai], AV Consultants EntireTech [Dubai]

QS Consultants: HQS [Dubai]

Main Contractors

Facade Contractors: Brookfield Multiplex [London], Alu-Nasa [Dubai]

Hotel Operator: Melia Hotels

 


 

版权声明:本文由Zaha Hadid Architects授权有方编辑发布,欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。

投稿邮箱:media@archiposition.com

关键词:
Zaha Hadid Architects
奥普斯大厦
扎哈·哈迪德
迪拜
项目
0
参与评论
热门标签
中国空间研究计划
建筑师在做什么
建筑师访谈
建筑讲座
有方招聘
行走中的建筑学
项目
视频
订阅有方最新资讯
投稿

*注意:

1. 邮件标题及资料包请以“新作/视频投稿-项目名称-设计单位”格式命名;

2. 由于媒体中心每日接收投稿数量较多,发送资料前请确认项目基本信息、文图资料准确无误。接受投稿后,不做原始资料的改动;

3. 若投稿方已于自有平台进行发布且设置“原创”,请提前开设好白名单(有方空间账号:youfang502;Space内外账号:designall),并设置好“可转载、不显示转载来源”两项。

请将填写后的表格与以上资料,以压缩包形式发送至邮箱media@archiposition.com,尽量避免使用网易邮箱的附件功能。